DMM英会話 ブログ 英語を学ぼう

味だけじゃないの?Tasteのさまざまな意味と使い方

味だけじゃないの?Tasteのさまざまな意味と使い方

「コーヒーテイスト」や「服のテイスト」など「テイスト」というカタカナ英語は、日本でも普段から見かけたり使ったりすることがありますよね。

Taste を「味」や「味がする」と覚えた人が多いと思いますが、実はこれ以外にもたくさんの意味があるんです。

今日はこの taste のさまざまな意味と使い方を、動詞、名詞、フレーズに分けて紹介していきます!

動詞のtaste

葡萄を味見する女性

動詞の taste を「味がする」という意味で使っている人は多いですよね。その他にいくつくらい知っている意味があるでしょうか。まずは動詞として使われる taste を見ていきましょう。

味見する・味加減を見る

Jenny tasted the sauce before she put it on the chicken.
「ジェニーはチキンにかける前にソースの味見をした」 
Taste this soup and tell me what you think.
「このスープの味加減見て、どう思うか教えて」

食べ物を少しだけ食べる・飲む

After Ken tasted the wine, he asked the server to get him the bottle.
「ケンはそのワインを少し飲み、給仕係にボトルで用意するよう注文した」
She tasted my steak and decided she wanted to order one too.
「彼女は私のステーキを少し食べ、彼女もそれを注文することにした」

味がする

This salad tastes like garbage. Something in it must be rotten.
「このサラダはゴミの味がする。サラダに入っている何かが腐っているに違いない」
This miso soup tastes like the kind we had in Kyoto.
「この味噌汁は京都で飲んだ味噌汁の味がする」

経験する・味わう

Jack had never tasted defeat in his life until that day.
「ジャックはあの日まで人生で負けを味わったことがなかった」
He tasted victory for the first time in his professional golf career.
「彼はプロゴルフのキャリアで初めて勝利を味わった」

名詞のtaste

ビールのテイスティング

次に名詞の taste です。動詞より意味の数が多いですが、動詞の意味と関連して覚えられるものもいくつかあります。早速見ていきましょう。

味覚、味感覚

My taste is not back after the oral surgery. I can’t taste anything.
「口腔手術の後、まだ味覚が戻らない。何の味もしないよ」
The doctor said I would temporarily lose my sense of taste due to the sickness.
「医者は、病気のために一時的に味覚がなくなるだろうと言った」

この taste は舌の味蕾の味覚や味感覚を意味します。

味、味感

Taste buds allow us to perceive tastes such as sweet, bitter, sour and salty.
「舌の味蕾は、甘味、苦味、酸味、辛味などの味を感じさせる」
The taste of this chicken really put me off. It was so salty.
「このチキンの味は食欲を失せさせた。塩辛すぎだ」

この taste は舌の味蕾で感じる味(甘味・苦味・酸味・辛味・渋味など)を意味します。

風味、味わい

There’s a strong taste of almond in these cookies.
「このクッキーはアーモンドの風味が強い」
This cake has a slight coffee taste to it.
「このケーキはかすかにコーヒーの風味がする」

ここの taste は食べ物の風味や味を意味し、同意語は flavor/flavour です。

経験、体験

Jane never had a taste of poverty.
「ジェーンは貧乏の経験をしたことがない」
He got a taste of scuba diving while he was in the Caribbean. 
「彼はカリブ海にいる間にスキューバダイビングの体験をした」

この taste は初めての経験やわずかな経験・体験のことを意味し、a taste of … という言い方をよくします。

好み、嗜好、趣味

Hannah has bad taste in men. All her ex-boyfriends were either gamblers or alcoholics.
「ハナは男の好みが悪い。彼女の元彼たちはギャンブラーかアルコール依存症だ」
He has great taste when it comes to cars.
「彼は車に関して、素晴らしい好みを持っている」

