DMM英会話ブログ編集部
(更新)
初めて会う人と何を話したらいいかわからずに沈黙。そんな経験、誰もが一度はあるのではないでしょうか。
そんな時に助かるのがお天気の話題です。
お天気をあらわすボキャブラリーは意外と知られていないものが多いので、バリエーションを増やして表現の幅を広げてみましょう!
私が住んでいるニュージーランドの人々はお天気の話が大好き。知らない人とでもカフェやスーパーなどで気軽にスモールトークで天気の話をすることがよくあります。
そんなネイティブとの会話から学んだ、天気の話をするときのコツがあります。
付加疑問文とは、 “It's 〜, isn't it?” や “It was 〜, wasn't it?” のような文章で、文章の最後が疑問文のようになっています。実際には相手に質問をするというよりも、「〜だよね」や「〜だったよね」のように相手に軽く同意を求めるニュアンスに。
この付加疑問文がちょっとした天気の話には欠かせません。例えば、以下の2つの文章を見比べてみてください。
1のように事実だけを淡々と言われるよりも、2のように「〜だよね」と言われたほうが話が弾みそうですよね。
天気の話を振るときには、ちょっと気持ちを込めて “(It's) cold, isn't it?” と話しかけてみましょう。
ふたつめは、雨やくもりなどのそれほどいい天気ではないときでも、話をポジティブに持っていくこと。
例えば雨の日でも “Not a very nice day, is it?(お天気あんまりよくないね)” だけで終わらせずに、“Well, we need rain!(雨は私たちに必要だからね!)” と付け加えてみたり、強風の日でも “It's very windy today, isn't it?(今日はめっちゃ風が強いね)” だけではなく “At least clothes dry faster!(洗濯物が早く乾くわね)” とポジティブに会話を持っていきましょう。
そうすると明るいムードで話を終えられるので、天気が悪くてもなんだかスッキリした会話になります。
ここからは実際に使えるボキャブラリーを【定番表現】と【プラスα表現】に分けて紹介していきます!
晴れていて気持ちがいい日には “Gorgeous day, isn't it?” や “What a lovely day!” と言ってみてもいいでしょう。“balmy” とは「温かくて気持ちのいい」、“clear” は「快晴の」という意味です。
冬なのにそれほど寒くなく、いい天気が続いている場合や、穏やかな天候が続いている場合は “mild” もよく使われます。
「今年の冬はお天気が穏やかだね」
“gloomy” は「陰鬱な」という意味ですが「暗く、どよんとした」天気をあらわす場合も使われます。“overcast” は「雲で一面覆われた」という意味に。“gray” にもどんよりしているという意味はありますが、日常会話ではあまり使いません。
「午前中はずーっとどんよりしていて風が強いです」
「午後は曇天になるみたいだね」
雨の表現は “rain” や “rainy” だけではありません。雨の強さや雨の降り方によっていくつかの表現があります。
“drizzle” とは「小雨」や「霧雨」のようなパラパラとした雨のこと。“shower” は「にわか雨」をあらわします。それぞれに “-y” が付くと「小雨の降る」「にわか雨の降る」という意味に。
また、“pour” には「注ぐ」という意味だけではなく「雨が激しく降る」という意味もあります。
「明日はにわか雨が降るでしょう」
「外はどしゃ降りですよ」
「風が強い」は “windy” がとてもよく知られていますが、もちろん違う表現もあります。
「突風」を意味する “gust” の形容詞 “gusty” は強風のときによく使われる単語です。荒れ狂ったような風を表現するときは “stormy” や “blustery”、“wild” がピッタリです。
「外は風が強くて寒いです」
「天候は大荒れで全てのフライトは欠航になった」
「暑い」といえば “hot” が定番中の定番ですね。真夏には「めちゃくちゃ暑い」と言ってしまう機会も増えますが、そんな時には “very hot” の代わりに、以下のような単語を使ってみてもいいでしょう。
“scorching” は「焼けるように暑い」、“sweltering” とは「うだるような暑さ」をあらわします。肉などが焼けるときの「ジュージュー」という音が “sizzle”。“sizzling” は「とっても暑い」を意味します。
「そのオフィスは空調がなくてうだるように暑かった」
「外はめっちゃくちゃ暑いよ」
「寒い」も「暑い」と同じく、定番表現で片付けてしまいがちですが、寒さの種類によっていろんな表現を使い分けてみましょう。
「とっても寒い」「凍るように寒い」をあらわしたい時にオススメなのが “freezing”。「肌寒い」は “chilly”、風・空気などが刺すように寒いときには “nippy” なども使えます。
「凍えるほど寒いね」
「朝がだんだん肌寒くなってきた」
日本の梅雨を表現する際に使われることが多い “humid”。湿度が高くて不快な状態をあらわしますが、他にもいくつか表現があります。
“muggy” は、「生暖かくて湿度がひどい」のように不快指数が高い場合によく使われます。肌に湿気がべったりとまとわりつく感じをあらわすには “sticky” がピッタリです。
「昨日の夜はすごく蒸し暑かったね」
「ここ(この中)、めちゃくちゃムシムシしてるね」
たかが天気の話、されど天気の話。
定番の話題と言われても、スモールトークや話のきっかけとしてこれほど使える話題はありません。
使い慣れた定番の表現だけではなく、今回紹介したプラスα表現の中からもひとつずつ実際の会話に役立ててみてくださいね。
【会話を盛り上げるために!】