英語でよく使われる単語の一つ、get。単なる「得る」だけではなく、さまざまなフレーズや句動詞で全く違う意味を持つ万能な単語です。
Get up(起きる)や get over(乗り越える)のように、日常会話でも頻繁に登場します。本記事では、ネイティブが自然に使う get を使った便利な表現を、シンプルな説明と例文とともにご紹介します!
英語力を一段階アップさせたい方、必見です!
Getを使った英語フレーズ
Get over

Get over は、肉体的または精神的な困難を乗り越えて、気分や状態が良くなることを表現する際に使われる表現です。軽い病気から回復する場合や、人間関係や困難な状況を克服する場合に使われることが多いです。
Drinking tea and getting lots of rest helped me to get over my cold pretty quickly. 「お茶を飲んでたくさん休んだおかげで、風邪がすぐに治りました」
He still hasn't gotten over his ex-girlfriend, so he's not ready to start dating again yet. 「彼はまだ元カノを忘れられていないので、新しい恋愛を始める準備ができていません」
He hasn't gotten over the fact that he wasn't promoted. 「彼は昇進できなかった事実をまだ受け入れられていません」
この表現は命令形で使われることもあり、特に「そのことはもう気にするのをやめなさい」と相手に言う場合に使われます。

Andre
I can't believe they chose John to lead the project instead of me.
「ジョンがプロジェクトリーダーに選ばれて、僕じゃなかったなんて信じられないよ」

Chad
That was months ago. Get over it!
「それは数か月前のことだよ。もう忘れなよ!」
Get back at (someone)
Get back at someone は、過去に自分に対して行われた嫌なことに仕返しをする、復讐する、という意味のフレーズです。
She thought of ways to get back at Sarah for embarrassing her in front of the class. 「彼女はクラスの前で恥をかかされた仕返しに、サラに対してどんなことをするか考えた」
Get up
目を覚まして(通常)一日を始めることを指します。
It's time to get up. Hurry or you'll be late.「起きる時間だよ。急がないと遅刻しちゃうよ」
Get through (something)
困難やストレスの多い状況を乗り越えるという意味のフレーズ。
My friend helped me to get through the pain of losing my pet.「友達がペットを失った悲しみを乗り越えるのを手伝ってくれた」
It was really hard getting through the hot summer without an air conditioner.「エアコンなしで暑い夏を乗り越えるのは本当に大変だった」
Get across

何かが明確に理解されたことを意味します。
His clear and organized presentation helped him to get his plan across to the investors easily. 「彼の明確で整理されたプレゼンテーションのおかげで、彼の計画は投資家に簡単に伝わった」
He has great ideas, but he's not always good at getting them across to his teammates. 「彼は素晴らしいアイデアを持っているけど、それをチームメイトにうまく伝えるのが得意ではない」
Get through to someone
先ほどの句動詞と似ていますが、こちらは誰かにアイデアや考えを受け入れさせることを指します。特に、相手が頑固で他人の話を聞きたがらない場合によく使われます。
After an hour of arguing, I was finally able to get through to him. 「1時間の口論の末、ようやく彼を納得させることができた」
You won't be able to get through to her; she refuses to accept anyone else's opinions.「彼女には何を言っても伝わらないよ。誰の意見も受け入れようとしないから」
Get along
人々が友好的で良い関係を築いていることを指します。
He doesn't get along well with the rest of his family.「彼は家族とあまり仲が良くない」
My coworkers and I really get along.「私と同僚たちはとても仲が良い」
Get at
これは、何かを示唆したり、ほのめかしたりすることを意味します。
What are you getting at? 「何が言いたいの?」
Even though she didn't say it directly, we knew what she was getting at. 「彼女が直接言わなくても、何を言いたいのかわかった」
Get away
この表現には2つの意味があります。
意味1: 逃げる
The thief managed to get away by hiding in the crowd. 「その泥棒は群衆の中に隠れて逃げ切った」
意味2: 離れる、邪魔をしないでほしい(命令形で使用)
I told you to leave me alone. Get away! 「放っておいてくれって言っただろう! あっち行って!」
Get away with (something)

悪いことやルール違反をしても罰を受けずに済むことを意味します。
My professor is very strict and doesn't let any students get away with cheating. 「私の教授はとても厳しくて、学生がカンニングをしても絶対に見逃さない」
He didn't get away with his crimes even though it took years for the police to catch him. 「警察が逮捕するのに何年もかかったけれど、彼は結局罪を逃れることはできなかった」
He tried to get away with using AI to write his paper, but the teacher noticed easily. 「彼はAIを使って論文を書いたのをごまかそうとしたが、先生にすぐバレてしまった」
Get by
Get by は、必要な金銭やスキルが十分でなくても、何とか成功することを意味します。ただし、困難やストレスを伴うことを暗示します。
Even though I can't speak French well, I was able to get by in Paris during my vacation. 「フランス語があまり話せなくても、休暇中にパリで何とか過ごすことができた」
After years of making only enough money to get by, his new job helped him to live a more comfortable lifestyle. 「何年もギリギリの生活をしていたが、新しい仕事のおかげでより快適な生活を送れるようになった」
Get ahead
仕事やキャリアでより高い、または良い地位に進むことを指します。
In many countries, it is still difficult for women to get ahead in their careers compared to men. 「多くの国では、男性に比べて女性がキャリアで成功するのはまだ難しい」
The dirty businessman would do anything to get ahead in the company. 「その汚いビジネスマンは、会社で成功するためには何でもする」
Get back to someone
何かが終わった後や忙しいときに、誰かに連絡を取り直すことを意味するフレーズ。
I'm a bit busy now. Can I get back to you this afternoon? 「今ちょっと忙しいんだ。午後にまた連絡してもいい?」
I'll get back to you as soon as I finish this report. 「このレポートが終わり次第、すぐに連絡するね」
Let me check my schedule and get back to you. 「スケジュールを確認してからまた連絡するね」
Get in

Get in は、到着することを意味します。
Our flight gets in at 5:30 pm tomorrow. 「私たちのフライトは明日午後5時半に到着します」
Get out of
この句動詞には2つの意味があります。
意味1: get out of something=責任を回避する
I can go to the party if I can get out of babysitting my little brother. 「弟の世話を免れれば、パーティーに行けるんだけどな」
意味2: get something out of something=何かから利益や経験を得る
I only spent a year at the company, but I got useful experience and good connections out of it. 「その会社では1年しか働かなかったけど、有益な経験と良い人脈を得られた」
Get around to
これは、しばらく避けていたり、他のことに気を取られていた後で、ようやく何かに取り掛かることを指します。
We were so distracted that we never got around to finishing the discussion.「私たちは気が散りすぎて、結局その議論を終わらせることができなかった」
Get together
Get together は、誰かと会うことを意味します。また、名詞としても使えます。
If you have time, let's get together for lunch tomorrow. 「もし時間があれば、明日ランチに会おうよ」
I'm having a get-together this weekend at my place. Do you wanna come? 「今週末、うちで集まりを開くんだけど、来る?」
Getをマスターして英語力をさらにアップしよう!
Get を使ったフレーズは、日常英会話やビジネスシーンで本当に役立つ表現ばかりです。
一つの単語でも前後の単語や文脈によって意味が大きく変わるため、覚えるだけでなく実際に使ってみることが大切です。
この記事で紹介したフレーズを少しずつ日常に取り入れて、英語の幅を広げていきましょう!
Written by David J.
Adapted by さな