この taste は個人の好みや嗜好、または趣味を意味します。

(文芸や美に対する)鑑賞力、審美眼、センス

My sister has good taste in fashion, so I often borrow her clothes.
「姉はファッションセンスが良いから、よく彼女の服を借りるの」
She has great taste in music.
「彼女は音楽の素晴らしい鑑賞力を持っている」

この taste は文芸や美に対する鑑賞力、審美眼、センスなどを意味します。

Tasteを使ったフレーズ

ファッションセンスの良い男性

最後に taste を使ったフレーズを紹介します。フレーズだけで暗記するのではなく、文と一緒に覚えるようにすると、覚えやすいですよ。

In good taste

In good taste は「(服装などが)趣味の良い・上品な」「(行為などが)たしなみのある」などの意味があります。

James always dresses simply but in good taste.
「ジェームズはいつもシンプルな服を着るが、上品である」
He always makes compliments that are in good taste.
「彼はいつも上品なお世辞を言う」

In bad/poor taste

In bad/poor taste は in good taste の反対で「(服装などが)悪趣味で」「(行為などが)下品で」などの意味があります。

He always makes jokes in poor taste, and I don’t know how to respond.
「彼はいつも不適切なジョークを言い、なんと答えて良いかわからない」
Don’t you think the comment he made was in bad taste?
「彼のコメントは下品だと思わない?」

a taste of someone’s own medicine

a taste of someone’s own medicine は to give someone a taste of his own medicine のような言い方をし「(相手と同じ方法で)人に報復する・しっぺ返しを食らわせる」などの意味があります。

Penny took my customer again! I'll give her a taste of her own medicine!
「ペニーがまた私の顧客を横取りしたの!仕返ししてやるから!」
Jerry fired several people without a good reason, but then he got a taste of his own medicine when his boss fired him.
「ジェリーは正当な理由もなく何人もの人をクビにしたけど、彼の上司が彼をクビにして、しっぺ返しを食らったね」

acquired taste

acquired taste は「だんだん好きになる味」「次第に味を覚える嗜好品」などの意味があります。食べ物だけでなく、アートなどにも使えます。

Scotch whisky is an acquired taste. Not everyone enjoys it.
「スコッチウィスキーは次第に味を覚える嗜好品だ。みんなが堪能するものではない」
Sushi is an acquired taste, but once you learn to enjoy it, you’ll love it.
「寿司は次第に味を覚える嗜好品だが、味わえるようになると、大好物になるよ」

leave a bad taste in someone’s mouth

leave a bad taste in someone’s mouth は英語の通り「(食べ物が)人の口に後味の悪さを残す」という意味と「人に嫌な後味(印象)を残す」という意味があります。

I tried caviar for the first time the other day, and it left a bad taste in my mouth.
「この前初めてキャビアを食べたけど、口の中に後味の悪さが残った」
Kathy threw a tantrum before she left the party, and that left a bad taste in everyone's mouths.
「キャシーはパーティーを去る前に癇癪を起こし、みんなに嫌な後味を残した」

a matter of taste

a matter of taste は「好みの問題」「好きずき」という意味があります。

David always likes to date skinny blond girls, doesn’t he?
「デイビッドはいつも金髪の細い女の子とデートするのが好きだよね」
It’s a matter of taste.
「好きずきだよ」
Wine is a matter of taste. Some people like red wine, some people like white, some like it sweet and some like it dry.
「ワインは好みの問題です。赤ワインを好きな人もいれば、白ワインを好きな人もいる。甘いのが好きな人がいれば、ドライなのが好きな人もいる」

Tasteのさまざまな使い方

今日はtaste のさまざまな意味と使い方を紹介しましたが、いかがでしたか?

まずは動詞の意味を覚えると、名詞の意味も覚えやすいと思います。また名詞の微妙な意味の違いもしっかり理解し覚えるようにしましょう。

Taste を使ったフレーズは、ネイティブがよく使う表現ばかりですので、会話の中でもどんどん使えるようになりましょう!