<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>オリンピック | DMM英会話ブログ</title>
	<atom:link href="https://eikaiwa.dmm.com/blog/tag/%e3%82%aa%e3%83%aa%e3%83%b3%e3%83%94%e3%83%83%e3%82%af/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://eikaiwa.dmm.com/blog/tag/オリンピック/</link>
	<description>DMM英会話の公式ブログマガジン。英語学習のTipsや、使える英語フレーズ・表現、海外情報をお届け！</description>
	<lastBuildDate>Mon, 02 Feb 2026 00:24:20 +0000</lastBuildDate>
	<language>ja</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.8.3</generator>

<image>
	<url>https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2022/07/20162530/favicon_owl-32x32.png</url>
	<title>オリンピック | DMM英会話ブログ</title>
	<link>https://eikaiwa.dmm.com/blog/tag/オリンピック/</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>ミラノ・コルティナ冬季オリンピックから学ぶ！生きた英語表現</title>
		<link>https://eikaiwa.dmm.com/blog/culture-and-community/olympic_winter_games_2026/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Ayaha]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 04 Feb 2026 23:00:00 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[ワールドトピックス]]></category>
		<category><![CDATA[英語でつながる]]></category>
		<category><![CDATA[オリンピック]]></category>
		<category><![CDATA[スポーツ]]></category>
		<category><![CDATA[ライフスタイル]]></category>
		<category><![CDATA[海外情報]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://eikaiwa.dmm.com/blog/?p=121913</guid>

					<description><![CDATA[<p>2026年2月6日から、第25回オリンピック冬季競技大会がイタリア北部の都市・ミラノとコルティナ・ダンペッツォで開催され...</p>
<p>The post <a href="https://eikaiwa.dmm.com/blog/culture-and-community/olympic_winter_games_2026/">ミラノ・コルティナ冬季オリンピックから学ぶ！生きた英語表現</a> appeared first on <a href="https://eikaiwa.dmm.com/blog">DMM英会話ブログ</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p>2026年2月6日から、<strong>第25回オリンピック冬季競技大会</strong>がイタリア北部の都市・ミラノとコルティナ・ダンペッツォで開催されます。</p>



<p>スポーツ観戦は、実は最高の英語学習ツール。実況中継やインタビューには、教科書には載っていない「生きた表現」が詰まっています。</p>



<p>今回は、大会を120%楽しむために知っておきたい英語フレーズや、意外と知らない競技名の由来などをまとめました。</p>



<h2 class="wp-block-heading">まずは2026年大会の公式スローガンをチェック！</h2>



<p>今回の大会スローガン（Motto）は、英語学習者にとっても覚えやすいシンプルなフレーズ。</p>



<p><strong>"IT'S YOUR VIBE"</strong></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-style-plain is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p><em>イタリア（Italy） を意味する「IT」で始まるこの標語は、同時にミラノ・コルティナ2026の価値、スタイル、DNAを表し、さまざまな形で応用される。</em></p>
<cite>（<a href="https://www.olympics.com/ja/milano-cortina-2026/news/it-s-your-vibe-milano-cortina-2026-motto" target="_blank" rel="noreferrer noopener nofollow">公式HP</a>より引用）</cite></blockquote>



<p>一見シンプルなスローガンですが、ここには面白い仕掛けがあります。</p>



<ul class="wp-block-list">
<li><strong>vibe</strong>: 「雰囲気」「ノリ」「ワクワク感」を意味する口語表現。</li>



<li><strong>IT</strong>: 実はこれ、Italy（イタリア）の国名コード「IT」とかけています。</li>
</ul>



<p>「君の熱狂が、イタリアの熱気（＝バイブス）になる」という二重の意味が込められているんです。日常会話でも "I like your vibe!"（君の雰囲気いいよね！）のように使えますよ。</p>


<div class="unified-block unified-sentences block-align-none"><strong class="unified-sentences-title">We have a similar vibe, so we get along well.</strong><div class="unified-sentences-content">僕たちはノリが似ているから、気が合うんだ。</div></div>


<h2 class="wp-block-heading">実は知らない？冬の競技名の「意外な意味」</h2>



<p>冬のオリンピック競技には、面白い語源を持つ単語がたくさんあります。</p>



<h3 class="wp-block-heading">Figure Skating（フィギュアスケート）</h3>



<p>冬のオリンピックといえば、やはりフィギュアスケートに注目する方も多いのでは。</p>



<p>実は、フィギュアスケートはもともと氷の上にスケート靴の刃（エッジ）で正確な図形（Figures）を描くことを競うものだったとか。氷の上に複雑な模様を描いてその正確さを競う競技が、1860年代ごろからバレエの動きや音楽が組み合わされ、今のような形になっていきました。</p>


<div class="unified-block unified-sentences block-align-none"><strong class="unified-sentences-title">The name "figure skating" comes from the complex shapes skaters used to carve into the ice.</strong><div class="unified-sentences-content">フィギュアスケートという名前は、かつてスケーターが氷の上に刻んでいた複雑な図形に由来しています。</div></div>


<p></p>



<h3 class="wp-block-heading">skeleton（スケルトン）</h3>


<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-full is-resized"><img fetchpriority="high" decoding="async" width="1000" height="667" src="https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2026/02/02090513/image.jpeg" alt="" class="wp-image-121914" style="width:627px;height:auto" srcset="https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2026/02/02090513/image.jpeg 1000w, https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2026/02/02090513/image-300x200.jpeg 300w, https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2026/02/02090513/image-768x512.jpeg 768w, https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2026/02/02090513/image-420x280.jpeg 420w, https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2026/02/02090513/image-840x560.jpeg 840w" sizes="(max-width: 1000px) 100vw, 1000px" /></figure></div>


<p>とてつもないスピードで迫力のある競技ですよね。<br>この「スケルトン」、直訳すると「がいこつ」。ちょっと怖い名前ですが、一説には「ソリの形が骨組みだけのようだったから」という理由で名付けられたと言われています。</p>


<div class="unified-block unified-sentences block-align-none"><strong class="unified-sentences-title">He's flying down the track on a skeleton sled.</strong><div class="unified-sentences-content">彼はスケルトンのソリでコースを爆走している。</div></div>


<h3 class="wp-block-heading">Luge（リュージュ）</h3>



<p>フランス語で「小さなソリ」を意味します。スケルトンは「うつ伏せ」、リュージュは「仰向け」で滑るのが大きな違いです。</p>



<p>リュージュは伝統的にドイツやオーストリアなどのヨーロッパ勢が非常に強く、日本にとっては強敵となっているのが現状です。</p>


<div class="unified-block unified-sentences block-align-none"><strong class="unified-sentences-title"><strong>Breaking into the top group in the luge competition is a huge challenge.</strong></strong><div class="unified-sentences-content">リュージュ競技でトップ集団に食い込むのは大きな挑戦です。</div></div>


<h3 class="wp-block-heading">Ski Mountaineering（スキーマウンテニアリング）</h3>



<p>2026年大会から追加される新競技、通称 "SkiMo"（スキーモ）。日本語では「山岳スキー」とも呼ばれます。</p>



<p>単に滑る速さを競うだけでなく、「自力で山を登り、滑り降りる」という、雪山での総合的なサバイバル能力が問われる非常にタフな競技です。"mountaineering" は「登山」を意味します。</p>



<p>既存のスキー場だけでなく、自然の地形をそのまま利用するため、サステナブルなスポーツとして期待されているんです。</p>


<div class="unified-block unified-sentences block-align-none"><strong class="unified-sentences-title">Ski mountaineering will make its debut as an official sport at the 2026 Winter Olympics.</strong><div class="unified-sentences-content">スキーマウンテニアリングは、2026年冬季オリンピックで公式種目としてデビューします。</div></div>


<h2 class="wp-block-heading">インタビューでよく聞く！アスリートの英語フレーズ</h2>



<p>メダルを獲った選手や、惜しくも敗れた選手がよく使う「超頻出」表現を紹介します。</p>



<figure class="wp-block-table"><table class="has-fixed-layout"><tbody><tr><td><strong>英語フレーズ</strong></td><td><strong>意味</strong></td><td><strong>ニュアンス</strong></td></tr><tr><td><strong>go for the gold</strong></td><td>金メダルを狙う</td><td>「全力を尽くす」という比喩でも使われます。</td></tr><tr><td><strong>push my limits</strong></td><td>限界を超える</td><td>アスリートがよく口にするストイックな表現。</td></tr><tr><td><strong>It hasn't sunk in yet.</strong></td><td>まだ実感が湧きません。</td><td>優勝直後のインタビューの定番！</td></tr><tr><td><strong>on thin ice</strong></td><td>危うい状況</td><td>直訳は「薄い氷の上」。スケート競技以外でも使われる慣用句です。</td></tr></tbody></table></figure>


<div class="unified-block unified-sentences block-align-none"><strong class="unified-sentences-title">After four years of training, I'm ready to go for the gold in Milan.</strong><div class="unified-sentences-content">4年のトレーニングを経て、ミラノで金メダルを獲る準備はできています。</div></div>

<div class="unified-block unified-sentences block-align-none"><strong class="unified-sentences-title"><strong>In Ski Mountaineering, you have to push your limits every single second.</strong></strong><div class="unified-sentences-content">スキーマウンテニアリングでは、一秒一秒が限界との戦いです。</div></div>

<div class="unified-block unified-sentences block-align-none"><strong class="unified-sentences-title">I’m holding the medal, but it hasn't really sunk in yet that I'm an Olympic champion.</strong><div class="unified-sentences-content">メダルを持っていますが、自分がオリンピック王者だという事実はまだ実感が湧きません。</div></div>

<div class="unified-block unified-sentences block-align-none"><strong class="unified-sentences-title">With two falls in the first half, the skater is on thin ice for the final ranking.</strong><div class="unified-sentences-content">前半で2度転倒し、そのスケーターの最終順位は危うい状況だ。</div></div>


<h2 class="wp-block-heading">おうちでできる！オリンピック英語学習法</h2>



<p>世界中から選手が集まる大会期間中は、生きた英語表現の宝庫！以下の方法で「英語漬け」になるのもオススメですよ。</p>



<ol class="wp-block-list">
<li><strong>公式SNSをフォロー:</strong> Olympics公式の投稿は、短くて読みやすい英語の宝庫です。<br>（X: <a href="https://x.com/Olympics" target="_blank" rel="noreferrer noopener nofollow">https://x.com/Olympics</a>）（Instagram: <a href="https://www.instagram.com/olympics/" target="_blank" rel="noreferrer noopener nofollow">https://www.instagram.com/olympics/</a>）</li>



<li><strong>英語実況で観る:</strong> NHKなどでは、英語の副音声に切り替えられることも。現場の生の声が聞けて、 "spectacular!"（目を見張るような！） や "under pressure"（プレッシャーの中で） といった表現が何度も出てきます。</li>



<li><strong>マスコットの名前を覚える:</strong> 今大会のマスコットはオコジョの「Tina」と「Milo」。彼らの紹介文を<a href="https://www.olympics.com/en/milano-cortina-2026/brand/mascots">公式サイト</a>で読むだけでも、良いリーディングの練習になりますよ。</li>
</ol>



<figure class="wp-block-image size-full"><img decoding="async" width="1000" height="614" src="https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2026/02/02090602/shutterstock_2273015469.jpg" alt="" class="wp-image-121915" srcset="https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2026/02/02090602/shutterstock_2273015469.jpg 1000w, https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2026/02/02090602/shutterstock_2273015469-300x184.jpg 300w, https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2026/02/02090602/shutterstock_2273015469-768x472.jpg 768w" sizes="(max-width: 1000px) 100vw, 1000px" /><figcaption class="wp-element-caption">オコジョ</figcaption></figure>



<h2 class="wp-block-heading">おわりに</h2>



<p>ミラノ・コルティナ大会は、イタリアの情熱と最新の英語表現に触れられる絶好のチャンスです。<br>スポーツへの興味を英語のモチベーションに変えて、2026年を「英語力が爆上がりの年」にしましょう！</p>



<p>次回のレッスンでは、ぜひ講師とオリンピックの話で盛り上がってみてくださいね。</p>



<figure class="wp-block-image size-full is-resized"><a href="https://eikaiwa.dmm.com/" target="_blank" rel=" noreferrer noopener"><img decoding="async" src="https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2025/04/16144639/%E6%96%B0_%E3%83%96%E3%83%AD%E3%82%B0%E5%8B%95%E7%B7%9A%E3%83%9C%E3%82%BF%E3%83%B3.png" alt="" class="wp-image-122311" style="width:450px" /></a></figure>
<p>The post <a href="https://eikaiwa.dmm.com/blog/culture-and-community/olympic_winter_games_2026/">ミラノ・コルティナ冬季オリンピックから学ぶ！生きた英語表現</a> appeared first on <a href="https://eikaiwa.dmm.com/blog">DMM英会話ブログ</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>【五輪・WBC・サッカーW杯...】2026年必見イベントを英語で説明しよう！</title>
		<link>https://eikaiwa.dmm.com/blog/culture-and-community/world-topics/2026-must-see-events/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Ayaha]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 25 Dec 2025 01:00:00 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[ワールドトピックス]]></category>
		<category><![CDATA[英語でつながる]]></category>
		<category><![CDATA[2026]]></category>
		<category><![CDATA[オリンピック]]></category>
		<category><![CDATA[サッカー]]></category>
		<category><![CDATA[ライフスタイル]]></category>
		<category><![CDATA[海外情報]]></category>
		<category><![CDATA[野球]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://eikaiwa.dmm.com/blog/?p=121730</guid>

					<description><![CDATA[<p>2025年もほぼ終わり、2026年の足音が聞こえてきています。明るく楽しい1年になることを願うばかりです。 そこで今回は...</p>
<p>The post <a href="https://eikaiwa.dmm.com/blog/culture-and-community/world-topics/2026-must-see-events/">【五輪・WBC・サッカーW杯...】2026年必見イベントを英語で説明しよう！</a> appeared first on <a href="https://eikaiwa.dmm.com/blog">DMM英会話ブログ</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p>2025年もほぼ終わり、2026年の足音が聞こえてきています。明るく楽しい1年になることを願うばかりです。</p>



<p>そこで今回は、2026年に開催予定の大きなイベントや出来事をご紹介（2025年12月17日現在）。英語で説明するときの表現も合わせてチェックしていきます。</p>



<p>ぜひ、レッスンで講師と一緒に話してみてくださいね！</p>



<h2 class="wp-block-heading">2026年に予定されている大きなイベント・出来事</h2>



<p>まず注目したいのがスポーツ！2026年は、<strong>冬季五輪・WBC・サッカーW杯</strong>が重なる、まれに見る「スポーツ黄金イヤー」なんです。</p>



<h3 class="wp-block-heading">ミラノ・コルティナ冬季五輪（2月）</h3>



<figure class="wp-block-image size-full"><img decoding="async" width="1000" height="667" src="https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2025/12/23095556/shutterstock_2284067783.jpg" alt="" class="wp-image-121744" srcset="https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2025/12/23095556/shutterstock_2284067783.jpg 1000w, https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2025/12/23095556/shutterstock_2284067783-300x200.jpg 300w, https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2025/12/23095556/shutterstock_2284067783-768x512.jpg 768w, https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2025/12/23095556/shutterstock_2284067783-420x280.jpg 420w, https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2025/12/23095556/shutterstock_2284067783-840x560.jpg 840w" sizes="(max-width: 1000px) 100vw, 1000px" /></figure>



<p><a href="https://joc.or.jp/milano_cortina2026" target="_blank" rel="noreferrer noopener">https://joc.or.jp/milano_cortina2026</a></p>



<p>25回目となる冬季五輪。イタリアのミラノとコルティナ・ダンペッツォにて分散開催されます。開会式は「サッカーの聖地」としても有名な<a href="https://www.olympics.com/ja/milano-cortina-2026/venues/milano-san-siro-olympic-stadium" target="_blank" rel="noreferrer noopener">サン・シーロ・スタジアム</a>で行われる予定です。</p>


<div class="unified-block unified-sentences block-align-none"><strong class="unified-sentences-title">It's been 20 years since Italy last hosted the Winter Olympics. </strong><div class="unified-sentences-content">イタリアでの冬季五輪は20年ぶりだ。</div></div>


<p>イタリア生粋のリゾート地、コルティナ・ダンペッツォでは、雄大なアルプスの自然に囲まれながら競技が行われるのも見どころ。</p>


<div class="unified-block unified-sentences block-align-none"><strong class="unified-sentences-title">I can't wait to see the breathtaking scenery of the Alps!</strong><div class="unified-sentences-content">アルプスの絶景の中での競技が楽しみ！</div></div>


<h3 class="wp-block-heading">ワールド・ベースボール・クラシック（WBC）（3月）</h3>



<figure class="wp-block-image size-full"><img loading="lazy" decoding="async" width="1000" height="545" src="https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2025/12/23095711/shutterstock_2617782089.jpg" alt="" class="wp-image-121746" srcset="https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2025/12/23095711/shutterstock_2617782089.jpg 1000w, https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2025/12/23095711/shutterstock_2617782089-300x164.jpg 300w, https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2025/12/23095711/shutterstock_2617782089-768x419.jpg 768w" sizes="auto, (max-width: 1000px) 100vw, 1000px" /></figure>



<p><a href="https://www.2026wbc.jp" target="_blank" rel="noreferrer noopener">https://www.2026wbc.jp</a></p>



<p>前回大会で見事優勝を勝ち取った侍ジャパン。つい先日、大谷選手が参加表明をしたことで大きな話題になったことも記憶に新しいですよね。彼をはじめとするスター軍団が連覇に挑みます！</p>



<p></p>


<div class="unified-block unified-sentences block-align-none"><strong class="unified-sentences-title">In the last WBC, Ohtani provided one of the most memorable moments in World Baseball Classic history.</strong><div class="unified-sentences-content">前回のWBCで、大谷はWBCの記憶に大きく残る瞬間の一つを作った。<br>（MLB 公式サイト「<a href="https://www.mlb.com/news/shohei-ohtani-world-baseball-classic-2026-japan" target="_blank" rel="noreferrer noopener">Ohtani announces intention to play for Japan in '26 Classic seeking title repeat</a>」より引用）</div></div>

<div class="unified-block unified-sentences block-align-none"><strong class="unified-sentences-title">The excitement from 2023 is coming back! </strong><div class="unified-sentences-content">2023年の興奮が再び！</div></div>

<div class="unified-block unified-sentences block-align-none"><strong class="unified-sentences-title">I’m looking forward to seeing Team Japan defend their title.</strong><div class="unified-sentences-content">日本代表の王座防衛が楽しみだ。</div></div>


<p></p>



<h3 class="wp-block-heading">FIFA ワールドカップ（6月〜7月）</h3>



<figure class="wp-block-image size-full"><img loading="lazy" decoding="async" width="1000" height="667" src="https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2025/12/23095913/shutterstock_2477853507.jpg" alt="" class="wp-image-121749" srcset="https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2025/12/23095913/shutterstock_2477853507.jpg 1000w, https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2025/12/23095913/shutterstock_2477853507-300x200.jpg 300w, https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2025/12/23095913/shutterstock_2477853507-768x512.jpg 768w, https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2025/12/23095913/shutterstock_2477853507-420x280.jpg 420w, https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2025/12/23095913/shutterstock_2477853507-840x560.jpg 840w" sizes="auto, (max-width: 1000px) 100vw, 1000px" /></figure>



<p><a href="https://www.fifa.com/ja/tournaments/mens/worldcup/canadamexicousa2026" target="_blank" rel="noreferrer noopener">https://www.fifa.com/ja/tournaments/mens/worldcup/canadamexicousa2026</a></p>



<p>野球の次はサッカー！4年に1度の熱狂が再び帰ってきます。</p>



<p>今回のW杯はアメリカ・カナダ・メキシコで開催されるという史上初の3カ国共催。かつ、出場枠が前回の32カ国から48カ国に拡大し、より一層盛り上がりを見せること間違いなしです。</p>


<div class="unified-block unified-sentences block-align-none"><strong class="unified-sentences-title">With 48 teams competing, this will be the biggest World Cup in history. </strong><div class="unified-sentences-content">48チームが参加する史上最大のW杯だ。</div></div>

<div class="unified-block unified-sentences block-align-none"><strong class="unified-sentences-title">I’m so excited for the matches in North America! </strong><div class="unified-sentences-content">北米での試合にめちゃくちゃワクワクしてる！</div></div>

<div class="unified-block unified-sentences block-align-none"><strong class="unified-sentences-title">Who’s on your radar for the next World Cup?</strong><div class="unified-sentences-content">次のW杯、どの選手が気になってる？</div></div>


<p></p>



<h3 class="wp-block-heading">大相撲パリ公演（6月）</h3>



<p><a href="https://www.sumo.or.jp/IrohaKyokaiInformation/detail?id=682" target="_blank" rel="noreferrer noopener">https://www.sumo.or.jp/IrohaKyokaiInformation/detail?id=682</a></p>



<p>2025年10月にロンドンでの公演が大きな話題になった大相撲。実は、2026年にはパリでの公演も予定されているんです！1995年以来、約30年ぶりのパリ開催。フランスでの相撲人気は高く、待ちきれないファンも多いはず。</p>


<div class="unified-block unified-sentences block-align-none"><strong class="unified-sentences-title">It's a rare chance to see Japan's national sport in France.</strong><div class="unified-sentences-content">フランスで日本の国技を見られる貴重なチャンス。</div></div>

<div class="unified-block unified-sentences block-align-none"><strong class="unified-sentences-title">I heard the previous London tour was a huge success!</strong><div class="unified-sentences-content">前回のロンドン公演は大成功だったって聞いたよ！</div></div>


<p></p>



<h3 class="wp-block-heading">アルテミス2号：有人月周回飛行（2月〜）</h3>



<p><a href="https://uchubiz.com/article/new66131" target="_blank" rel="noreferrer noopener">https://uchubiz.com/article/new66131</a></p>



<p>宇宙や文化の面でも注目イベントが目白押し。米航空宇宙局（NASA）は、2026年2月5日以降に有人月周回ミッション「Artemis II」（アルテミス2号）を打ち上げる予定です。これは、4人の宇宙飛行士が10日間で月周辺を飛行し、地球に帰還するミッション。なんと50年ぶりとなる有人月飛行で、人類による深宇宙への最も遠い飛行記録となる可能性もあるんです。「Artemis」とは、ギリシャ神話に登場する神のこと。</p>


<div class="unified-block unified-sentences block-align-none"><strong class="unified-sentences-title">This is a giant leap for lunar exploration. </strong><div class="unified-sentences-content">これは月探査の大きな飛躍だね。</div></div>

<div class="unified-block unified-sentences block-align-none"><strong class="unified-sentences-title">It's been over 50 years since humans last traveled near the moon!</strong><div class="unified-sentences-content">人間が最後に月の近くに行ってから50年以上が経つなんて！</div></div>

<div class="unified-block unified-sentences block-align-none"><strong class="unified-sentences-title">I'd love to go to space someday.</strong><div class="unified-sentences-content">いつか宇宙に行ってみたいな。</div></div>


<p></p>



<h3 class="wp-block-heading">サグラダ・ファミリアのメインの塔が完成予定</h3>



<figure class="wp-block-image size-full"><img loading="lazy" decoding="async" width="1000" height="667" src="https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2025/12/23095756/shutterstock_2625842821-1.jpg" alt="" class="wp-image-121748" srcset="https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2025/12/23095756/shutterstock_2625842821-1.jpg 1000w, https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2025/12/23095756/shutterstock_2625842821-1-300x200.jpg 300w, https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2025/12/23095756/shutterstock_2625842821-1-768x512.jpg 768w, https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2025/12/23095756/shutterstock_2625842821-1-420x280.jpg 420w, https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2025/12/23095756/shutterstock_2625842821-1-840x560.jpg 840w" sizes="auto, (max-width: 1000px) 100vw, 1000px" /></figure>



<p>1882年に着工し、140年以上建設が続いているサグラダ・ファミリア聖堂。ガウディの没後100年にあたる2026年には、高さ172.5mのメインタワー「イエス・キリストの塔」が完成予定です。</p>



<p>その後、3つのファサード（外観部分）のうち最後となる「栄光のファサード」などの建設にとりかかり、全体が完成するのは10年後の2034年ごろとされています。</p>


<div class="unified-block unified-sentences block-align-none"><strong class="unified-sentences-title">This architectural icon is a must-see in 2026.</strong><div class="unified-sentences-content">この建築史に残る節目は2026年の必見ポイント。</div></div>

<div class="unified-block unified-sentences block-align-none"><strong class="unified-sentences-title">It’s going to be another 10 years until the whole thing is finished!</strong><div class="unified-sentences-content">全体が完成するにはまだ10年もかかるんだね！</div></div>


<h3 class="wp-block-heading">マリリン・モンロー　生誕100周年（6月1日）</h3>



<p>2026年には、世界的に有名なマリリン・モンロー（1926年〜1962年）の生誕100周年でもあります。36歳という若さで亡くなった彼女ですが、数々の映画、雑誌などで主演を重ね、今でも彼女に憧れる人はとても多いはず。</p>


<div class="unified-block unified-sentences block-align-none"><strong class="unified-sentences-title">I wish I could have met Marilyn Monroe.</strong><div class="unified-sentences-content">マリリン・モンローに会ってみたかったなぁ。</div></div>

<div class="unified-block unified-sentences block-align-none"><strong class="unified-sentences-title">Marilyn Monroe's most famous movie is <em>Some Like It Hot</em>.</strong><div class="unified-sentences-content">マリリン・モンローの代表作は「お熱いのがお好き」です。</div></div>

<div class="unified-block unified-sentences block-align-none"><strong class="unified-sentences-title">I've always admired her.</strong><div class="unified-sentences-content">ずっと彼女に憧れていたんだ。</div></div>


<h2 class="wp-block-heading">まとめ</h2>



<p>2026年には楽しみなイベントが盛りだくさん。もちろん英会話学習も頑張って、素敵な一年にしていきましょう！</p>



<p>講師と2026年の予定やイベントについて話してみてはいかがでしょうか。</p>



<figure class="wp-block-image size-full is-resized"><a href="https://eikaiwa.dmm.com/" target="_blank" rel=" noreferrer noopener"><img decoding="async" src="https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2025/04/16144639/%E6%96%B0_%E3%83%96%E3%83%AD%E3%82%B0%E5%8B%95%E7%B7%9A%E3%83%9C%E3%82%BF%E3%83%B3.png" alt="" class="wp-image-122311" style="width:450px" /></a></figure>
<p>The post <a href="https://eikaiwa.dmm.com/blog/culture-and-community/world-topics/2026-must-see-events/">【五輪・WBC・サッカーW杯...】2026年必見イベントを英語で説明しよう！</a> appeared first on <a href="https://eikaiwa.dmm.com/blog">DMM英会話ブログ</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
