世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

いっしょに幸せになろうって英語でなんて言うの?

彼氏に言ってもらいたい。
female user icon
Mayukoさん
2016/04/29 20:07
date icon
good icon

4

pv icon

20178

回答
  • I want to spend the rest of my life with you.

Mayukoさん、ご質問ありがとうございます。 一例をご紹介しますね。 《英訳例》 I want to spend the rest of my life with you. 一生、君と一緒にいたい。 ↓ I want to do 私は…したい spend the rest of my life with you. 残りの人生をあなたとともに過ごす ------------------------------------------------- 《解説》 「プロポーズ」に使われる表現をご紹介しました。 Will you marry me? の前に使うことが多いようですよ。 ------------------------------------------------- 《例文》 We have been together for many years now and I love you more than anything. I want to spend the rest of my life with you – will you marry me? もう何年も一緒だけど、この世の誰よりも何よりも君を愛している。一生、一緒にいたい。結婚しよ。 【出典:Yahoo News-Nov 6, 2016】 お役に立てば幸いです。 ありがとうございました。
回答
  • Let's get married and be happy!

『一緒に幸せになろう』ということは、『結婚しよう』ということだと思いますので、そのようにしました。 結婚する→get married marry という単語は他動詞ですので、この単語をそのまま使う場合は必ず、その後に目的語が必要です。 例・Will you marry me?( 僕と結婚してくれる?)
good icon

4

pv icon

20178

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:20178

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら