世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

熟睡できたって英語でなんて言うの?

「ぐっすり眠った」「熟睡した」という意味で使いたいです。
male user icon
Noriさん
2016/05/13 20:00
date icon
good icon

55

pv icon

40881

回答
  • I slept well.

  • I had a deep sleep.

"熟睡"を強調したいのならI had a deep sleepと言っても良いですが、一般的にはI slept well と言えばよく眠れたことが伝わると思います。 「よく眠れましたか?」と人に聞くときは Did you sleep well? と言います。
回答
  • sleep like a baby

  • I slept like a baby.

sleep like a baby →ぐっすり眠る I slept like a baby. →ぐっすり眠れた。 ご質問どうもありがとうございます。 sleep like a baby は文字通りには「赤ちゃんのように眠る」ですが、「ぐっすりと眠る(sleep very well)」という意味になります。 A: Did you sleep well?(よく眠れた) B: I slept like a baby. [出典:A Dance in the Desert] ~~~~~ 他の回答とともに参考にしてください。 どうもありがとうございました。
回答
  • (1)I was sound asleep last night.

  • (2)I slept soundly last night.

 sound は「音」以外に実に様々な意味があり、日常会話の中でもよく使われます。 (1)  「私は昨夜ぐっすり寝ました」  この文は形容詞の asleep を使って I was asleep.「私は寝ていました」に、sound「ぐっすり」を付けて表したものです。  赤ちゃんを見て「ぐっすり眠ってる」と言うときにも He's sound asleep. ということができます。もちろん赤ちゃんでなく大人にも使えますよ! (2)  「私は昨夜ぐっすり寝ました」  soundly も「ぐっすり」の意味です。I slept soundly. は言えます。  I was soundly asleep. とも言いますが、その場合は I was sound asleep. のほうが圧倒的によく使われています。 ★ sound のその他の主な意味  しっかりた、堅実な、健全な  sound management:堅実な経営  have a sound life:健全な生活をおくる  sound body:健全な肉体  ご参考になりましたでしょうか。  
English Otchan 英会話講師と発音矯正のプロ Buddy's English College 代表のバイリンガル夫婦
回答
  • I had a good sleep!

  • I slept (really )well.

I had a good sleep! よく寝れた! →眠れた=Can(能力)ではないの?という質問を受けたことがありますが、眠ることは能力というよりは自然なことなので、英語では寝たか・寝なかったかというニュアンスになり"Can""Could"は必要ありません。 I slept (really )well. 本当によく寝たよ! →こちらも同様に。 
Rina The Discovery Lounge主催
回答
  • I slept well.

ご質問ありがとうございます。 ・「I slept well.」 (意味)よく眠れました。 <例文>I slept well last night. I guess I was exhausted since I haven't had time to rest. <訳>昨晩はよく眠れました。休む時間がなかったので疲れていたのでしょう。 参考になれば幸いです。
good icon

55

pv icon

40881

 
回答済み(5件)
  • good icon

    役に立った:55

  • pv icon

    PV:40881

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら