DMM英会話ブログ編集部
(更新)
英語を学んでいると、海外の文化やトレンド情報に敏感になるもの。しかし、実際に外国人と話していると、思った以上に日本のことを聞かれます。
それもそのはず、外国人も海外のことに興味津々ですから。そして、自国について聞かれて気づくのは、思った以上に自分は日本のことを知らない、知っていたとしてもそれを英語で説明できないこと。
いざ海外に出ると、あなたは世界のなかの日本人代表です! 互いの国のことを紹介し合って、違いや共通点などを知れば自然と仲も深まっていきますよ。
今回は、筆者が海外で実際によく聞かれた質問をシーン別にご紹介します。世界中の人と仲よくなるためにも、日本人代表という意識を持ってもう一度日本のことを学び、英語で表現できるようにしましょう!
まずは日本についての基本的な情報を英語で説明できるようにしておきましょう。
「日本の人口は約1億2700万人です」
「日本は北海道、本州、四国、九州、沖縄と5つの島を中心に成り立っています」
「日本には四季があり、それぞれ気候が違います」
「日本の首都は東京です」
「日本の国会は衆議院と参議院で成り立っています」
【覚えておきたい英単語】
日本語 | 英語 |
---|---|
人口、住民数 | population |
首都、中心地 | capital |
国会 | National Diet |
衆議院 | House of Representatives |
参議院 | House of Councilors |
日本の文化や習慣には相手の関心も高いもの。英語で説明できるようにしておきましょう。
「日本語には漢字、ひらがな、カタカナの3種類の文字があります」
「日本の子どもは小学校で約1000個の漢字を学びます」
「着物は日本の伝統的な民族衣装です」
「最近は日常的に着物を着る人はあまりいません」
「最近は西洋風の結婚式をおこなう人が多いです」
「神社で日本伝統の結婚式をおこなう人もいます」
「家に上がる時には靴を脱ぎます」
【覚えておきたい英単語】
日本語 | 英語 |
---|---|
文字 | character |
西洋風の、欧米流の | Western-style |
[衣服・帽子・靴・眼鏡・指輪などを〕外す | take off |
日本の食べ物や食習慣についても英語で説明できるようになれば、会話も盛り上がりますよね。
「日本人の主食は米です」
「寿司はお酢を混ぜたごはんの上に生魚を乗せたものです」
「寿司は手で食べてもいいです」
「納豆は大豆を発酵させたものです」
「日本酒は米を発酵させて作ります」
「居酒屋は日本風のパブで、そこで食事やお酒を楽しみます」
「多くの日本人が幸せに長生きできることを願って大晦日にそばを食べます」
「2013年に和食が世界遺産に登録されました」
【覚えておきたい英単語】
日本語 | 英語 |
---|---|
主食 | staple food |
酢で味付けされた | vinegared |
醸造する、醸成する | brew |
世界遺産 | World Heritage |
東京オリンピック開催でスポーツへの関心が高まっています。スポーツに関することを英語で説明できるようにしておきましょう。
「日本は2020年に東京で夏のオリンピックを開催します」
「甲子園は全国高校野球のトーナメントでアマチュアのスポーツイベントしては日本最大級です」
「プロサッカー協会であるJリーグは1992年に創設されました」
「相撲は長い歴史を持つ日本の国技です」
「柔道は1882年に創始された近代格闘技であり、オリンピックスポーツです」
「空手は沖縄で発達した護身のための格闘技です」
「剣道は武士が鍛錬のためにおこなっていた剣術から発展しました」
【覚えておきたい英単語】
日本語 | 英語 |
---|---|
主催国を務める | host |
全国的な | nationwide |
協会、社団、会社 | association |
格闘技、武道、武術 | martial art |
日本の様々な季節の行事や習慣を英語で説明できるようにしておきましょう。
「お正月には多くの人が神社やお寺を訪れ、新年への幸運を祈ります」
「初春には節分と呼ばれる豆まきをして、鬼を払い、福を呼び込みます」
「外国とは異なり、バレンタインには女性が男性にチョコレートをあげます」
「春にはお花見をしながらご飯を食べたりお酒を飲んだりして楽しみます」
「初夏、七夕と呼ばれる日に、願い事が書かれた短冊を笹に飾り付けをします」
「お盆と呼ばれる夏の数日間は、先祖の霊が家に戻ると考えられています」
「日本ではコスプレ文化を背景にハロウィンが人気になりました」
「外国人は普通クリスマスは家族で過ごしますが、日本人はクリスマスを恋人と一緒に過ごすのが好きです」
「年末には家を大掃除して、気持ちよく新年を迎えます」
【覚えておきたい英単語】
日本語 | 英語 |
---|---|
祈る | pray |
先祖、祖先 | ancestor |
通常、普通は | generally |
日本を旅行する上で、観光地などの情報はかかせません。これもしっかりと英語で説明できるようにしておきましょう。
「富士山は日本で一番高い山です」
「お寺を見たいなら京都がおすすめです」
「634メートルと日本で最も高いタワーなので、東京スカイツリーはとても人気です」
「浅草は東京の地区の1つで、昔の東京の雰囲気が残っています」
. "]「新幹線は日本の高速鉄道網であり、それによって早く旅をすることができます」
「温泉は日本各地で湧き出ており、日本人は何百年もそれを楽しんできました」
【覚えておきたい英単語】
日本語 | 英語 |
---|---|
地区、管区 | district |
雰囲気、環境 | atmosphere |
何百年も | for hundreds of years |
この章では特に外国人が日本について疑問に思うことを集めてみました。言われてみれば「なんでだっけ?」と考えてしまうことが多いので、正しい答えを学んでおきましょう。
A. It is the British influence. British engineers introduced railways to Japan.
「英国の影響です。英国の技師が鉄道を日本に紹介しました」
A. Both names are commonly used. It has not been officially decided yet. Younger people tend to use Nihon.
「どちらの言い方も通用しています。公式にはいまだ決定されていません。若い人ほど二ホンと言う傾向にあります」
A. The main difference between them is that shochu is a distilled spirit and can be made from rice or other ingredients.
「それらの大きな違いは焼酎が米以外の材料も使って作る蒸留酒という点です」
A. Soba is made from buckwheat, while udon is made from wheat.
「そばがそばの実を原料にするのに対し、うどんは小麦を原料にします」
A. 1,945 characters have been designated as commonly used kanji.
「1,945字が一般的に使用する常用漢字とされています」
A. Because of the Buddhist’s tradition, cremation is very common.
「仏教の伝統のため、火葬するのが一般的です」
A. It is said that the Emperor’s ancestor was the chief god of shintoism. So the Emperor was originally a religious leader, while Shogun means a leader of samurai.
「天皇の祖先は神道の主要な神だったと言われています。だから天皇は宗教的指導者であったのに対し、将軍は侍の指導者でした」
A. Probably because Japanese think that Westerners’ face and figures are the ideal beauty.
「おそらく日本人の美の理想が、西洋人のような顔と体形だからです」
日本語 | 英語 |
---|---|
~と呼ぶ、言及する | refer |
蒸留する | distill |
蕎麦 | buckwheat |
火葬にする | cremate |
神道 | shintoism |
会話はキャッチボールなので、あなたが相手に対して知りたいことは当然相手も同じように知りたがるものです。日本人として日本のことをきちんと説明できれば、きっと相手もあなたとの会話を心から楽しんでくれるはずです。日本の大使のつもりで、日頃から日本のさまざまなことを英語で表現できるようにしておきましょう。
【細かな文法まできちんとマスター!】