世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

今の仕事って英語でなんて言うの?

今の仕事とか、今の会社は、今のパソコンはとか。今の~はどうゆう表現をしたら良いですか?
default user icon
( NO NAME )
2016/04/28 22:36
date icon
good icon

69

pv icon

67302

回答
  • My current ○○; The ○○ that I have right now.

英語に訳せば、今の仕事とか、今の会社は、今のパソコンはとか、「今の~は」は二つの言い方は存在します。 1. My current ○○. My current job. (今の仕事) My current company. (今の会社) My current computer.(今のパソコン) 2. The ○○ that I have right now. The job that I have right now. (今の仕事) The company I am in right now. (今の会社) The computer that I have right now. (今のパソコン) <ボキャブラリー> current = 現在の right now = 今現在 英語頑張りましょう:)
回答
  • My current job

  • The job I have now.

  • I work now

日本語の仕事は直訳すると「job」になるのですが、アメリカ人は同じように「job」を使いません。「I work」の方を使います。 My job is a nurse (??) I work as a nurse (O) Jobを言う時、仕事の役ではなく勤めている会社を言います。 My job is at a hospital. I work as a nurse 基本的な言い方が3つあります。 一番言いやすいのはMy job nowまたはI work nowです。 My job now is at a construction company I work now in construction. 今の仕事は建設の会社です。 もうちょっと丁寧な言い方は My current jobです My current job is at a construction company. I currently work at a construction company. 他の自然な言い方は The job I have nowです The job I have now is at a hospital.
回答
  • My current job

My current job My current company など”Current”は「今の〜」という意味で使われます。 少し似たような表現で”Latest〜”がありますが、 こちらは「最新の〜」という意味です。 (今に至る最後の)というニュアンスから来ていますが、主には 物に対して使います。 The latest smartphone model. The latest fashion trend
Rina The Discovery Lounge主催
回答
  • My current job

ご質問ありがとうございます。 ・「My current job」 (意味)今の仕事 <例文>My current job is much better than my previous job. I can work from home and my coworkers are nice. <訳>今の仕事は前の仕事よりも良いです。自宅から仕事ができるし、同僚も優しいです。 ご参考になれば幸いです。
good icon

69

pv icon

67302

 
回答済み(4件)
  • good icon

    役に立った:69

  • pv icon

    PV:67302

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら