Exit interview という言葉を聞いたことはありますか?
直訳すると「出口面接」、すなわち会社などを退職する際に雇用者と被雇用者の間で行われる面談のことです。つまり、この場合の exit とは会社などを「出る=退職する」という意味になります。
去って行く者に対してわざわざ面談が行われる目的は? そこではどんなやりとりが交わされるのか?
今回は exit interview が何なのかをはじめ、実際に面談に臨む際の英語表現例などについてご案内していきます!
Exit interview とは?
2022年10月末にアメリカの実業家・Elon Musk氏が440億ドル($44 billion)でTwitter社を買収すると、まもなく従業員約半数の解雇を発表し、さらには extremely hardcore(極めてハードコア) に勤務がこなせないなら退職を迫ったというニュースが人々を驚かせました。
次の一文は、そんな報道のなかにあったものです。
Twitter staffers began posting the salute emoji, which has become a signal that someone is exiting the company.
「ツイッター社の従業員たちは、退職表明として敬礼の絵文字を次々と投稿し始めた」
CNN Business
文章のなかに「退職」の表現として exiting the company と書かれていますね。Exit という英語は普段「出口」や「出ること」を指して使うことが多いですが、会社を「出る=退職する」という意味で使うこともできる言葉なのです。
そして、退職に際して行われる面談が退職面談、つまり exit interview です。
Exit interview が行われる理由
去っていく従業員に対してあえて時間を割き、面談を行う目的とは何でしょうか?
退職するからにはもちろん何らかの理由があるはずです。仕方のない理由もありますが、なかには事前に対処することで避けられた理由もあるものです。会社にとって有能な社員を失うのは痛手ですし、新たな人員を補充するには手間も費用もかかります。
退職面談でフィードバックを得てそれを活かすことができれば、職場環境を改善しスタッフにも最大限の能力を発揮してもらえるであろうというものです。
退職面談で聞かれがちな質問
それでは、退職面談でよく訊かれる質問と一般的な返答例を見てみましょう。無難な回答で和やかに収めるか、この機会に正直な思いをぶつけるかはあなた次第です。
【質問例】
What made you decide to leave the company?「なぜ退職することにしたのですか?」
【回答例】
I wanted to make a career change.「新しい業種/職種に挑戦してみたかったからです」
I needed a full-time job.「フルタイムの仕事を求めていたからです」
I needed a position that better matches my educational background.「学歴を活かせる仕事がしたかったからです」
I was offered a better opportunity.「より良い条件を提示してくれるところが見つかったためです」
I had to leave the job because of family circumstances.「家庭の事情で仕事を続けられなくなりました」
I decided to go back to school to fill a skill gap.「足りないスキルを身につけるために、学校に戻ることにしました」
【質問例】
How was your relationship with your manager?「上司との関係はどうでしたか?」
【回答例】
My manager and I had a good working relationship.「上司との関係は良好だったと思います」
I appreciate how my manager guided me in my role.「上司は仕事上の指導をよくしてくれて感謝しています」
It was as good as could be expected.「まあ、そんなものかなという感じでした」
My manager and I had different approaches to doing things.「上司と自分は物事の進め方が違っていました」
Unfortunately, I did not get along very well with my manager.「あいにく、上司とはあまりそりが合いませんでした」
【質問例】
How would you describe our company culture? 「社風についてはどう思いますか?」
【回答例】
I felt that every employee was valued.「すべての従業員が大切にされていると感じました」
I liked the office environment and the people I worked with.「職場環境も一緒に働いた人たちも良かったです」
I was pleased with the flexible environment here.「この会社のフレキシブルな環境が良かったです」
I had a tough time adjusting to the working environment.「職場環境になれるには苦労しました」
The company might benefit if there were more opportunities for open discussion with the management.「管理職がもっと社員の声を聞いてくれるようであると働きやすい会社になるかと思います」
【質問例】
Did you receive proper training with us?「適切なトレーニングが与えられたと思いますか?」
【回答例】
I was given plenty of opportunities to develop my skills.「自分のスキルを伸ばすための機会が十分に与えられたと思います」
This company has provided me with valuable skills.「この会社では重要なスキルを身につけることができました」
I felt supported in spite of the company’s limited resources.「社の限られた状況なりにはサポートしていただけた気がします」
I think that additional training would help new employees to perform better.「さらにトレーニングを重ねれば、新入社員のパフォーマンスも上がるのではないかと思います」
I feel the company needs to put more emphasis on career development.「もう少しキャリア形成を重視すべきではないかという気がします」
【質問例】
Would you recommend this company to other people?「この会社を人におすすめしますか?」
【回答例】
I would recommend this company if the position matches what they are looking for.「求めているものがマッチしているようであれば、この会社をおすすめします」
I think people who value work-life balance would be interested in working here.「ワークライフバランスを重視する人なら、ここで働きたいと思うのではないかと思います」
退職面談の最後をまとめるフレーズ
最後に、退職面談をまとめる一般的な英語の表現を挙げますのでぜひ使ってくださいね。
I have very much enjoyed my time here.「ここでは充実した日々を過ごすことができました」
I am thankful for everything I have learned here.「ここで学ばせていただいたことすべてに感謝します」
まとめ
退職を決めた背景には何らかの不満があったりするものですが、できるだけポジティブなやり取りに努め、最後までプロフェッショナルな態度で去ることができると良いですね。
退職面談でのフィードバックは、できるだけバランスの取れたフィードバックを返すように心がけると生産的です。
なんとも答えにくい質問には、That is a difficult question for me to answer(それは答えにくい質問ですね)と答えることもできますよ。
この記事が少しでも参考になれば幸いです。