世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

荷物は少ないほうがいいんじゃない?って英語でなんて言うの?

海外から日本に来る人がお土産いる?と聞いてきたので… 「荷物は少ないほうがいいんじゃない?気持ちだけで大丈夫です、ありがとう」と返したいです。
default user icon
wannaさん
2018/03/07 17:55
date icon
good icon

5

pv icon

8079

回答
  • You're better off keeping your luggage to a minimum. I don't need anything but I appreciate the offer.

    play icon

  • You should travel as light as possible! Don't worry about bringing anything for me. I appreciate the offer though.

    play icon

「荷物は少ないほうがいいんじゃない?気持ちだけで大丈夫です、ありがとう」= You're better off keeping your luggage to a minimum. I don't need anything but I appreciate the offer. / You should travel as light as possible! Don't worry about bringing anything for me. I appreciate the offer though. ボキャブラリー be better off = ~をした方がいい luggage = 荷物 minimum = 出来るだけ少なく、最低限 appreciate = 感謝する、ありがたい travel light = (旅行の時)荷物を少なくする don't worry = 気にしないで
Mairi 英語講師/著者/英語ブロガー
good icon

5

pv icon

8079

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:8079

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら