「ダラダラする」は英語で?やる気がないときに使える英語表現10選
みなさんは家でダラダラすることはありますか?
今日はなんかやる気がでない...何もせずゴロゴロしよう...という日もきっとあるでしょう。
「ダラダラする」という日本語はとても便利ですよね。しかし英語では「これ!」といった直訳の仕方はなく、さまざまなフレーズで同じようなことを表すことができます。
今回は10種類の「ダラダラする」を意味する英語表現を紹介します。
「ダラダラする」という意味に近い英語
Lazing around
Lazing around は、何もせずにリラックスしたり、時間を無駄に過ごしたりすることを意味します。形容詞 lazy の動詞形です!
Lounging about
こちらの表現も特に何もせずにリラックスして過ごすことを意味します。
Lying around
「何もせずに横になっていること」という意味です。「ゴロゴロする」「ダラダラする」というニュアンスが含まれます。
Bumming around
Bumming around とは、「目的もなくぶらぶらと過ごす」ことを意味します。これはホームレスの人に対する失礼な言葉「bum」から来ています。
Dawdling
Dawdling は、何かをするのに無駄に時間を使ったり、意図的に遅く動いたりすることを意味します。
Killing time
この表現は、「時間を潰す」という意味す。特に何もすることがないときに、時間を無駄に過ごすことを指します。Passing time も似たような意味なので、合わせて覚えておきましょう。
Hanging out
これは、友達とリラックスして過ごすことを指します。
Chilling/Chillaxing
これらはほぼ同じ意味で、リラックスして何もせずに時間を過ごすことを意味します。Chillaxing は「chilling」と「relaxing」を組み合わせた言葉です。
Slacking
この表現は、義務や責任を怠ることを意味します。サボったりダラけたりするというニュアンスが含まれます。Slacking off という形で使われることも多いです。
Procrastinating
この単語は、「物事を先延ばしにする」または「行動を遅らせる」という意味です。
「ダラダラ」を英語で表現してみよう
今回は「ダラダラする」を意味する英語を10種類紹介しましたが、知っているものはありましたか?
家でゴロゴロするというニュアンスから、仕事で怠けるというニュアンスが含まれるものまでありました。文脈によって使い分けることで、英会話レベルがまたひとつアップします。
これらのフレーズは英語でよく使われているので、ぜひこの際に覚えてみてくださいね。