僕らは最高のコンビだ!!って英語でなんて言うの?
何かを二人でやり遂げたり、助け合った時に使いたいです。
回答
-
We are the best (buddies)!
-
We are a great team!
We are the best (buddies)!
buddy は「パートナー、[相棒](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/42200/)」という意味で buddies は「二人組」という意味です。
We are a great team! のように「[チーム](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/63432/)」と表現してもいいですね。
回答
-
What a team!
アメリカのドラマで[主役](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/8615/)の2人が協力し、何かを[成し遂げた](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/62880/)時にWhat a team!と何度か聞いたことがあります。
回答
-
Let's make it happen!
英語らしい表現に意訳しています。
Let's make it happen=実現させようぜ!
チームプロジェクトなどで、士気を高めるためによく使われるフレーズです。
カジュアルでも、ビジネスでも使えます。
I hope it helps.