世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

そんなことはありえないだろうって英語でなんて言うの?

学生時代全くもてなかった友人にモデルの彼女が出来たと聞いて。
default user icon
( NO NAME )
2016/05/22 15:37
date icon
good icon

98

pv icon

53230

回答
  • No way!

    play icon

  • That can’t be true.

    play icon

  • That’s impossible.

    play icon

[絶対](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/33790/)ありえない! → No way! そんなことは[あり得ない!](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/1000/)→ That can’t be true. あり得ない! → That’s impossible. という意味合いになります^^
回答
  • 1. That's impossible!

    play icon

  • 2. Come on!

    play icon

「そんなわけないさ!」という言い方を2つご紹介します。 1. impossible を使い「[まさか](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/47816/)、それは[ありえない](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/1000/)」ということを表現できます。 2. Come on! は友人同士で「おいおい、冗談でしょ!」という感覚を出すときに使います。
Takuya Nigami 英語4技能をトレーニング「にがみ塾」塾長
回答
  • Stop joking!

    play icon

「冗談はやめろよ」が直訳です。 ちょっとひねってますが、上の文脈だとこれも使えると思います(^_^)
回答
  • 1 Really?

    play icon

  • 2Are you sure about it?

    play icon

  • 3Can you say that again?

    play icon

そうですか『学生時代のイメージからは 全く想像できない事態が起こった』と そんな状況で使う「そんなことはありえないだろう」にお答えします。 超シンプルかつ 使えるフレーズです。まずは 1Really? 「ホント?」「マジで?」 ポイントは 語尾をグッとあげます。 短い英語ほど イントネーションが大事になりますので ここは語尾をグッとあげて 「信じられなさ」を強調しましょう。 次に 2 「それ マジで言ってんの?」という訳が出来る表現です。 sure=確かな  Are you sure?=「マジで?」「 確かなの?」 今回は「彼女ができた」という情報があるので それをitとし about it=それについて 「それについてマジで言ってる?」「それはマジな情報?」が直訳で ここから 「ありえないだろっ!」という表現になりますよ。 最後に 3 say that again=それをもう一度言う Can you 〜?=できますか? できる? 「それをもう一度言うことできる?」が直訳です。 一度聞いたことが信じられないときに使えます。 日本語の「は?なんてなんて?」に近い表現です。 いかがでしたか。 お役に立てば嬉しいです。
Kanae 英会話指導コーディネーター 夢香奈江
回答
  • I don't believe you!

    play icon

  • That is not true!

    play icon

  • That is impossible!

    play icon

そんなことはありえないだろう、は以下のように英訳できます。 1)I don't believe you! =あなたを信じません=そんなことはありえないだろう ここの、Youは相手の事と言うよりは、相手が話している事を指しています。 2)That is not true! =それは真実じゃない=そんなことはありえないだろう この表現は「ちがうわよ~」「そんな事ない~」の意味としても使えます。 3)That is impossible! =それは不可能だ~=そんなことはありえないだろう I hope it helps :)
回答
  • I don't buy it.

    play icon

そんなわけねーだろ その話は信じない、believeのように口語でよく使われる表現です。
回答
  • No way!

    play icon

  • Really?

    play icon

ご質問ありがとうございます。 ・「No way!」 =嘘! (例文)I have a girlfriend now.// No way! (訳)彼女ができたよ。//嘘! ・「Really?」 =本当に? (例文)Really? That's just a rumor right? (訳)本当に?それはただの噂でしょう? お役に立てれば嬉しいです。 Coco
good icon

98

pv icon

53230

 
回答済み(7件)
  • good icon

    役に立った:98

  • pv icon

    PV:53230

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら