世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

「公認心理師」って英語でなんて言うの?

「公認心理師」は日本で初めての国家資格としての心理士で、平成27年に公認心理師法が成立し、平成29年に施行されたことで誕生した資格です。
default user icon
( NO NAME )
2018/02/12 05:22
date icon
good icon

21

pv icon

30140

回答
  • licensed psychologist

私も全然わからなかったので調べてみました。 『日本心理学諸学会連合』のウェブサイトに『公認心理師科目 英語表記(PDFファイル)』というのがあったのですが、 そこでは「公認心理師」は「licensed psychologist(=ライセンスを持つ心理学者)」と訳されています。 そこそこ権威ある組織だと思うので、これでどうかなと、、 ただ私も専門ではないので、あまりうのみにはしないでください。 例) Clinical volunteers and a staff of licensed psychologists oversee the programs. 〔Palm Beach Post-Dec 21, 2017 より〕 参考になるといいです。 ありがとうございました
回答
  • It's an official license as a psychologist.

ERUさんへ こんにちは。だいぶ以前のご質問への回答となり恐縮ですが 少しでもお役に立てますと幸いです。 公認会計士、社会保険労務士、行政書士・・・資格には 色々とあり、かつそれほど頻繁に英会話で使うわけでは ありませんので覚えるのは大変です。 そこで、an official license as 〇〇「〇〇としての公的なライセンス」 と表現すれば、何とか伝わります。 〇〇に当てはまる部分が分からなければ、例えば、「行政書士」 でしたら、  He has an official license as a legal specialist.      「法律の専門家としての公的なライセンス」 などと表現することも出来ますし、  He has an official license as, like, a specialist of law.    「法律の専門家みたいなものの、公的なライセンス」 のように、like(~みたいな、~のような)という言葉を 加えると、知らない単語でもさばけることがあります。 正式名称を知っているにこしたことはないですが、英会話の 学習に知らない単語が登場するのは永遠の課題ですので 上手く言い換えることができると、会話がスムーズに 進みますね。 ※行政書士は、certified administrative procedures legal specialist であると、確認いたしました(参照元:日本行政書士連合会)。 ・・・少しでも参考として頂けますと幸いです。 ERUさんの英会話学習の成功を願っております。 LLD外語学院 学院長 前川 未知雄
Michio Maekawa アスリート・イングリッシュ・マイスター
good icon

21

pv icon

30140

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:21

  • pv icon

    PV:30140

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら