世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

照明が暗転するって英語でなんて言うの?

ちょっとマニアックな質問でもいいんでしょうか?この間舞台の仕事で海外の方と話す機会があり、「舞台上の照明が暗転する(一気に真っ暗になる照明効果)」が英語で言えなくてとても困りました…。特定の決まった言い方などありますか?
default user icon
( NO NAME )
2015/11/27 14:59
date icon
good icon

7

pv icon

13257

回答
  • blackout

舞台の用語にはなりますが、一気に真っ暗になる照明効果のことをblackoutと言います。 一般の会話ではblackoutは停電という意味なので、ご注意ください。 ちなみに、blackoutというスラングの言葉もあり、お酒を飲みすぎて記憶を喪失するという意味もあります。
回答
  • complete darkness

  • a blackout

  • blacked out

まっくらなら complete darkness 名刺としていうなら a black out We are experiencing a blackout 完全に照明の暗転です。 どうしverbなら We have blacked out. 照明が暗転した blackがverbになって blacked out 未来系 We may black out if you do that それをすれば照明が暗転する可能性がある
good icon

7

pv icon

13257

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:13257

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら