世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

○○のライブに行きたいけど男1人で行くのは恥ずかしいって英語でなんて言うの?

○○のライブに凄く行きたいけど男1人で行くのは恥ずかしい(勇気がいる)から行きたくても行けない。また行きたくても凄くためらうと言いたい場合。補足説明の方の文章で略して頂きたいです
male user icon
kyouheiさん
2018/02/24 08:32
date icon
good icon

1

pv icon

3103

回答
  • I really want to go to the live concert of - but it's kind of embarrassing to do that alone.

  • It takes courage to go to the live concert of - (all) alone.

  • I'm not brave enough to go to the live concert of - (all) alone.

I really want to go to the live concert of - 〜のコンサートにはマジでいきたいけど、 but it's kind of embarrassing to do that (all) alone. 一人ではちょっとはずいんだよね。。 It takes courage to do that. →それをするには勇気がいるよ。 I'm not brave enough to do that. →それをするだけの勇気が僕にはないよ。
Rina The Discovery Lounge主催
good icon

1

pv icon

3103

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:3103

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら