質問する
ゲストさん
注目
新着回答
事ここに至ってはって英語でなんて言うの?
慣用句
Hiroakiさん
2018/03/14 01:18
2
6650
Mairi
英語講師/著者/英語ブロガー
イギリス
2018/03/20 14:20
回答
now that things have come to this
now that such things have come to pass
things have come to a pretty pass
「事ここに至っては」= now that things have come to this / now that such things have come to pass / things have come to a pretty pass
役に立った
2
回答したアンカーのサイト
BritishEigo
2
6650
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
~に至ってはって英語でなんて言うの?
ずっとここにいたかったって英語でなんて言うの?
今一番の楽しみな事は〜する事ですって英語でなんて言うの?
食べたり買ったりって英語でなんて言うの?
〜という結論に至ったって英語でなんて言うの?
私がここにいたら、ムカつくんでしょ!って英語でなんて言うの?
ここに来て良かったって英語でなんて言うの?
ここ数年はSNSを使う人が増えて来たって英語でなんて言うの?
待遇がよくなるって英語でなんて言うの?
なぜか最近特にうまく話せない(英語)って英語でなんて言うの?
回答済み
(1件)
役に立った:
2
PV:
6650
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
TE
回答数:
100
2
Paul
回答数:
78
3
Yuya J. Kato
回答数:
60
Kogachi OSAKA
回答数:
7
Sana N
回答数:
3
Erik
回答数:
0
1
Paul
回答数:
331
2
Taku
回答数:
310
3
TE
回答数:
189
DMM Eikaiwa K
回答数:
171
Yuya J. Kato
回答数:
147
Amelia S
回答数:
144
1
Paul
回答数:
16646
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12179
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
6955
Ian W
回答数:
6528
Julian
回答数:
4923
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら