世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

鶴は長寿と夫婦円満の象徴とされていて、縁起が良いって英語でなんて言うの?

外国の方に、鶴は縁起がいいから結婚式などお祝い事の時によく使われると説明したいです。
female user icon
MAKOさん
2018/03/09 14:04
date icon
good icon

15

pv icon

14498

回答
  • cranes are said to live long lives and mate for life so they are considered symbols of good luck

    play icon

  • cranes are considered good luck symbols so their imagery is often used at weddings and other celebrations

    play icon

「鶴は長寿と夫婦円満の象徴とされていて、縁起が良い」= cranes are said to live long lives and mate for life so they are considered symbols of good luck 「鶴は縁起がいいから結婚式などお祝い事の時によく使われる」= cranes are considered good luck symbols so their imagery is often used at weddings and other celebrations ボキャブラリー 鶴 = crane 長寿 = live long lives 夫婦円満 = mate(pair) for life / be happily paired up 縁起が良い = be good luck / be a symbol of good luck
Mairi 英語講師/著者/英語ブロガー
回答
  • The crane is considered to be an auspicious symbol of longevity and marital bliss, a symbol of good fortune.

    play icon

  • The crane symbolizes long life and a happy marriage, also good luck.

    play icon

  • The crane has been known to be a symbol of longevity and marital harmony as well as good luck.

    play icon

The crane is considered to be an auspicious symbol of longevity and marital bliss, a symbol of good fortune. 「縁起が良い」に”auspicious"を使い縁起の良さを強調した洗練された印象を与える文です。 The crane symbolizes long life and a happy marriage, also good luck. シンプルな英語を使った書き方です。 The crane has been known to be a symbol of longevity and marital harmony as well as good luck. 鶴が長寿と夫婦円満の象徴として広く広まっている事を意味しています。
good icon

15

pv icon

14498

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:15

  • pv icon

    PV:14498

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら