<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>梅雨 | DMM英会話ブログ</title>
	<atom:link href="https://eikaiwa.dmm.com/blog/tag/%e6%a2%85%e9%9b%a8/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://eikaiwa.dmm.com/blog/tag/梅雨/</link>
	<description>DMM英会話の公式ブログマガジン。英語学習のTipsや、使える英語フレーズ・表現、海外情報をお届け！</description>
	<lastBuildDate>Fri, 29 May 2026 02:27:18 +0000</lastBuildDate>
	<language>ja</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.8.3</generator>

<image>
	<url>https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2022/07/20162530/favicon_owl-32x32.png</url>
	<title>梅雨 | DMM英会話ブログ</title>
	<link>https://eikaiwa.dmm.com/blog/tag/梅雨/</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>「ジメジメする」「低気圧しんどい...」って英語でなんて言う？梅雨に使える英会話</title>
		<link>https://eikaiwa.dmm.com/blog/learning-english/rainy_season/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Ayaha]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 04 Jun 2026 02:30:00 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[英語を学ぼう]]></category>
		<category><![CDATA[表現&フレーズ]]></category>
		<category><![CDATA[ストレス]]></category>
		<category><![CDATA[ライフスタイル]]></category>
		<category><![CDATA[梅雨]]></category>
		<category><![CDATA[雨]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://eikaiwa.dmm.com/blog/?p=122475</guid>

					<description><![CDATA[<p>6月に入り、いよいよ本格的な梅雨の季節がやってきました。ジメジメした天気が続くと、気分もスッキリしない日が増えますよね。...</p>
<p>The post <a href="https://eikaiwa.dmm.com/blog/learning-english/rainy_season/">「ジメジメする」「低気圧しんどい...」って英語でなんて言う？梅雨に使える英会話</a> appeared first on <a href="https://eikaiwa.dmm.com/blog">DMM英会話ブログ</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p>6月に入り、いよいよ本格的な梅雨の季節がやってきました。ジメジメした天気が続くと、気分もスッキリしない日が増えますよね。</p>



<p>そんな独特の季節や気象である「梅雨」は、英語でどのように表現できるかご存知ですか？</p>



<p>今回は、梅雨のジメジメや憂鬱な気分を表すのに使える英語フレーズをシチュエーション別に紹介します！</p>



<h1 class="wp-block-heading">そもそも、「梅雨」って英語でどう説明する？</h1>



<p>「梅雨」は、日本を含む東アジア独特の気候です。</p>



<p>ほかの国でも雨が多く降る季節がある国は存在しますが、その時期や雨の振り方などは国によってさまざま。もちろん、「梅雨」が存在しない地域もあります。</p>



<p>その場合、海外の人には「梅雨」をどうやって説明すれば良いのでしょうか。</p>



<h3 class="wp-block-heading">rainy season</h3>



<p>基本的に「梅雨」を英語で説明したい場合は、「雨が多く降る季節」という表現を使う必要があります。rainy season は直訳すると「雨季」となります。</p>


<div class="unified-block unified-sentences block-align-none"><strong class="unified-sentences-title">“Tsuyu” is a long rainy season in Japan from the end of May throughout July.</strong><div class="unified-sentences-content">梅雨は5月末から7月にかけての日本の長い雨季のことを言います。</div></div>


<p>“from〜throughout〜” で、「〜から〜にかけて」と期間を表すことができます。</p>


<div class="unified-block unified-sentences block-align-none"><strong class="unified-sentences-title">During the rainy season, my hair gets super frizzy.</strong><div class="unified-sentences-content">梅雨の間、私の髪の毛はものすごい広がります。</div></div>

<div class="unified-block unified-sentences block-align-none"><strong class="unified-sentences-title">During the rainy season, you want to put all of your food in the fridge because mold grows so fast.</strong><div class="unified-sentences-content">梅雨の間はカビがすぐ生えるから食べ物は全部冷蔵庫に入れたほうがいいよ。</div></div>


<h1 class="wp-block-heading">「ジメジメ・ムシムシ」を表すリアルな表現</h1>



<figure class="wp-block-image size-full"><img fetchpriority="high" decoding="async" width="1000" height="668" src="https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2026/06/29112353/image-15.jpeg" alt="" class="wp-image-122480" srcset="https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2026/06/29112353/image-15.jpeg 1000w, https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2026/06/29112353/image-15-300x169.jpeg 300w, https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2026/06/29112353/image-15-768x432.jpeg 768w, https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2026/06/29112353/image-15-420x280.jpeg 420w, https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2026/06/29112353/image-15-840x560.jpeg 840w" sizes="(max-width: 1000px) 100vw, 1000px" /></figure>



<p>日本の梅雨最大の特徴といえば、ジメジメとまとわりつくような湿度ですよね。</p>


<div class="unified-block unified-sentences block-align-none"><strong class="unified-sentences-title">It’s so humid today.</strong><div class="unified-sentences-content">今日はすごくジメジメするね。</div></div>


<p>“humid” は「湿度が高い・ジメジメする」を表すのにネイティブが使うフレーズです。天気予報などでもよく使われます。</p>


<div class="unified-block unified-sentences block-align-none"><strong class="unified-sentences-title">It’s sticky outside!</strong><div class="unified-sentences-content">外はベタベタ・ムシムシする！</div></div>


<p>“sticky” は「粘着気味の、ベタつく」という意味。湿気で肌がベタベタするような、あの不快なムシムシ感を伝えるのにぴったりです。</p>


<div class="unified-block unified-sentences block-align-none"><strong class="unified-sentences-title">The air feels heavy.</strong><div class="unified-sentences-content">空気が重たく感じる。</div></div>


<p>湿気がこもって、呼吸するのも重苦しいような日にネイティブがよく使う表現です。</p>



<h1 class="wp-block-heading">低気圧に負けるな！「梅雨の体調不良」を伝えるフレーズ</h1>



<p>梅雨の時期、気圧の変化（低気圧）で頭痛やだるさを感じる方も多いのではないでしょうか。そんな「気象病」にまつわるフレーズも集めました。いざというときに使えるようにしておきましょう。</p>


<div class="unified-block unified-sentences block-align-none"><strong class="unified-sentences-title">I have a headache from the low pressure.</strong><div class="unified-sentences-content">低気圧のせいで頭が痛いです。</div></div>


<p>“low pressure”（低気圧）を使います。「あぁ、だから頭が痛いんだね」と共感してもらえるはず！</p>


<div class="unified-block unified-sentences block-align-none"><strong class="unified-sentences-title">The weather is making me feel sluggish.</strong><div class="unified-sentences-content">天気のせいで体がだるいです。</div></div>


<p>“sluggish” は、体が重くて動きたくない、ナマケモノのようになっている状態を表す便利な単語です。</p>


<div class="unified-block unified-sentences block-align-none"><strong class="unified-sentences-title">I’m feeling a bit under the weather today.</strong><div class="unified-sentences-content">今日はちょっと体調が優れないんだよね。</div></div>


<p>“under the weather” は「なんだか体調が優れない」ことを表す定番のイディオム！天候が理由でなくても、風邪気味だったりだるかったりするときに使えます。</p>



<h1 class="wp-block-heading">「洗濯物が乾かない！」ストレスも英語でシェアしよう！</h1>



<figure class="wp-block-image size-full"><img decoding="async" width="1000" height="563" src="https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2026/06/29112353/image-15.jpeg" alt="" class="wp-image-122484" srcset="https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2026/06/29112353/image-15.jpeg 1000w, https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2026/06/29112353/image-15-300x169.jpeg 300w, https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2026/06/29112353/image-15-768x432.jpeg 768w" sizes="(max-width: 1000px) 100vw, 1000px" /></figure>



<p>全然乾かない洗濯物も梅雨の時期の悩み。日常の小さなストレスも、会話でシェアすれば盛り上がること間違いありません！</p>


<div class="unified-block unified-sentences block-align-none"><strong class="unified-sentences-title">My laundry just won't dry because of the humidity.</strong><div class="unified-sentences-content">湿気のせいで洗濯物が全然乾かないよ。</div></div>


<p>“won't” を使うことで、「乾こうとしない（全然乾かない！）」という強いもどかしさを表現できます。</p>


<div class="unified-block unified-sentences block-align-none"><strong class="unified-sentences-title">My clothes smell a bit musty.</strong><div class="unified-sentences-content">服がちょっと生乾き臭いなぁ。</div></div>


<p>カビ臭さや生乾き臭のことを英語では “musty” と言います。</p>



<h1 class="wp-block-heading">まとめ</h1>



<p>憂鬱な梅雨の天気や体調不良も、英語のフレーズにしてしまえば意外と学習になるものです。</p>



<p>次回のレッスンでは、雨の日にどんなことをするかを講師とシェアして、ぜひ梅雨を乗り越えていきましょう！</p>



<figure class="wp-block-image size-full is-resized"><a href="https://eikaiwa.dmm.com/" target="_blank" rel=" noreferrer noopener"><img decoding="async" src="https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2025/04/16144639/%E6%96%B0_%E3%83%96%E3%83%AD%E3%82%B0%E5%8B%95%E7%B7%9A%E3%83%9C%E3%82%BF%E3%83%B3.png" alt="" class="wp-image-122311" style="width:450px" /></a></figure>
<p>The post <a href="https://eikaiwa.dmm.com/blog/learning-english/rainy_season/">「ジメジメする」「低気圧しんどい...」って英語でなんて言う？梅雨に使える英会話</a> appeared first on <a href="https://eikaiwa.dmm.com/blog">DMM英会話ブログ</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
