DMM英会話 ブログ 英語でつながる

もうすぐ選挙!アメリカ選挙シーズンによく聞く政治用語・表現まとめ

もうすぐ選挙!アメリカ選挙シーズンによく聞く政治用語・表現まとめ

アメリカは民主主義、つまり人々が投票してリーダーを選ぶ仕組みを非常に誇りに思っていると、ご存知でしたか? 

アメリカでは4年ごとに、大統領やその他の重要なポジションを選ぶ大きな選挙が行われます。選挙日はいつも11月初旬に行われますが、選挙シーズン(政治家たちが広告を出したり、討論したり、公の場に姿を現したりする時期)は、実際にはその何ヶ月も前から始まっています!

選挙日が近づくにつれ、テレビやインターネットでさまざまな候補者やその動向について見聞きすることになるので、このニュースを避けて通ることは難しいでしょう。

そこで今回は、選挙やアメリカの政治プロセスに関する重要な単語や表現を紹介します。日本でも総裁選の投開票はもうすぐ、9月27日に迫っていますね。この機会に、選挙に関する表現を覚えてしまいましょう!

一般的な選挙用語

Run

みなさんご存知の通り、run は走るを意味します。しかし、政治の世界で使われる際には、「出馬する」という意味でも使われます。

Barack Obama first ran for president in 2008.
「バラク・オバマは2008年の大統領選に初めて出馬した」

これは名詞としても使えます。

Everyone expects that she will announce her run for presidency at tonight’s event.
「彼女は今夜のイベントで大統領選への出馬を表明するだろうと誰もが予想している」

Blue/Red

アメリカの二大政党は、青で代表される民主党と赤で代表される共和党です。選挙シーズンになると、アメリカの地図がこの2色に分けられ、各政党が支配する地域を示しているのをよく見かけます。

California and New York are known to be blue states, while many states in the south, such as Alabama and Tennessee, are commonly red.
「カリフォルニア州やニューヨーク州は民主党の州として知られているが、アラバマ州やテネシー州など南部の多くの州は共和党の州が多い」

Swing state

前述したように、多くの州はほぼ常に特定の政党を支持しています。しかし、予測が難しい州もいくつかあります。このような州は swing states(スイング・ステート)、あるいはbattleground states(激戦州)と呼ばれるのです。

スイング・ステートを制することは、党首が大統領になるために非常に重要です。スイング・ステートは時代とともに変化しますが、近年ではオハイオ州やアリゾナ州などがそうだと言えるでしょう。

Candidates spend a lot of time and money to promote themselves in swing states.
「候補者たちは、スイング・ステートで自分たちを宣伝するために多くの時間と資金を費やしている」

Agenda

日常会話やビジネスにおいて、agenda とはなすべきこと、達成すべきことのリストを指します。しかし、政治の世界では、agenda は各候補者の考えや信念、目標のことであり、国民や他の政治家からの支持を得るために使われます。

His agenda includes improving relations with foreign countries, promoting gender equality, and working to fight climate change.
「彼の政策には、外国との関係改善、男女平等の推進、気候変動対策などが含まれる」

Progressive/Liberal

これらの言葉はどちらも、「変革」や「革新」のような、新しい考えを支持することを表す形容詞です。進歩的、革新的というような意味を持ちます。

In modern times, the Democratic Party is the more progressive of the major political parties.
「現代では、民主党は主要政党の中でより進歩的である」

また、これらの政治的信条を持つ人物を指す場合にも、これらの用語のいずれかを使うことができます。

Most of the people living in this area are liberals.
「この地域に住む人々のほとんどはリベラル派だ」

Conservative

Progressive の反対語は conservative(保守的)。語源の conserve は、「何かが多すぎるのを防ぐ」という意味です。

保守的な信条を持つ人々は、より伝統的な価値観を持っていることが多く、物事が変わりすぎることを望まないことが多いでしょう。

Many people in areas in the southern part of America have conservative political views.
「アメリカ南部の地域には保守的な政治観を持つ人が多い」

Progressive と同じように、この言葉も人を指して使うことができます。

Thousands of conservatives follow the talk-show host's social media channels.
「何千人もの保守派がトークショーの司会者のSNSをフォローしている」

Left/Right

この2つの形容詞は、先ほど取り上げた単語と意味が似ています。人や国家などが 「Left(左派)」の場合は革新的・進歩的な信念を持ち、「Right(右派)」はより保守的な考えを持つことを表す表現です。

It is common for people on the right to support strong gun rights, while people on the left want more gun control.
「右派の人々が強い銃の権利を支持し、左派の人々が銃の規制強化を望むのはよくあることだ」

GOP

GOP は「Grand Old Party」の略で、実際には共和党の別名です。

Leaders of the GOP will meet with members of the press this afternoon.
「共和党首脳は本日午後、報道陣と会談する」

Seat

米国では、大統領とともに政府を支配する2つの大きなグループ、下院と上院があります。これらのグループ内の各ポジションは seat(議席)と呼ばれます。下院は435議席、上院は100議席です。

A party must control 222 seats in the House of Representatives to have a majority, and therefore, more power to influence the country's laws.
「政党が過半数を占めるには、下院で222議席を制する必要があり、したがって、国の法律を左右する力が強くなる」

Ballot

Ballot は、選挙で人々が自分の票を記録するために使う特別な用紙を指します。

All of the ballots must be counted before we can announce the winner of the race.
「当選者を発表する前に、すべての投票用紙が集計されなければならない」

Tabulate

Oxford Learner's Dictionaryによると、tabulate とは、「事実や数字を読みやすいように列やリストに並べること」を意味します。選挙シーズンには、count(数える)の別の言い方としてよく使われる単語です。

The state has many volunteers working to tabulate the votes quickly.
「同州では、多くのボランティアが迅速な集計作業に当たっている」

Term

任期とは、1人の人物が1つの政治的地位を保持できる期間のことです。たとえば、アメリカの大統領の任期は4年で、最長2期までです。

Donald Trump was president of the United States for only one term.
「ドナルド・トランプは1期だけアメリカ大統領を務めた」

Incumbent

Incumbent(現職者)とは、公的な地位にある人のこと。

The incumbent will have to run against several younger challengers with new ideas for leadership.
「現職者は、リーダーシップのための新しいアイデアを持つ何人かの若い挑戦者と戦わなければならない」

その他の便利な関連表現

Tight race

少なくとも2人の候補者の支持率がほぼ同じで、勝敗を予想するのが難しいレースを tight race(接戦)と呼ぶことがあります。

The race is too tight for anyone to declare a winner.
「レースは拮抗しており、勝者を断定するのは難しい」

Flip

政治を論じるとき、ある色(政党)から別の色に変われば、その州は flip(反転)したと言われるでしょう。

The popular politician earned enough support to flip the state, which surprised everyone.
「この人気政治家は州をひっくり返すのに十分な支持を得たが、これには誰もが驚いた」

Runoff

選挙が、どちらか一方が明確な勝者となることなく終了した場合、より小規模な追加選挙を行う必要が出てきます。このような追加選挙を表す単語が runoffs(決選投票)です。この用語は、選挙とは関係なくても、他の種類の競争にも使われることもあります。

A runoff was announced since neither candidate got a majority of the votes.
「両候補とも過半数を得られなかったため、決選投票が発表された」

Lame duck 

Lame は、足や脚に怪我や損傷があるために歩行が困難な人や動物を表す形容詞です。また、「ファッショナブルでない」「クールでない」という意味のスラングとしても使われます。

That movie was so lame. I want my money back!
「あの映画はとてもダサかった。お金返してほしい!」

政治において「lame duck」とは、物事をコントロールしたり、重大な決定を下すのに十分な支持や影響力を持たない政治家のことを指します。多くの人々の関心が次の大統領に集中する、任期末期の大統領を指して使われることが多いです。

He lost a lot of support for his policies once he became a lame duck.
「影響力を失った途端、彼は自分の政策に対する多くの支持を失った」

形容詞としても使えます。

The president has entered his lame-duck period.
「大統領は関心を失われる期間に入った」

Honeymoon period

ハネムーンが新婚カップルの休暇であることはすでにご存知でしょう。しかし、政治の世界でも使われていることは、知っていましたか?

Honeymoon period(ハネムーン期間)とは、多くの政治家が国民や同僚からの支持をまだ多く得ている、選挙直後の時期のことです。

It's important to start your term in a strong way by taking advantage of the honeymoon period.
「ハネムーン期間を利用して、任期を力強くスタートさせることが重要だ」

アメリカの選挙ニュースに注目してみよう

アメリカでは、人々は自分が支持する政治家や政党に対して非常に情熱的で、自分の意見を他人と共有したがる人も多くいます。

今度のアメリカ選挙、あるいは世界中の選挙に注目していれば、ここで紹介したような用語を目にしたり耳にしたりすることは間違いないでしょう。

ただし、情報を得ることは重要ですが、意見を述べる前に事実を確認することも必要です。アメリカだけでなく、世界中で多くの人がアメリカの政治に対して非常に強い関心を寄せています。

SNS上では、残念ながら誤った情報が増えていることも事実です。目にした情報が正しいかどうか、常に再確認することをお勧めします!

今回の記事で紹介した表現が、あなたが見つけたすべての情報をより深く理解する手助けとなれば幸いです。

Written by David
Adapted by Amy