辞書でわからない英単語の意味を調べる。
書類にミスがないか調べる。
エンジンオイルの減りを調べる。
絵の価値を調べる。
上の例文は日本語だと全て「調べる」で言えますが、英語だとどうなのでしょう?
日本語の「調べる」のように1つの同じ単語で言えると嬉しいですが、英語には「調べる」という意味の単語がたくさんあるんです。
今日はいろいろなシチュエーションで使える「調べる」の英語表現を紹介したいと思います!
「調べる」を意味する英語表現
英語で「調べる」と言うときにどのような単語を使うのか、10通りの「調べる」の意味と例文を合わせて見ていきましょう。ここでは使うシーンなども一緒に覚えるようにすると良いですよ。
Look up 「(辞書などで)調べる・検索する」
Look up は「(辞書などで)調べる・検索する」という意味で、辞書だけでなく、電話帳、インターネットなどで調べるときに使える言い方です。
Give me a second, I’m looking up a word in my Japanese-English dictionary.「ちょっと待って、今、和英辞典で単語を調べているところです」
His phone number is in the phone book. Look it up!「彼の電話番号は電話帳に載ってるよ。調べてみなよ」
If you don’t believe me, look it up on the internet.「私のこと信じないなら、ネットで調べてみなよ」
Look over 「〜にざっと目を通す」
Look over は「〜にざっと目を通す」という意味で、「ざっと調べる」「大まかに調べる」というように軽く調べるニュアンスです。
Can you look over the documents and make sure I didn’t make any mistakes?「間違えてないか書類をざっと調べてもらえる?」
I had a few minutes before the meeting to look over the figures, and I found a few mistakes.「会議の前に少し時間があったのでざっとデータを調べていたら、いくつか間違いを見つけました」
Research 「〜を徹底的に調査する」
Research は「〜を徹底的に調査する」という意味で、学問的に調べたり、物事を明らかにするためにしっかり調べたりすることを言います。
My father spent a whole year researching Japan before we moved there.「私たちが日本に移住する前、父は日本について徹底的に調べるのに丸1年費やした」
Our professor told us to research possible environmental causes of mental health.「教授は私たちに、環境がメンタルヘルスに与えるだろう要因をしっかり調べるように言った」
Examine 「〜を詳細に調査する」
Examine は「〜を詳細に調査する」という意味で、物事や状況を注意深く見たり、調査したりすることを意味します。Examine は専門的、または組織的な調査で使われることが多いです。
The police examined the crime scene thoroughly, but they couldn’t find anything.「警察は犯行現場を徹底的に調べたが、何も見つけることはできなかった」
The doctor examined the range of motion on the patient’s shoulder and ordered an MRI.「医者は患者の肩の可動域を調べ、MRIを撮るように言った」
The art dealer examined the painting carefully to see if it was real.「その美術商はその絵が本物かどうか注意深く調べた」
Go over 「〜を詳細に調べる」
Go over は「〜を詳細に調べる」という意味で、全体的に何か直すところがないか、または正しいかどうかを入念に調べることを意味します。日本語では「見直す」と訳すこともできます。
I went over all the grammar and spelling in my paper once more before I handed it in last night.「昨夜レポートを提出する前に、もう一度文法とスペルを調べた」
You should go over every single line in the contract before you sign it.「署名する前に、契約書の一行一行を詳細に調べた方がいいよ」
My accountant went over my income tax return and found a few more deductions I could use.「私の会計士は私の所得税申告書を調べて、いくつか経費として使えるものを見つけた」
Look into 「(問題などを)調査する」
Look into は「(問題などを)調査する」という意味で、問題などを調べたり、何かの原因を調べたりするときに使います。
The principal promised the students he would look into the matter.「校長は生徒たちにその問題を調べることを約束した」
Please look into it and let me know what you find.「それを調べて、何がわかったか知らせてください」
The dean is looking into the problem they are having with so many students dropping out their first year.「学部長は、多くの生徒が1年次に中退するという学部が抱えている問題を調べているところです」
Find out 「(調査をして結果や答えを)見つけ出す」
Find out は「(調査をして結果や答えを)見つけ出す」という意味で、調査などをして真実や事実を見つけ出すことを意味します。人や物を探して見つけ出すときには使えません。
The orphan found out where she was born and who her parents were.「その孤児は彼女がどこで生まれ、両親が誰かを調べた」
Can you find out if the hotel has a shuttle bus service to the airport?「ホテルが空港までシャトルバスを運行してるか調べてくれる?」
Check 「(確認のため)調べる・(〜の状態などを)点検する」
Check は「(確認のため)調べる・(〜の状態などを)点検する」という意味で、何かが正しいかどうかを確認したり、点検したりする時に使います。
Can you check if my engine oil is low?「エンジンオイルが減ってないか調べてくれませんか?」
There is a guy in our neighborhood who checks everyone’s garbage on garbage day to make sure we separate our garbage correctly. 「うちの近所には、ゴミの日にゴミがちゃんと分別されているかみんなのゴミを調べるおじさんがいる」
He checked the expiry date on his passport and realized he needed to renew it right away.「彼はパスポートの有効期限を調べ、すぐに更新をする必要があることに気がついた」
Search 「(場所や物などを)調査する」
Search は「(場所や物などを)調査する」という意味で、何かを見つけようとくまなく捜したり、新しい物を発見するために調査したりすることを意味します。
I searched the internet for cheap plane tickets to Japan.「日本行きの安い航空券をネットで調べた」
The police searched his house for evidence, but they didn’t find anything.「警察は証拠がないか彼の家を調べたが、何も見つからなかった」
I searched the real estate listings for a house under $300,000, but I couldn’t find a single one.「30万ドル以下の家の不動産リストを調べたが、1つも見つからなかった」
Investigate 「〜を詳細に調査する」「(犯罪や人を)取り調べる」
Investigate は「〜を詳細に調査する」「(犯罪や人を)取り調べる」という意味で、詳細を明らかにするために調査や研究をしたり、捜査機関が取り調べたりするときに使います。
The journalist was investigating the cause of the train accident and found something big.「ジャーナリストは列車事故の原因を調べていて、重大なことを見つけた」
The FBI investigated the governor and found out he had a secret Swiss bank account. 「FBIは知事を調べ、彼がスイス銀行に秘密の口座を持っていることを発見した」
まとめ
今日は「調べる」を意味する英語表現を紹介しましたが、いかがでしたか?
日本語ではどれも「調べる」で言えるのに、英語だとここで紹介しただけでも10通りの言い方がありました。この10通りの違いを覚えるには、どのようなシチュエーションで使っているか例文と一緒に覚えるのが一番です。
暗記するのではなく、自分でも例文を作ってみると覚えやすいですよ!