世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

あなたの仕事の役得は何ですか?って英語でなんて言うの?

辞書には"fringe benefit"とか"perks"とか出てるのですが、それだと福利厚生みたいなものを連想すると言われました。 ここで役得とは例えばレストランに勤めてたら無料(または割引料金)で店の食事が食べられたり、鉄道会社だったら全線無料定期が貰えたりみたいな事を聞き出したいのですが、
male user icon
Tackieさん
2016/03/09 23:02
date icon
good icon

8

pv icon

5902

回答
  • What are the perks of your job?

    play icon

  • What are the fringe benefits of your job?

    play icon

「fringe benefits」や「perks」とは、もちろん福利厚生も含めていますが、Kazouさんが述べたことも含めています。 ところで、「perk」は略した言葉です。もともと「perquisite」という言葉から来ました。
Tim Young Machigai.com 主催
回答
  • Does your job come with any perks?

    play icon

  • Are there any perks to your job?

    play icon

  • Are there any benefits that come with your job?

    play icon

- We get a 50% discount on our products. It's a nice perk! 自社製品を半額で購入することができます。いい特典でしょう!
David Thayne エートゥーゼット英語学校代表
good icon

8

pv icon

5902

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:8

  • pv icon

    PV:5902

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら