DMM英会話 ブログ 英語を学ぼう

寒い季節到来!「Cold」を使った英語フレーズまとめ

寒い季節到来!「Cold」を使った英語フレーズまとめ

冬の到来とともに、寒さが身にしみる季節がやってきました。

ふと、英語で「cold」という単語を聞くと、ただ単に「寒い」という意味だけを思い浮かべがちですが、実はその用途はもっと広範囲に渡ります。

そこで今回は、冬の寒さを感じながらも、英語の「cold」を含むさまざまなフレーズやイディオムを8つピックアップしました。

これらの表現は、日常会話やビジネスシーンで役立つこと間違いなしです!

寒い季節にぴったりの英語表現を学び、言語の魅力に触れてみましょう。

Cold を使った英語表現

Cold-hearted

「心が冷たい」人のことを想像してみてください。感情が少なく、他人に対して共感や思いやりが欠けている人を表すのがこの cold-hearted という表現です。

The villain of the movie was a cold-hearted gangster who only cared about money and power.
「映画の悪役は、金と権力にしか興味がない冷淡なギャングだった」

これは have ice in one's veins という表現にも似ています。直訳すると「血管に氷が入っている」という意味ですね。

My former boss had ice in his veins. I never saw him smile once.
「私の元上司は冷たい人だった。私は彼が微笑むのを一度も見たことがない」

Get cold feet

「冷たい足」というのは、特に何か重要なことを行う直前に、不安や恐れを感じてためらうことを意味します。たとえば、結婚式の直前に緊張して逃げ出したくなるような状況で使われることが多いです。

I always get cold feet before I give presentations.
「私はいつもプレゼンの前になると足がすくんでしまう」
Don't get cold feet now; it's time to go!
「今怖じ気づくな、もう時間だ!」

Cold call

Cold call とは、以前に全く接触がなかった相手に対して電話を使ってセールスを実施することを指します。簡単に言うと、初めての相手に対する営業や商品の売り込みのための電話です。

At my telemarketing job, I have to cold-call people all day. It’s not easy to do.
「テレマーケティングの仕事では、一日中勧誘電話をしなければならない。それは簡単なことではない」
Cold-calling only generates a small percentage of our business.
「勧誘電話は私たちのビジネスのごく一部しか生み出さない」

Cold turkey

この表現は、何かを突然やめることを意味します。特に、お酒やタバコなどの依存性のあるものを、徐々に減らすのではなく、一度に完全にやめる場合に使われます。

Zach was able to stop smoking cold turkey. I don’t know how he did it.
「ザックはパッとタバコを吸うのをやめた。どうやったのかわからない」
After realizing she was addicted, she stopped using social media cold turkey and deleted all of her apps.
「​​自分が中毒になっていることに気づいてから、彼女はソーシャルメディアの使用を突如に止め、すべてのアプリを削除した」

Cold sweat

Cold sweat は日本語では「冷や汗」という、文字通りの意味です。不安、恐怖、または激しいストレスを感じるときに経験する、冷たい汗のことを指します。

I woke up in a cold sweat after my nightmare.
「悪夢を見て冷や汗をかいて目が覚めた」
Thinking about the big meeting next week makes me break into a cold sweat.
「来週の大きな会議のことを考えると冷や汗が出る」

Cold comfort

これは困難な状況や大きな問題があったときに受ける、ほんのわずかで十分でない慰めのことを言います。たとえば、何か大きな失敗をした後に、小さな良い点だけを指摘されたとき、それは cold comfort と言えます。

He apologized for starting the rumor, although it was cold comfort after all of the damage it caused.
「彼はこの噂を流したことを謝罪したが、それが引き起こした被害の後では冷ややかな慰めにしかならなかった」
The government's announcement that it was committed to fighting climate change was cold comfort to families whose homes were already destroyed by flooding.
「気候変動との闘いに全力を尽くすという政府の発表は、すでに洪水で家を破壊された家族にとっては冷ややかな慰めだった」

Leave someone out in the cold

この表現は、何らかの活動に誰かを参加させないことを意味します。

After losing his leadership position, he was left out in the cold when the group made major decisions.
「指導者の地位を失ってからは、彼はグループの重大な決断の際に冷遇されるようになった」
Many former-workers were left out in the cold because of the company's layoffs.
「多くの元従業員は、会社の解雇のために取り残された」

The cold shoulder

これは、相手を無視したり、友好的でなかったり、歓迎されていない態度で接することを指します。つまり、「冷たくあしらう」という意味です。

Jesse’s been giving me the cold shoulder all week. What did I do to make her upset?
「ジェシーはこの1週間、私を冷たくあしらっていた。彼女を怒らせるようなことをしたかな?」
He never forgot how his colleagues gave him the cold shoulder when he was new to the job.
「彼は新入社員の頃、同僚に冷たくあしらわれたことを忘れることはなかった」

Cold を使った表現を活用しよう!

この記事では、冬の寒さをテーマに、「cold」という単語を含む英語のフレーズやイディオムを8個紹介しました。

これらの表現は、日常会話やビジネスシーンで活用できるものばかりです。

英語の面白さと実用性を探りながら、言語の豊かさを楽しんでみましょう!