世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

おしっこが漏れそうって英語でなんて言うの?

ションベンちびりそう、 おしっこもれそう、 膀胱破裂しそう、 のような表現は英語だとなんていいますか?
male user icon
Kazuyaさん
2016/02/26 19:10
date icon
good icon

103

pv icon

43661

回答
  • I wanna pee.

    play icon

  • I need a wee.

    play icon

  • I'm desperate to pee.

    play icon

おしっこ【幼児語】に相当する英語は、pee, もしくは、wee です。 他にも、I have to pee. という言い方もあります。
回答
  • I'm going to pee in my pants!

    play icon

  • My bladder is gonna explode!

    play icon

  • I have to pee really bad.

    play icon

①I'm going to pee in my pants! "Pee in my pants"=おしっこをもらす この場合の"going to"はもちろん「〜をする」という意味ですが、このフレーズのニュアンスは、本当にこれから何かをしますという宣言ではなく、漏らすほどとにかくトイレに行きたい、という嘆きです。 ②My bladder is gonna explode! Bladder= 膀胱 Explode= 爆発 とにかくおしっこがしたくてたまらない時に使えるフレーズの一つです。親しい間柄で使うのがいいと思いますが。 ③ちなみに何かを「すごく〜したい」というときは I have to 〜 "really bad" を使います。 この場合、「おしっこがすごくしたい」というならば I have to pee really bad といいます。
good icon

103

pv icon

43661

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:103

  • pv icon

    PV:43661

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら