これからジムに行ってきますって英語でなんて言うの?

ジムに行ってくることを同僚に伝えたいです。
これからという部分を強調したいです。
  • カテゴリ:日常会話
  • 伝える相手:同僚
  • 伝え方:対面、電話
  • ニュアンス:カジュアル
miyanagaさん
2016/03/21 16:43
英訳例
  • I'm going to the gym now.

  • I'm going to the gym from now on.

ご質問の例からするとざっくり二つのシチュエーションが考えられます。

これから=今からパターン
nowを表現としてつかいます。

これから=今後パターン
From now onを表現として使います。
英訳例
  • I am going to hit the gym from now on.

ジムに行くのに、goだけでなくhitを使って、hit the gymと表現することができます。ちなみにジムだけでなく、図書館でこもって勉強したい時なんかでもhit the libraryと使うことができます。意気込んでいるニュアンスでしょうか。

そして「これから」という部分を強調したいのであれば、nowよりもfrom now onの方がもちろん強調されていますが、be going to doでも十分、今から行うということを伝えれているので、ひょっとしたらくどい表現になってしまうのかもしれません。
ざきやま バイリンガル自由人
英訳例
  • I'm off to the gym.

be off to (〜に向かう、行ってくる、〜へ出かける)という表現も覚えておくと便利です。
野口美穂 バイリンガルフリーアナウンサー / MC / ナレーター
 
回答済み(3件)
  • 役に立った:9

  • ブックマーク:0

  • PV:6941

回答数
71,940
役に立った数
236,279
回答率
99.9

%

セミナー・イベント
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
記事
カテゴリ
メニュー
日英バイリンガル回答者を募集中!!
iKnow!

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら