世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

「また」「あと」などの表現って英語でなんて言うの?

それは日本人ですか?あと(また)、一人ですか? などの繋ぎの言葉ですが、And では何か違うような気がするのですどうでしょうか。
default user icon
yamachanさん
2015/11/04 20:23
date icon
good icon

99

pv icon

109444

回答
  • Also

Andでもまったく問題はないと思います。 でも毎回Andだとちょっと。。というのであれば間にalsoを挟むのもいいかと思います。 また最後になにか一つ付け足す時は"and one more thing"や"and lastly"などがいいでしょう。 one more thing = もう一つ lastly = 最後に
回答
  • Do you mean 〜?

一例として示しましたが、実際には 「それは日本人ですか?あと(また)、一人ですか?」 と尋ねるなら  Is it a Japanese? Only one? のように、「あと(また)」の部分は何も言わない方が多いと思います。 Do you mean 〜?(〜ということですか?)を使うなら、  Is it a Japanese? Do you mean one? のようになります。
回答
  • and further

  • and also

  • and

それは日本人ですか?あと(また)、一人ですか? = Is that a Japanese national? and further, just one person? = Is that a Japanese person? and also, just one person? しかしこの文章はあまりネイティブスピーカーの感じがあまりしません。 ですからfurther、alsoを言わなくてもいいと思います。 = Are they a Japanese national? and just the one?
回答
  • also

And とまた違う「また」や「あと」の言い方は also になります。 例) あと、コーラ二つください Also, two cokes, please. また、洗濯物を洗わなきゃ Also, I need to do my laundry ご参考になれば幸いです。
回答
  • And

  • Oh, and

  • Also

「あと」や「また」みたいな表現でもう一つのお願いしたり質問を聞いたりするなら"and"はよく使われているのです。 それで自分で違和感を感じたら"oh, and"か"ah, and"を使ってみてください! あと、"also"は「あと」、「また」、「それに」と言う意味で使えます。
回答
  • also

  • and

「また」や「あと」は英語で also や and を使って表現することができます。 例: Is he Japanese? Also, is he alone? 彼は日本人ですか?あと、一人ですか? Is he Japanese? And, is he alone? 彼は日本人ですか?あと、一人ですか? 上記のように使うことができます。 お役に立てればうれしいです。
good icon

99

pv icon

109444

 
回答済み(6件)
  • good icon

    役に立った:99

  • pv icon

    PV:109444

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら