Shichi-go-san is a traditional Japanese custom/festival observed on November 15, when boys aged 3 and 5 and girls aged 3 and 7 visit shrines to both pray and give thanks for their healthy growth and prosperity.
These ages in particular are celebrated both because the ages of 3, 5 and 7 are seen as important milestones in a child's growth, and because odd numbers are seen as lucky in Japan.
Shichi-go-san consists of three Japanese customs that developed in the Heian period (794-1185) to mark the growth of children.
「七五三は、平安時代に発展した子供の成長を節目にした日本の3つの風習からなっています」
【使われているキーワード】
consists|〜からなっている
to mark the growth|成長を記録する
At age 3, both boys and girls stop shaving their hair and start growing it longer; at age 5, boys are considered old enough to wear hakama (a pants-like garment worn with a kimono); and at age 7, girls celebrate by tying their obi (sash) for the first time.
Shichi-go-san literally means "seven-five-three" in Japanese and that’s how this festival got its name.
「七五三は日本語で文字通り7-5-3という意味で、それが名前の由来です」
【使われているキーワード】
literally|文字通り
There is a reason why Shichi-go-san is celebrated on November 15. The number 15 is the sum of the lucky numbers 3, 5 and 7. Therefore, the number 15 is considered to be an even more auspicious number.
Chitose-ame is a long, thin, red or white candy that symbolizes healthy growth and longevity.
「千歳飴は、長くて細い、健やかな成長と長寿を象徴とした赤、または白色の飴です」
Chitose-ame literally means "one-thousand year candy."
「千歳飴の文字通りの意味は、『千歳の飴』です」
Chitose-ame is usually given to children in a bag decorated with a crane, turtle or Sho-chiku-bai (literally: pine, bamboo, and plum), which symbolize longevity.
「千歳飴は大抵、子供の長寿を象徴する縁起物である鶴、亀、松竹梅が描かれた袋に入れられて渡されます」
Red and white are considered auspicious colors, so red and white are used for traditional chitose-ame.
「赤と白は縁起のいい色と考えられているため、伝統的な千歳飴には赤と白が使われます」
Often, you can get chitose-ame if you attend a ceremony at a shrine. However, during Shichi-go-san season, they are also sold at supermarkets and department stores.