世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

焦らせるって英語でなんて言うの?

焦らせるような営業スタイルはあまりよいとは思いません。
male user icon
Kosugiさん
2016/03/05 17:13
date icon
good icon

11

pv icon

18189

回答
  • Rush (someone)

    play icon

  • Make (someone) rush

    play icon

  • High-pressure (sales)

    play icon

「焦らせる」の一般的な言い方は「make (someone) rush」ですが、セールスの場合、特定ないいかたがあります。 焦らせるセールスは「high pressure sales」と言います。 Hey, stop that high-pressure sales. I hate it. その焦らせるセールスをやめろ。きらいだ。 焦らせるな Don’t rush me. Don’t make me rush.
回答
  • to hurry (someone)

    play icon

  • to make (someone) sweat

    play icon

  • to breathe down (someone's) neck

    play icon

Our boss is always making us sweat. He makes so many demands. うちの上司はいつも皆んな焦らせている。容赦なく要求するから。
Tim Young Machigai.com 主催
good icon

11

pv icon

18189

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:11

  • pv icon

    PV:18189

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら