世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

始業式って英語でなんて言うの?

学期のはじめに行われる式です。 校長先生のお話があったり、 今学期についての説明があったりします。
male user icon
takagiさん
2018/02/14 14:10
date icon
good icon

77

pv icon

32497

回答
  • Start of term...

  • We had to sit through a long speech at the start of term...Its back to school !

We have no "ceremony" as such...Usually an assembly time that lasts a bit longer... Since its "The start of term" we would be introduced to any new teachers or perhaps chages in the "school rules". At the "start of term"... It's back to school.
私たちは "ceremony"(セレモニー) ようなことはしません。たいていはそれより時間が少し長く続く集会です。 それが”the start of term”(学期の始まり)であるので、私たちは新しい先生や”school rules”(校則)の変更を紹介されるでしょう。 学期の始まりは、”back to school.”と言います。 We had to sit through a long speech at the start of term...Its back to school ! 学期の始まりに長いスピーチを聞かされました…学校が始まりました!
Scobie DMM英会話講師
回答
  • First day assembly

  • Welcome back assembly

  • Opening ceremony

The assembly that you have the first day of the year or term at school can be called "First-day assembly" or "Welcome back assembly." "Opening ceremony" Is normally used the first time something is opened and it a formal event. The opening ceremony of the Olympics" or The opening ceremony of the golden globes.
学校で学期又は1年の最初の日の集まりは "First-day assembly" 又は "Welcome back assembly."と呼ぶことが出来ます。 "Opening ceremony"は、通常何かがオープンした最初の時又は公式のイベントで使われます。オリンピックの開会式やゴールデングローブ賞のオープニングセレモニーのような時です。
Jody R DMM英会話講師
回答
  • First day back (school)

  • Freshers week (university)

There is no particular opening ceremony for the first day back at school in the UK, though there can be an extended assembly. New students at university sometimes have to endure a "freshers week" which includes orientation, being sold bank accounts and other products, and rather forced social events which traditionally involve the consumption of alcohol and furtive sexual encounters.
イギリスでは関連する集会はあるかもしれませんが、学校の初日に特別な開会式はありません。 大学の新入生 “freshers week”(新入生の週)を受けれなければならないことがあります。 それはオリエンテーションや、銀行口座や他の製品を売られたり、お酒や人目を避けるような性的関係があったりする、やや押し付けられたような親睦会を含みます。
Diston DMM英会話講師
回答
  • Opening cereony

  • first-day assembly

The ceremony/assembly at the beginning of a school semester/term, that is usually called an "opening ceremony" or a "first day assembly". For example; you can say: -In our school, when a new term starts we usually have a first-day assembly/an opening ceremony
新学期の始めに行う式典/集会の事は、普通 "opening ceremony" や "first day assembly" と言います。 例えば、次のように言うことが出来ます。 【例文】 -In our school, when a new term starts we usually have a first-day assembly/an opening ceremony (私たちの学校では、新学期の始めにいつも始業式があります)
Aiden J DMM英会話講師
回答
  • The first assembly of term

Explanation: In the UK such an event is not normally a special occasion. It is just the first assembly of the term. Example sentence: "Our first assembly of term will take place in the main hall."
イギリスでは、このようなイベントは特別な行事ではありません。the first assembly of the termということができるでしょう。 例文:  "Our first assembly of term will take place in the main hall." 始業式はメインホールで行われます。
Ian W DMM英会話講師
回答
  • orientation

  • beginning of the year assembly

  • the starting ceremony

We use orientation a lot in English, especially for school related events, but orientation is usually at the beginning of the year, and is held to introduce the students to each other, to the teachers and to the facilities. Elementary school orientation, high school orientation, college or university orientation. Sometimes we even refer to it as Orientation Day, with a whole day of events and activities. If this is a ceremony, a regular event with a regular program, then we can say "an opening ceremony" or "the starting ceremony" But for us a ceremony is more for a sports event, a political event or even a musical event, not used in school. Sometimes even at weddings or funerals there is a starting or opening ceremony to welcome people. An assembly is used to express a gathering where information is given to a group of people. "Beginning of the semester assembly" describes this "meeting" among students and teacher to communicate how the semester will be arranged.
orientationは、特に学校関係のイベントによく使われますが、大抵、orientationは年度始めに、学生に他の学生、先生、施設を紹介することを表します。 elementary school orientation(小学校のオリエンテーション) high school orientation(高校のオリエンテーション) college/university orientation(大学のオリエンテーション) 一日中イベントや活動がある場合、Orientation Dayと呼ばれることもあります。 それがceremony(式典)なら、opening ceremony又はstarting ceremonyと言えます。ただ、私達にとっては、ceremony(セレモニー)はどちらかと言うとスポーツのイベントや音楽のイベントで行われるもので、学校では使われません。 結婚式やお葬式でも人を温かく迎えるために、starting/opening ceremonyがある場合があります。 assemblyは、集まった人たちに情報を伝える場合に使われます。"beginning of the semester assembly" では、先生と生徒が集まって学期がどのように行われるかが説明されます。
Elisabeth L DMM英会話講師
回答
  • Assembly

There is not a specific name or phrase in English that describes such an event. However, we use the word assembly to describe when all students and faculty members are gathered together, often in the school hall, to be addressed by the head of the school and other teachers. Assemblies usually happen every day, often in the morning.
英語ではに日本で言う「始業式」に当たる言葉は特にありませんが、全学生や教職員が集まる"assembly"(集会)と言う単語を使います。 学校の集会場で集まり、主任教師やその他の教師による短い講話があります。この集会は通常毎日朝に行われます。
Jessica N DMM英会話講師
good icon

77

pv icon

32497

 
回答済み(7件)
  • good icon

    役に立った:77

  • pv icon

    PV:32497

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら