みなさん、make という動詞は知っていますよね。
英語学習を進めている方には、make のような基本単語は知っていて当然だと思われるかもしれません。この動詞は、英語の動詞のなかでも最もよく使われる動詞のひとつです。
以前、do と make の違いについてもご紹介しましたが、今回は make を使ったフレーズとイディオムを一挙にまとめてみました。
Make 自体の単語の意味は知っていても、イディオムには見たことがないものもあるかもしれません。
知っているものがいくつかあるか、早速チェックしていきましょう!
Make の基本的な定義と使い方
Make は多くの意味と用途を持つ動詞です。まずは、基本的な意味と使い方の例を紹介します。
製造または生成する
何かを創り出す、製造する、または生成すること。
I'm going to make a cake for the party.「パーティーのためにケーキを作ります」
作成する
文書、アート、計画などを作成すること。
I need to make a presentation for the meeting.「会議のためにプレゼンテーションを作成する必要があります」
引き起こす、もたらす
特定の状況、感情、反応などを引き起こすこと。
The news made me happy.「そのニュースは私を幸せにした」
達成する
目標、成果、進捗などを達成すること。
We made a lot of progress on the project.「プロジェクトで多くの進捗を達成しました」
構成する
特定の要素や部分が全体を構成すること。
These components make up the computer.「これらの部品がコンピュータを構成しています」
このように make は非常に多目的な動詞なので、使い方を理解し、文脈に適した意味を考えて使いましょう。
Make を使ったフレーズ10選
それでは早速、フレーズも見てみましょう! どれも日常会話のなかでよく使われるフレーズです。知っているものはいくつあるでしょうか?
Make a decision
決断する。
I need to make a decision about which university to attend.「どの大学に進学するかの決断をしなければならない」
Make a phone call
電話をかける。
Can you make a phone call to confirm the appointment?「予約を確認するために電話をかけてもらえますか?」
Make a mistake
ミスをする。
I'm sorry, I made a mistake in the report.「ごめんなさい、報告書でミスをしました」
Make a reservation
予約を取る。
I'll call the restaurant to make a reservation for Saturday night.「土曜日の夜の予約を取るためにレストランに電話するつもりだ」
Make progress
進展する。
We've been working hard, and we're making good progress on the project.「一生懸命働いて、プロジェクトは順調に進展しています」
Make an effort
努力する。
She always makes an effort to help her colleagues when they need it.「同僚が助けを必要としているときには、彼女はいつも助けようと努力する」
Make a difference
違いを生む。
Your support can make a significant difference in the community.「あなたの支援はコミュニティに重要な違いをもたらすことができます」
Make someone laugh
誰かを笑わせる。
He has a great sense of humor; he can make anyone laugh.「彼はユーモアのセンスが抜群で、誰でも笑わせることができます」
Make the bed
ベッドを整える。
It's a good habit to make the bed every morning for a neat and tidy room.「毎朝ベッドを整えることは、きちんと整った部屋を保つための良い習慣です」
Make a change
変更や変化を加える。
We should make a change in our lifestyle to improve our health.「私たちの健康を改善するために、ライフスタイルを変えるべきです」
すぐに使えそうなフレーズがたくさんありますね。覚えておくと役立つはずです!
Make を使ったイディオム15選
次に、make を使ったイディオムを紹介します。
ちなみに、イディオムとフレーズは、どちらも一連の単語を指す言葉ですが、それぞれ異なる意味を持ちます。
前章で紹介した「フレーズ」は2つ以上の単語の組み合わせで、一般的には単語自体の意味を通し、直訳しても理解できます。
一方で、「イディオム」は文化的な表現や慣用句であり、直訳すると意味が通じないものや、字義通りには理解できない表現が多いです。構成している単語が単独で持つ意味ではなく、特定の状況や文脈での用法によって意味が決まります。
例えば、「Kick the bucket」は直訳すると「バケツを蹴る」ですが、実際の意味は「死ぬ」となります。
簡単に言うと、イディオムは慣用句的な意味を持つ特定の表現で、フレーズはより直訳的な意味を持つ単語の組み合わせだと言えるわけです。
Make a mountain out of a molehill
少しのことを大げさに言う。
She made a mountain out of a molehill when she saw the small scratch on her car.「彼女は車にできた小さな傷を見て、大げさに騒ぎました」
Make ends meet
収支を合わせる。
With their careful budgeting, they can make ends meet even on a limited income.「慎重な予算編成により、限られた収入でも収支を合わせることができます」
Make a fool of oneself
自分を馬鹿に見せる。
I made a fool of myself at the party last night. 「昨夜のパーティーでバカをやってしまった」
Make hay while the sun shines
好機を逃すな。
We should make hay while the sun shines and finish the project during this productive period.「好機を逃さず、この生産的な期間中にプロジェクトを終わらせるべきだ」
Make a long story short
話を短くする→要約する。Make を削って long story short とも言えます。
To make a long story short, we decided to cancel our trip due to bad weather.「つまり(要約すると)、悪天候のために旅行をキャンセルすることに決めた」
Make waves
注目を集める。
Her innovative ideas really made waves in the industry.「彼女の革新的なアイデアは業界で本当に注目を集めました」
Make or break
成功か失敗か。
This critical presentation is a make-or-break moment for our business.「この重要なプレゼンテーションは、私たちのビジネスにとって成功か失敗かを決定する瞬間です」
Make a clean sweep
完全な成功を収める。
The team made a clean sweep of the competition, winning all the matches.「チームはすべての試合に勝ち、競技会で完全な成功を収めました」
Make a killing
大金を儲ける。
With their new business venture, they expect to make a killing in the market.「新しいビジネスベンチャーで、彼らは市場で大金を儲ける予定です」
Make a fortune
大金を稼ぐ。
He made a fortune in the stock market. 「彼は株式市場で大金を稼ぎました」
Make someone’s day
誰かの日を明るくする。
The surprise visit from her friend really made her day. 「友達からの突然の訪問は、彼女の日を明るくした」
Make sense
理にかなっている。
The explanation he gave really makes sense. 「彼が与えた説明は本当に理にかなっています」
Make a move
行動を開始する。
It's getting late, so we should make a move. 「遅くなってきた、行動を開始すべきだ」
Make the cut
基準に達する。
Only a few athletes make the cut for the Olympic team. 「オリンピックチームで基準を満たす選手はほんの一握りだけです」
Make the most of
〜を最大限に活用する。
We need to make the most of this opportunity. 「私たちはこの機会を最大限に活用する必要があります」
イディオムにも、さまざまな場面で活用できそうな表現が多くありましたね。使いたいな、と思ったものはメモしておきましょう!
Make の表現を使いこなそう!
いかがでしたか? 知っている表現はたくさんありましたか?
このように、make には多くのフレーズやイディオムで使われています。フレーズとイディオムの違いにも触れたので、理解を深めることができたのではないでしょうか。
知らなかった表現はぜひ覚えて、日常会話のなかで使ってみてくださいね!