世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

床を拭こうねって英語でなんて言うの?

子供がよく飲み物などを溢すので、床を拭こうね、と一緒に拭いたり、雑巾などを渡して床を拭いて、と言いたいです。
default user icon
JUNさん
2018/02/01 14:57
date icon
good icon

21

pv icon

15399

回答
  • let's wipe the floor

wipe = 拭く floor = 床 「〇〇を使って、床を拭こうね。」は、Let's wipe the floor using 〇〇. になります。 お子様が飲み物やおやつをこぼした時に、「綺麗にしようね。」と言うこともできますよね。その場合は、Let's clean up. と言うフレーズを使う事ができます。 一緒に拭くのではなく、お子様に拭いてもらいたい場合は、Could you please wipe the floor? (床を拭いてくれる?)になります。 少しでもお役に立てれば幸いです。 ありがとうございました。
Yuko Sakai サンフランシスコ在住ピアノ&英語講師、税理士、ユーチューバー、ブロガー
回答
  • Let's wipe the floor.

  • Let's clean the mess.

「〜しようね。」と話しかける場合、英語で "let's" と文章を始めると良いですね。 「床を拭こう=掃除しよう」と言う場合、 "wipe the floor" または "clean the mess" と言うと伝わります。 例文: Oops, we spilled the juice. Let's wipe the floor. 「おっと、ジュースをこぼしちゃった。床を拭こうね。」 The dog came in from outside. Let's clean the mess. 「犬が外からそのまま入ってきたみたい。床を綺麗にしよう。」 ご参考になれば幸いです。
回答
  • Let's wipe the floor.

英会話講師のKOGACHIです(^o^)/ おっしゃられている内容は、 Let's wipe the floor. 「床をふきましょう」 のように表現することができます。 以上ですm(_)m 少しでも参考になれば幸いです(#^^#) お困りの時は、いつでも気軽にご質問ください(^0^)/ ★★どうぞよろしくお願いもうしあげます★★ see you soon♪
good icon

21

pv icon

15399

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:21

  • pv icon

    PV:15399

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら