世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

まゆげが太いって英語でなんて言うの?

結構、眉毛が顔の印象を大きく左右と思います。
female user icon
naoさん
2016/02/09 19:27
date icon
good icon

38

pv icon

26749

回答
  • ① Thick eyebrows

両津みたいに眉毛が太い場合「① Thick eyebrows」と言います。 「Thick」は「太い」、「濃厚」、「厚い」を意味します。 例文: Ryotsu has very thick eyebrows(両津の眉毛はとても太い) ジュリアン
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
回答
  • bushy eyebrows

bushyは「ふさふさした」という意味です。 逆に手入れがされた眉毛は well-groomed eyebrows または shaped eyebrows と言います。 The shape of the eyebrows changes the impression of the face. 「眉毛の形は顔の印象を変えます。」 流行とともに変わる眉毛の形って面白いですよね!
回答
  • My eyebrows are thick.

直訳は「私の眉毛は太いです」です。
回答
  • thick eyebrows

眉毛が太い、濃いという場合、thickが適していますね。 thick は分厚い、太いという意味になります。 例えば、This dictionary is so thick. この辞書はとっても分厚い と言った意味になります。 眉毛=eyebrow
Yayoi TINY ENGLISH School代表
回答
  • thick eyebrows

  • bushy eyebrows

ご質問ありがとうございます。 ・「thick eyebrows」 「bushy eyebrows」 =太い眉毛 (例文)I have bushy eyebrows. (訳)私の眉毛は太いです。 (例文)I have thick eyebrows so I trim them. (訳)私の眉毛は太いのでお手入れをしています。 便利な単語: eyebrows 眉毛 お役に立てれば嬉しいです。 Coco
good icon

38

pv icon

26749

 
回答済み(5件)
  • good icon

    役に立った:38

  • pv icon

    PV:26749

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら