世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

こんな日は〜だねって英語でなんて言うの?

例えばとても暑い日、こんな日はかき氷だな!と言いたい時
female user icon
Itsumiさん
2016/06/23 12:12
date icon
good icon

26

pv icon

18514

回答
  • ...would hit the spot for a day like this/today.

こんな日は~だね は ~would hit the spot for a day like this/today. といいます。 hit the spot は(飲食物が)(人を)満足させる/元気づける というような意味です とても暑い日、「こんな日はかき氷だな!」は Shaved ice would hit the spot for a sizzling day like this/today! などといいます。 shaved ice かき氷 sizzling は とても暑い (もちろん (very) hot に変えてもOKです。その他、scorching なども「焼け付くような=とても暑い」です)
回答
  • It's a perfect day for 〇〇.

Itsumiさんへ 以前のご質問への回答となり恐縮ですが、少しでも 参考にして頂けますと幸いです。 私からは、 It's a perfect day for shaved ice! という表現を紹介致します。 すごくシンプルですが、ネイティブスピーカー以外の 英語話者にも幅広く理解してもらえる英文です。 ・・・少しでも参考として頂けますと幸いです。 さんの英語学習の成功を願っております。 LLD外語学院 学院長 前川 未知雄
Michio Maekawa アスリート・イングリッシュ・マイスター
good icon

26

pv icon

18514

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:26

  • pv icon

    PV:18514

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら