<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>ニュージーランド | DMM英会話ブログ</title>
	<atom:link href="https://eikaiwa.dmm.com/blog/tag/new-zealand/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://eikaiwa.dmm.com/blog/tag/new-zealand/</link>
	<description>DMM英会話の公式ブログマガジン。英語学習のTipsや、使える英語フレーズ・表現、海外情報をお届け！</description>
	<lastBuildDate>Thu, 20 Feb 2025 04:00:02 +0000</lastBuildDate>
	<language>ja</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.8.3</generator>

<image>
	<url>https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2022/07/20162530/favicon_owl-32x32.png</url>
	<title>ニュージーランド | DMM英会話ブログ</title>
	<link>https://eikaiwa.dmm.com/blog/tag/new-zealand/</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>ニュージーランド人、飲酒禁止令を回避するために「島」を作る【デイリーニュースで振り返る2018 vol.1】</title>
		<link>https://eikaiwa.dmm.com/blog/culture-and-community/world-topics/2018-1/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Erik]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 25 Jan 2018 09:55:07 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[ワールドトピックス]]></category>
		<category><![CDATA[お酒]]></category>
		<category><![CDATA[デイリーニュース]]></category>
		<category><![CDATA[ニュージーランド]]></category>
		<category><![CDATA[海外情報]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://eikaiwa.dmm.com/blog/?p=43520</guid>

					<description><![CDATA[<p>こんにちは、エリックです。 DMM英会話の大人気教材である『デイリーニュース』から毎回気になるニュースをピックし、英語の...</p>
<p>The post <a href="https://eikaiwa.dmm.com/blog/culture-and-community/world-topics/2018-1/">ニュージーランド人、飲酒禁止令を回避するために「島」を作る【デイリーニュースで振り返る2018 vol.1】</a> appeared first on <a href="https://eikaiwa.dmm.com/blog">DMM英会話ブログ</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p>こんにちは、エリックです。</p>



<p>DMM英会話の大人気教材である『デイリーニュース』から毎回気になるニュースをピックし、英語のポイントだけでなく文化や歴史、イマの社会情勢などにも触れながら紹介する『デイリーニュースで振り返る』。</p>



<p>早くも２年目に突入です。今回から2018年に起こったニュースをピックアップしていきます。</p>



<p>さて、今年最初のニュースは<b>『ニュージーランド人、「島」を作ってアルコール禁止令を回避』</b>です。</p>



<p>ニュージーランドでは公共の場での飲酒に関する規制が多くあるそう。そんな中、新年を外で迎えようとしていた若者たちはどうにかして禁止令を回避できないかと考えた結果、彼らは「島」を作ったというのです。</p>



<p>島を作ったとは一体どういうことなのでしょうか？早速見ていきましょう！<br>&nbsp;</p>



<h2 class="wp-block-heading">ニュージーランド人、「島」を作ってアルコール禁止令を回避</h2>



<div class="wp-block-image"><figure class="aligncenter"><img decoding="async" src="https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2021/07/21052950/shutterstock_1006142455.jpg" alt="" class="wp-image-43691" /></figure></div>



<p>2018年、一発目に選んだデイリーニュース記事はこちら。</p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow"><p><i><b>"New Zealanders Build 'Island' to Avoid Alcohol Ban"</b><br>『ニュージーランド人、「島」を作ってアルコール禁止令を回避』<br>January 8, 2018</i></p></blockquote>



<p>上記ニュースより英文を一部抜粋し、単語や文法等の解説を交えながら、関連情報やネットの反応を見ていきましょう。</p>



<p>全文は<a href="https://app.eikaiwa.dmm.com/daily-news/article/new-zealanders-build-island-to-avoid-alcohol-ban/LhvZCO84EeeOtn84dWFxlQ" target="_blank" rel="noopener">こちら</a>からご確認いただけます。</p>



<h3 class="wp-block-heading">なんのために「島」を？</h3>



<dl class="en-jp">
<dt>【ニュース本文①】</dt>
<dd><b>＜英文＞</b><br><b>According to BBC reports, a group of Coromandel residents constructed a sand ‘island’ at low tide in an attempt to circumvent a ban on drinking alcohol in public - which carries a $250NZD fine.</b><br>&nbsp;<br>＜和文＞<br>BBCの報道によれば、コロマンデルの住民数名が干潮時に砂の「島」を作ったという。これは公共の場での飲酒禁止令（罰金250ニュージーランドドル）を回避するためだったそう。</dd>
</dl>



<p>"carry" は「運ぶ」で、　"carry a fine" は「罰金を科す」です。</p>



<p>砂で島を作るってどういうことなのでしょう…？</p>



<p><b><span style="font-size: x-large">その島がこちら！</span></b></p>



<blockquote class="wp-block-quote twitter-tweet is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow"><p dir="ltr" lang="en">New Zealanders build island in bid to avoid alcohol ban <a href="https://t.co/dacPjMiuD2">https://t.co/dacPjMiuD2</a></p><p>— BBC News (World) (@BBCWorld) <a href="https://twitter.com/BBCWorld/status/947803336526520320?ref_src=twsrc%5Etfw">January 1, 2018</a></p></blockquote>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow"><p>ニュージーランド人、アルコール禁止令を回避しようと島を作る</p></blockquote>



<p>ぎゅうぎゅうですね。</p>



<p>"booze" は「お酒」を意味する口語です。<br>&nbsp;</p>



<h3 class="wp-block-heading">島の「住民」たち</h3>



<dl class="en-jp">
<dt>【ニュース本文②】</dt>
<dd><b>＜英文＞</b><br><b>The island featured a picnic table and an ice box, allowing the group of 8 or 9 to enjoy a few cold ones while sitting pretty in “international waters.” The group remained on the island - which was still intact the following morning - late into the evening to watch a local fireworks display.</b><br>&nbsp;<br>＜和文＞<br>島にはピクニックテーブルとアイスボックスが置かれ、8〜9人が「国際水域」でビールを楽しめるようになっていた。島を作ったグループは近場の花火大会を観賞するため夜遅くまで島の上にいたという。島は次の朝もそのまま残っていた。</dd>
</dl>



<p>"cold one" は口語で「（冷えた）ビール」のこと。</p>



<p>地元民は島を作った理由を、その島が「国際水域」上にあることからニュージーランドの法律（飲酒禁止令）が無効になるから、と冗談っぽく解釈。</p>



<p>実際には国際水域ではないでしょうけれど、なかなか独創的で楽しそうな発想ですね。<br>&nbsp;</p>



<h3 class="wp-block-heading">地元警察の反応</h3>



<dl class="en-jp">
<dt>【ニュース本文③】</dt>
<dd><b>＜英文＞<br>Local police commander John Kelly took the stunt lightly and even praised the group’s “creative thinking.” Kelly told the BBC that he “probably would have joined them,” had he known about the island.</b><br>&nbsp;<br>＜和文＞<br>地元警察署長のジョン・ケリー氏はこの突飛な行為を軽く受け止め、グループの「クリエイティブ・シンキング」を賞賛までした。ケリー氏は、島のことを知っていたなら「自分も参加していただろう」とBBCに語った。</dd>
</dl>



<p>"stunt" はここでは「風変わりな行為」の意味。その他に「離れ業」の意味もあります。「スタントマン」は後者ですね。</p>



<p>現地警察は若者たちのクリエイティブさを賞賛までしているよう。お咎めなしなら私も参加したいです。<br>&nbsp;</p>



<h2 class="wp-block-heading">ニュージーランドのお酒事情</h2>



<p>ニュージーランドでは18歳からお酒が買えますが、実は「飲酒」の年齢制限はないそう。しかしこれには親などが許した場合のみなど、いくつか条件はあるようです。</p>



<p>また、泥酔者に酒を売ってはいけない、という法律もあり、お酒に関する規制は売る側の責任も問われるようです。<br>&nbsp;</p>



<h3 class="wp-block-heading">公共の場での飲酒禁止</h3>



<p>日本では花見のシーズンなど、外でお酒を飲むのは割と普通のことのように思えますが、ニュージーランドでは多くの場合、公共の場での飲酒は禁止されています。</p>



<p>各自治体によってその規制内容は異なるようなので、ニュージーランドへ行く際は注意が必要です。</p>



<p>今回のニュースは、年越しのお祝いにどうしても外でお酒が飲みたかった若者たちが知恵を絞った努力の結果とも言えますね。<br>&nbsp;</p>



<h2 class="wp-block-heading">ネットの反応</h2>



<p>この「珍事件」は地元メディアだけでなく、ネットで広く拡散され、世界各国から反応がありました。いくつか見ていきましょう。</p>



<blockquote class="wp-block-quote twitter-tweet is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow"><p dir="ltr" lang="en">So proud to be a New Zealander</p><p>— Trazza (@Trazzzza) <a href="https://twitter.com/Trazzzza/status/948124340695941122?ref_src=twsrc%5Etfw">January 2, 2018</a></p></blockquote>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow"><p>ニュージーランド人であることを誇りに思う</p></blockquote>



<p>"proud to be 〜" は「〜であることを誇りに思う」という意味の表現。</p>



<blockquote class="wp-block-quote twitter-tweet is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow"><p dir="ltr" lang="en">Thinking outside the box good work guys</p><p>— Robbie Shaw (@iamrobnz) <a href="https://twitter.com/iamrobnz/status/948098033584979968?ref_src=twsrc%5Etfw">January 2, 2018</a></p></blockquote>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow"><p>常識にとらわれない、素晴らしいよ</p></blockquote>



<p>"think outside the box" は直訳すると「箱の外を考える」で、「既存の枠・常識にとらわれない考え方をする」「創意工夫をする」の意味。 "good work" は「よくやった」のニュアンス。</p>



<blockquote class="wp-block-quote twitter-tweet is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow"><p dir="ltr" lang="in">Kiwi ingenuity ?? <a href="https://t.co/McpWDH1tbS">pic.twitter.com/McpWDH1tbS</a></p><p>— Dennis | vDanzo ?? (@Danzo275) <a href="https://twitter.com/Danzo275/status/948085517077188608?ref_src=twsrc%5Etfw">January 2, 2018</a></p></blockquote>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow"><p>ニュージーランド人の独創性</p></blockquote>



<p>"Kiwi" は口語で「ニュージーランド人」のことです。</p>



<blockquote class="wp-block-quote twitter-tweet is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow"><p dir="ltr" lang="und"><a href="https://t.co/fMthgnJv1n">pic.twitter.com/fMthgnJv1n</a></p><p>— theTrain_Guy (@adamqlawson1) <a href="https://twitter.com/adamqlawson1/status/948227647607369729?ref_src=twsrc%5Etfw">January 2, 2018</a></p></blockquote>



<h2 class="wp-block-heading">まとめ</h2>



<p>いかがでしたか？</p>



<p>2018年最初のニュースは新年を楽しみたい若者たちの話でした。世界各国で新年のお祝いが行われますが、全ての国が日本のようにどこでも飲酒可能というわけではないのですね。</p>



<p>ニュースを読むだけでなくその文化的な背景を知ること、より深く理解することで、英語学習もより楽しくなるのではないでしょうか。</p>



<p>それでは今年ももデイリーニュースで楽しく英語を勉強していきましょう！</p>



<p><a href="https://app.eikaiwa.dmm.com/daily-news/" target="_blank" rel="noopener">英語学習のためのニュース教材、毎日更新中！</a></p>
<p>The post <a href="https://eikaiwa.dmm.com/blog/culture-and-community/world-topics/2018-1/">ニュージーランド人、飲酒禁止令を回避するために「島」を作る【デイリーニュースで振り返る2018 vol.1】</a> appeared first on <a href="https://eikaiwa.dmm.com/blog">DMM英会話ブログ</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>ニュージーランド初の日本人コメディアンがお届けする現地のお笑い事情</title>
		<link>https://eikaiwa.dmm.com/blog/culture-and-community/world-topics/japanesecomedian-newzealand/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[中辻 拓志]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 18 Feb 2017 03:00:28 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[ワールドトピックス]]></category>
		<category><![CDATA[エンタメ]]></category>
		<category><![CDATA[ニュージーランド]]></category>
		<category><![CDATA[海外情報]]></category>
		<category><![CDATA[職業]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://eikaiwa.dmm.com/blog/?p=32728</guid>

					<description><![CDATA[<p>人口400万人という小さな島国でありながら、世界のエンターテインメント界に多大な影響を与えている南半球のパラダイス、ニュ...</p>
<p>The post <a href="https://eikaiwa.dmm.com/blog/culture-and-community/world-topics/japanesecomedian-newzealand/">ニュージーランド初の日本人コメディアンがお届けする現地のお笑い事情</a> appeared first on <a href="https://eikaiwa.dmm.com/blog">DMM英会話ブログ</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>人口400万人という小さな島国でありながら、世界のエンターテインメント界に多大な影響を与えている南半球のパラダイス、ニュージーランド。</p>
<p>『ロード・オブ・ザ・リング』のピーター・ジャクソン監督や、『ナルニア国物語』や『シュレック』のアンドリュー・アダムソン監督、『グラディエータ―』の俳優ラッセル・クロウなどが有名ですが、ここ数年ではニュージーランドのコメディアン達の世界進出が始まっています。</p>
<p>今回は、ニュージーランド初の日本人コメディアンとして活動する私 ”Hiroshi” が、ニュージーランドのお笑い事情を現地よりお届けします。<br />
&nbsp;</p>
<h2>まずは自己紹介</h2>
<div class="video-responsive"><iframe title="Hiroshi the Japanese Kiwi Comedian" width="640" height="360" src="https://www.youtube.com/embed/2KSJEoyWN0w?feature=oembed" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" referrerpolicy="strict-origin-when-cross-origin" allowfullscreen></iframe></div>
<p>まずは私の自己紹介から。</p>
<p>私は2000年にアメリカの大学の演劇学科を卒業しました。その後、国際結婚の関係でニュージーランドに移住し、2003年よりこちらに永住。ハーフの息子2人を持つ子煩悩パパです。</p>
<p>ニュージーランドでは色々な仕事を経験しましたが、2004年からコメディーの舞台に立ち始め、2005年ニュージーランド国際コメディーフェスティバルの新人大会で全国優勝。その後、プロのスタンダップコメディアンとして舞台に立ち、役者やテレビのレポーター等の仕事も経験させていただきました。</p>
<p>現在もライター・翻訳者として働く傍ら、スタンダップコメディーの活動を続けており、国際コメディーフェスティバルの出演回数も去年で8回目となりました。</p>
<p>上の動画は古いものにはなりますが、私がテレビで紹介された時のものです。<br />
&nbsp;</p>
<h2>世界進出するキウィ・コメディアン</h2>
<div class="video-responsive"><iframe title="[HD] Stay Cool - Flight of the Conchords" width="640" height="360" src="https://www.youtube.com/embed/qTDvkCU3u3w?feature=oembed" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" referrerpolicy="strict-origin-when-cross-origin" allowfullscreen></iframe></div>
<p>ニュージーランドが輩出したコメディアンで世界的に一番成功したのは、ハリウッドで活躍中のコミックバンド「Flight of the Conchords」のジャマイン・クレメントとブレット・マッケンジーの二人でしょう。</p>
<p>最近は別々の活動が多いようですが、ジャマインは『メン・イン・ブラック３』などに出演、ブレットは『ザ・マペッツ』の音楽を監修し、2011年のアカデミー歌曲賞を受賞しています。</p>
<p>もう一人有名なのは、この2人が制作したシットコムに出演していたリス・ダービー。彼も、この番組がきっかけとなりアメリカのコメディー映画やテレビ番組に多く出演しています。</p>
<div class="video-responsive"><iframe title="Rhys Darby - The Problem With The Transformers Movies" width="640" height="360" src="https://www.youtube.com/embed/Sx3NPap2QxQ?feature=oembed" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" referrerpolicy="strict-origin-when-cross-origin" allowfullscreen></iframe></div>
<p>また『America’s Got Talent』という世界的に有名なタレント発掘番組で決勝戦まで進んだ「Tape Face」と呼ばれるサム・ウィリスも忘れられません。イギリスで成功をおさめたのちに、アメリカで大活躍しています。<br />
&nbsp;<br />
https://www.youtube.com/watch?v=cyVQQu_c7Uk&list=PL2DuvvTZtSy_Ko86VjBmWMdB1K4lc5bSQ</p>
<p>他にも多くのキウィ・コメディアンが世界各国のコメディーフェスティバルに出演し世界中を笑わせています。<br />
&nbsp;</p>
<h2>英語圏のお笑い基礎の基礎</h2>
<p><img loading="lazy" decoding="async" src="https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2021/07/18123513/nz-comedy-stand.jpg" alt="nz-comedy-stand" width="1000" height="667" class="alignnone size-full wp-image-29667"></p>
<p>ニュージーランドのコメディー事情を掘り下げる前に、まずは英語圏全般のお笑いの基礎を学びましょう。</p>
<p>日本では2人組で演じられる漫才やコントなどが主流ですが、英語圏のお笑いは大きく、<strong>スタンダップコメディー（Stand-up Comedy）、インプロ（Impro）、スケッチコメディー（Sketch Comedy）</strong>の３つに分けられます。</p>
<p>英語圏で最も一般的なのは「スタンダップコメディー」。<br />
アメリカで生まれた1人喋りの漫談のことで、人を笑わせるだけではなく、時として政治や人種問題等のきわどいネタをあつかい、辛口な社会風刺で世の中を切ります。エディー・マーフィやスティーヴ・マーティン、ジム・キャリーなども、もともとこの芸を極めハリウッドに進出しました。</p>
<p>「インプロ」は日本ではまだあまり馴染みのない言葉ですが、いわゆる即興演劇のことで、通常観客からお題をもらい、それに基づいたシーンをその場で台本なしで演じます。たいていは笑いを追求しますが、笑いを追求しない純粋な即興演劇のことを指す場合もあります。</p>
<p>「スケッチコメディー」は、コントのようなものですが、通常インプロを通して生まれたアイデアを書きだし、それを脚本化して舞台で演じます。ビル・マーレイなどを輩出した、シカゴのコメディー劇団「The Second City」がこのスタイルでは一番有名ですが、テレビでは『Saturday Night Live』が広く知られています。<br />
&nbsp;</p>
<h2>ニュージーランドのお笑い番組</h2>
<p>ニュージーランドのテレビをつけてまず気づくのは、アメリカ・イギリス・オーストラリアなどから輸入された番組がとても多いことです。</p>
<p>ニュージーランドは英語圏なので字幕や吹き替えの必要がなく、自主製作よりもコストの低い海外番組の輸入に頼ってきました。こういってしまうと失礼なのですが、ローカル番組はイマイチ見栄えのしないものばかりで、今でも海外の番組が主流となっています。</p>
<p>テレビのお笑いに目を向けると、1991年にニュージーランドの喜劇王といわれたビリー・ティー・ジェームズが亡くなってからは、長い間低迷の氷河期状態にありました。</p>
<p>しかしここ数年では、時事問題を笑いでひも解くトークショー『7 Days』の成功や、トークとコントが中心の『Jono and Ben』、『Funny Girls』というスケッチコメディー番組の成功で活気づき始め、だんだんと質と量ともに盛り上がってきている状態です。<br />
&nbsp;</p>
<h2>ニュージーランド人のユーモア</h2>
<p><img loading="lazy" decoding="async" src="https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2021/07/18123515/nz-comedy-flag.jpg" alt="nz-comedy-flag" width="1000" height="667" class="alignnone size-full wp-image-29668"></p>
<p>ニュージーランドの笑いはイギリスのユーモアの影響を受けているので、一般的に<strong>ドライで皮肉に満ちたネタが多い</strong>のが特徴です。</p>
<p>軽い気持ちで笑えるものから、日本では敬遠されがちな政治や宗教をあつかったもの、社会の偽善に対する風刺の笑いまで色々とあります。「ピン芸」のスタンダップコメディーが主流なので、コメディアン一人ひとりの個性が色濃く反映されるのです。<br />
&nbsp;</p>
<h3>パシフィック文化の影響</h3>
<p><strong>ニュージーランドの先住民であるマオリ人はユーモアを大切にする人々で、多くの有名なコメディアンを輩出しています。</strong></p>
<p>また、ニュージーランドのポリネシア諸国から来た移民の数は、ポリネシアにいるポリネシア人の人口よりも多いと言われています。ちなみに、私の住むオークランドは「Polynesian Capital of the World」（ポリネシアの世界の首都）と呼ばれるほどポリネシアの影響を受けているんですよ。<br />
&nbsp;</p>
<h3>アジアの影響</h3>
<p>ニュージーランドの最大都市オークランドに来ると、日本人も含めアジア人の多さに驚かされます。1990年代に香港がイギリスから中国に返還される直前、多くの香港人が同じ英国連邦のニュージーランドに移住したことがきっかけでした。</p>
<p>それを反映して、アジア人のコメディアンも登場。テレビや新聞のコラムなどで活躍するウェリントン出身の中国系コメディアン、レイボン・カンもこの国を代表するコメディアンの1人です。</p>
<p>また、2016年の国際コメディーフェスティバルでは、フィリピン系ニュージーランド人のデイビッド・コレオスが国内のコメディアンの最高栄誉である「ビリー・ティー賞」を受賞。受賞前にマイリ―・サイラスのミュージックビデオのパロディーで世界的に話題になった怪演技の芸人さんです。</p>
<div class="video-responsive"><iframe loading="lazy" title="AotearoHA: Rising Stars - David Correos" width="640" height="360" src="https://www.youtube.com/embed/8cwgERBSBHk?feature=oembed" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" referrerpolicy="strict-origin-when-cross-origin" allowfullscreen></iframe></div>
<h2>やっぱりコメディーはライブに限る！</h2>
<p>ニュージーランドではお笑い番組の数が非常に少ないので、大部分の芸人さんは舞台を中心に活動しています。</p>
<p>ライブの世界で有名な芸人さんの筆頭は、やはりブレンダン・ラブグローブでしょう。毒舌すぎてかテレビにはあまり出ない芸人さんですが、ニュージーランド一のスタンダップコメディーの世界で一番才能があると噂される実力派で、過去に一番面白いベテランのコメディアンに与えられる「フレッド賞」を受賞しています。</p>
<div class="video-responsive"><iframe loading="lazy" title="Brendhan Lovegrove NZ Comedy Gala - Ex Sporting Players" width="640" height="360" src="https://www.youtube.com/embed/vVgyaz46LFk?feature=oembed" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" referrerpolicy="strict-origin-when-cross-origin" allowfullscreen></iframe></div>
<p><strong>テレビの世界と同様、英語圏であるニュージーランドでは英語が通じるので、アメリカやイギリスの大御所もニュージーランドに足を運びます。</strong></p>
<p>これまでにイギリスを代表する数々のコメディアンたちがこの地を訪れ、今後はアメリカの伝説的コメディアン、ジェリー・サインフェルドもオークランドでライブをする予定です。<br />
&nbsp;</p>
<h2>ニュージーランドのお笑いを見るならここ</h2>
<p>ニュージーランドでライブのコメディーを見るなら、やはり「ニュージーランドのお笑いのゴッドファーザー」と呼ばれるスコット・ブランクス率いる<a href="http://www.comedy.co.nz/" target="_blank" rel="noopener">「The Classic Comedy＆ Bar」</a>です。今年で設立20周年を迎えますが、ニュージーランド全国で一年中営業しているコメディークラブは、2017年1月時点でここしかないのでコメディーファンなら絶対に訪れたいクラブです。</p>
<p>また、お笑いを本格的に楽しみたいならば、「ニュージーランド国際コメディーフェスティバル」が一番のお勧め。オークランドと首都ウェリントンで開催されますが、オークランドの方が規模が大きく、約1か月に渡り市内各所でショーが行われます。</p>
<p>世界各地からコメディアンが集まるので、ニュージーランドの笑いだけではなく、世界中の笑いを楽しむことができますよ。日本人お笑いタレントであるぜんじろうさんや、電撃ネットワーク、が～まるちょばのお二人もこの舞台に立って活躍されました。</p>
<p>さらに、クライストチャーチで夏に開催される、<a href="http://www.worldbuskersfestival.com/" target="_blank" rel="noopener">「世界大道芸フェスティバル（World Buskers Festival）」</a>でもコメディアンが活躍します。参加者の大部分が大道芸人ですが、笑いにあふれた芸を披露してくれますよ。<br />
&nbsp;</p>
<h3>インプロとスケッチコメディー</h3>
<div class="video-responsive"><iframe loading="lazy" title="The Improv Bandits &amp; Wayne Brady at the NZ Comedy Gala" width="640" height="480" src="https://www.youtube.com/embed/B6AKnwU2PTk?feature=oembed" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" referrerpolicy="strict-origin-when-cross-origin" allowfullscreen></iframe></div>
<p>この分野で世界的に有名なグループは、シカゴで行われたインプロの世界大会で優勝した<a href="http://improvbandits.co.nz/" target="_blank" rel="noopener">「The Improv Bandits」</a>でしょう。</p>
<p>このグループの創始者で日本語が流暢な、ウェイド・ジャクソンは <a href="http://www.coverttheatre.com/" target="_blank" rel="noopener">「Covert Theatre」</a> という即興劇団も運営し、毎年国際コメディーフェスティバルで観客を楽しませています。脚本なしの即興で、シェークスピア調の舞台を演じたり、ミュージカルを演じたりと、とても面白い劇団です。</p>
<p>他にもオークランドを拠点とする<a href="http://www.conartists.co.nz/" target="_blank" rel="noopener">「ConArtists」</a>と、ウェリントンの<a href="http://wit.org.nz/" target="_blank" rel="noopener">「The Wellington Improvisation　Troup」</a>が有名です。</p>
<p>スケッチコメディーのショーはあまりニュージーランドではお目にかからないのですが、インプロのグループが時として脚本化した寸劇を披露することがありますよ。<br />
&nbsp;</p>
<h2>おわりに</h2>
<p>いかがでしたか？</p>
<p>国によってお笑いのスタイルが違ったり、国民性によって笑いのツボが違ったり、同じお笑いでもその性質は千差万別。</p>
<p>お笑いをきっかけに英語や海外に興味を持っていただけたら嬉しいです！<br />
&nbsp;</p>
<p>The post <a href="https://eikaiwa.dmm.com/blog/culture-and-community/world-topics/japanesecomedian-newzealand/">ニュージーランド初の日本人コメディアンがお届けする現地のお笑い事情</a> appeared first on <a href="https://eikaiwa.dmm.com/blog">DMM英会話ブログ</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>ニュージーランド旅行を満喫＆英語力アップ！ バックパッカーズホステルのすすめ</title>
		<link>https://eikaiwa.dmm.com/blog/culture-and-community/travel-abroad/backpacker-newzealand/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[masa osada]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 25 Jun 2016 06:54:57 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[海外旅行]]></category>
		<category><![CDATA[ニュージーランド]]></category>
		<category><![CDATA[ライフスタイル]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://eikaiwa.dmm.com/blog/?p=22139</guid>

					<description><![CDATA[<p>ホテルよりもずっと安く泊まれるのに、ガイドブックに載っていないような現地の情報を得られて、さらにさまざまな国の人たちと触...</p>
<p>The post <a href="https://eikaiwa.dmm.com/blog/culture-and-community/travel-abroad/backpacker-newzealand/">ニュージーランド旅行を満喫＆英語力アップ！ バックパッカーズホステルのすすめ</a> appeared first on <a href="https://eikaiwa.dmm.com/blog">DMM英会話ブログ</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p>ホテルよりもずっと安く泊まれるのに、ガイドブックに載っていないような現地の情報を得られて、さらにさまざまな国の人たちと触れ合い英語力アップにも繋がる…。そんな宿泊施設があるとしたら泊まってみたくないですか？</p>



<p>そんな夢のような宿泊施設を<strong>「バックパッカーズホステル Backpacker’s Hostel」</strong>といいます。「ユースホステル Youth Hostel」と言えばピンとくる方が多いかもしれません。僕はニュージーランドとカナダの2カ国で合計1年3ヶ月もの間、バックパッカーズホステルに泊まりながら旅をし、ときには1ヶ所に長期滞在して生活をしました。</p>



<p>今回は、バックパッカーズホステルに滞在しているあいだに学んだ、現地の情報を入手したり、英語力をアップさせる方法を紹介します。</p>



<h2 class="wp-block-heading" id="1">バックパッカーズホステルってどんなところ？</h2>



<p><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-full wp-image-23003" src="https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2021/10/01083754/26124375136_8b04eefe37_z.jpg" alt="バックパッカーズホステルってどんなところ？" width="640" height="480"><br><a href="https://www.flickr.com/photos/120386744@N07/26124375136/" target="_blank" rel="noopener">©masa osada</a><br>まず最初に、バックパッカーズホステル（Backpacker’s Hostel）を知らない人のために、どんな宿泊施設なのか少しだけ説明します。</p>



<p>"Backpacker’s Hostel” の名前の由来は、「スーツケースを持たずにバックパックを背負って旅行するバックパッカーが旅費を切り詰めながら旅する際によく使った宿泊施設」からきています。そのままですね（笑）。</p>



<p>バックパッカーズホステルは、ホテルやモーテルと違って宿泊費が圧倒的に安く設定されています。</p>



<p>ニュージーランドのバックパッカーズホステルの宿泊費は、<strong>1泊25NZドル（約2,000円）</strong>くらいからあります。対し、ホテルやモーテルは安くても100NZドル（約8000円）から150NZドル（15,000円）ほど。1泊25NZドルがどれだけ安いのか想像できますね。<br>※1NZドル … 80円換算</p>



<p>その代わり、知らない人と相部屋、トイレやシャワー、キッチンも共同で使うことになります。</p>



<p><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-full wp-image-23002" src="https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2021/10/01083755/26124220676_373e5b5a04_z.jpg" alt="バックパッカーズホステルのリビングルーム" width="640" height="428"><br>▲ 以前、滞在していたバックパッカーズホステルのリビングルーム<br><a href="https://www.flickr.com/photos/120386744@N07/26124220676/" target="_blank" rel="noopener">©masa osada</a></p>



<h2 class="wp-block-heading" id="2">ニュージーランドは「バックパッカーズ」がたくさん</h2>



<p>ニュージーランドにはバックパッカーズホステルが人口1,000人ほどの街にも必ず1つはあります。大きな街の観光地周辺にはいくつもあります。</p>



<p>「バックパッカーズホステル＝汚い安宿」というイメージを持っている人もいますが、ニュージーランドには<strong>「<a href="https://www.bbh.co.nz/" target="_blank" rel="noopener">BBH</a>（Budget Backpacker Hostels）」</strong>という組合があります。BBHに加盟したバックパッカーズホステルはすべて滞在者によるレーティングがおこなわれ、利用者はそのレートを参考に宿を決めることができます。そのためレートが低いところを避けて泊まれば、安くても清潔で快適な旅をすることが可能です。</p>



<p>以前、このBBHに加盟しているバックパッカーズホステルを転々としながら、1ヶ月半くらいかけてニュージーランド縦断旅行をしました。</p>



<p><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-full wp-image-23001" src="https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2021/10/01083756/26083822741_e432f1e807_z.jpg" alt="Wow factor" width="640" height="480"><br>▲ 以前滞在したPaekakariki（パエカカリキ）という変わった地名にあるバックパッカーズホステルからの眺め<br><a href="https://www.flickr.com/photos/120386744@N07/26083822741/" target="_blank" rel="noopener">©masa osada</a></p>



<p>そのときレートが高いところは部屋がキレイなだけでなく、高台に建っていて朝日や夕陽がキレイだったり、自然に囲まれて環境が素晴らしかったなど、何かしら "Wow factor（ワオ！ と思えるすごいところ)" がありました。</p>



<h2 class="wp-block-heading" id="3">バックパッカーズホステルを有効活用するたった1つのコツ</h2>



<p>バックパッカーズホステルの魅力は「安い」だけではありません。それよりもホテルやモーテルでは得られない<strong>ガイドブックに載っていないような情報を得られたり、世界中の人たちと触れ合うことで英語力アップに繋がる</strong>ことのほうが魅力と言えます。</p>



<p>でも、自分のベッドスペースに閉じこもっているだけではいけません。ポイントは<strong>「共有スペースを利用する」</strong>ことです。</p>



<p>バックパッカーズホステルはホテルやモーテルと違い、トイレやシャワーはもちろんキッチンやリビングなど寝るスペース以外のほとんどの場所を他の人と共有しなければなりません。</p>



<p><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-full wp-image-23004" src="https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2021/10/01083758/26083823871_e749404476_z.jpg" alt="バックパッカーズホステルを有効活用するたった1つのコツ" width="640" height="428"><br><a href="https://www.flickr.com/photos/120386744@N07/26083823871/" target="_blank" rel="noopener">©masa osada</a></p>



<p>夕食時になると宿泊者はそれぞれスーパーなどで食材を買ってきて思い思いに料理を作り始めます。</p>



<p>このキッチンやリビングルームといった共有スペースで隣りに座った人に "Hi, how are you?" と積極的に声をかけたあと、いろいろ質問してみましょう。</p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p><b>Where are you from?</b><br>（どこから来ましたか？）</p>
</blockquote>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p><b>How long have you been in Auckland?</b><br>（どのくらいオークランドに滞在していますか？）</p>
</blockquote>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p><b>Have you been to Waitomo Cave?</b><br>（ワイトモ洞窟に行ったことありますか？）</p>
</blockquote>



<p>バックパッカーズホステルには世界中から旅行者が泊まりに来ています。</p>



<p>「どこから来ましたか？」という質問から、話をどんどん膨らませていくだけでも、いろいろな国の話を聞けたり、さまざまな英語の訛りを聞く練習にもなります。</p>



<p>特に英語を母国語としない人と話をすることがお勧めです。なぜかというと、お互いが英語をネイティブとしない分、多少文法を間違えても「お互い様」という気持ちが生まれて気楽に話すことができるからです。</p>



<p>仲良くなって翌日、<strong>ツアーやアクティビティーを一緒に巡ったり、晩ごはんを一緒に作ったり、その土地土地で新しい友だちができる</strong>のは、ホテルやモーテルでは味わえないバックパッカーズホステルの醍醐味です。</p>



<p>またバックパッカーズホステルには、2〜3ヶ月、長いと半年以上滞在している人がよくいます。そういう人はガイドブックに載っていないような穴場スポットを知っていることが多いので、見かけたら声をかけてみるのもお勧めです。</p>



<h2 class="wp-block-heading" id="4">バックパッカーズホステルを予約するとき知っておきたい英単語</h2>



<figure class="wp-block-image"><img decoding="async" src="https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2021/10/01083800/Fotolia_105761347_Subscription_Monthly_M.jpg" alt="バックパッカーズホステルを予約するとき知っておきたい英単語" class="wp-image-22999"/></figure>



<p></p>



<p>最後はバックパッカーズホステルを予約するときに知っておきたい英単語を幾つか紹介します。「相部屋」など普段の生活では使わない単語を知っておくと便利です。</p>



<h3 class="wp-block-heading">Dorm / Dormitory</h3>



<p>"Dormitory" はアメリカ英語では「（大学などの）寮・寄宿舎」という意味で使われますが、イギリス英語では主に「相部屋・共同寝室」という意味で使われます。また日本語で「ドミトリー」とそのまま使われることもあります。</p>



<p>"Dormitory" を略して "Dorm" ということもあります。</p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p><b>I want to book a dormitory for 3 nights from 10th July.</b><br>（相部屋を7月10日から3日間予約をしたいです。）</p>
</blockquote>



<h3 class="wp-block-heading">Single/double/twin room</h3>



<p>バックパッカーズには相部屋の他に個室があるところもあります。<br>一人部屋を "Single room" 、大きなベッド1つあって2人で泊まれる部屋を "double room" 、シングルベッドが2つある2人部屋を "Twin room" と呼びます。</p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p><b>Do you have any single room available tonight?</b><br>（今晩、シングルルーム空いていますか？）</p>
</blockquote>



<h3 class="wp-block-heading">Bunk bed</h3>



<p>「二段ベッド」のことを "Bunk bed" といいます。<br>"Dormitory （相部屋）" は宿泊施設によって「6人部屋」でも、「二段ベッド3つの6人部屋」のところと「シングルベッド6つの6人部屋」のところがあるので、二段ベッドが好きでない場合は予約をするときに、確認しておくことをお勧めします。</p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p><b>Are the beds bunk beds in the dormitory?</b><br>（ドミトリーのベッドは二段ベッドですか？）</p>
</blockquote>



<h3 class="wp-block-heading">En suite room</h3>



<p>バックパッカーズホステルの一般的な部屋にはトイレやシャワー、キッチンがなく共同のものを使わなければなりません。ところが "En suite room" にはトイレやシャワー、キッチンなどが完備されています。<strong>ただしそれらすべてが揃っている "En suite" もあれば、「トイレとシャワーは完備。キッチンは共同キッチン」といった場合もあります。</strong></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p><b>Does your en suite room provide a kitchen?</b><br>（En suite roomにはキッチンは完備されていますか？）</p>
</blockquote>



<h2 class="wp-block-heading">まとめ</h2>



<p>海外旅行といえばホテルに滞在することを考えてしまいがちです。しかしバックパッカーズホステルを使った旅は人々と触れ合ったり、その土地のことをもっと深く知ることができて、さらに英語の勉強にもなります。<strong>一度このスタイルが気に入るとホテルに泊まるのは物足りないと感じてしまう人すらいるほど</strong>です。</p>



<p>まだ一度もバックパッカーズホステルに泊まったことがない方は、次の旅行の時の宿泊先候補に入れてみてください。旅のスタイルが変わるかもしれませんよ。</p>



<p></p>



<h2 class="wp-block-heading">旅行前の英会話学習にDMM英会話がおすすめの理由</h2>



<p>海外旅行前に英会話力を上げるなら、DMM英会話がおすすめです。</p>



<p>DMM英会話では旅行先の国の講師を選ぶことができます。</p>



<p>現地の英語表現やなまりに触れながら学習できるので、旅行先でのコミュニケーションにも役立ちます。</p>



<p>英語力アップと同時に、現地の文化や習慣についても知識を深められるのは嬉しいポイントですね。</p>



<p>旅行前の英会話学習に悩んでいる人は、まずは無料体験レッスンを試してみるのがおすすめです。</p>



<p>DMM英会話を活用して、楽しい海外旅行に向けた英語力アップを目指しましょう。</p>



<p><a href="https://eikaiwa.dmm.com/trial/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">無料体験レッスンはこちら</a> </p>
<p>The post <a href="https://eikaiwa.dmm.com/blog/culture-and-community/travel-abroad/backpacker-newzealand/">ニュージーランド旅行を満喫＆英語力アップ！ バックパッカーズホステルのすすめ</a> appeared first on <a href="https://eikaiwa.dmm.com/blog">DMM英会話ブログ</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>PenとPinが同じ発音！？ ニュージーランドを旅行する前に知っておきたい4つの英会話TIPS</title>
		<link>https://eikaiwa.dmm.com/blog/culture-and-community/travel-abroad/english-tips-newzealand/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[masa osada]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 14 Jun 2016 04:22:21 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[海外旅行]]></category>
		<category><![CDATA[コミュニケーション]]></category>
		<category><![CDATA[ニュージーランド]]></category>
		<category><![CDATA[英語発音]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://eikaiwa.dmm.com/blog/?p=21866</guid>

					<description><![CDATA[<p>海外旅行に行く前といえば「これからはじめる旅行」が楽しみでワクワクする反面、「自分の英語が通じるか。相手の英語が分かるか...</p>
<p>The post <a href="https://eikaiwa.dmm.com/blog/culture-and-community/travel-abroad/english-tips-newzealand/">PenとPinが同じ発音！？ ニュージーランドを旅行する前に知っておきたい4つの英会話TIPS</a> appeared first on <a href="https://eikaiwa.dmm.com/blog">DMM英会話ブログ</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p>海外旅行に行く前といえば「これからはじめる旅行」が楽しみでワクワクする反面、「自分の英語が通じるか。相手の英語が分かるか」ちょっと不安な気持ちも入り混じって、不思議なドキドキ感に包まれますよね。</p>



<p>ふだん、自分たちが見聞きしている英語は主に標準的なアメリカ英語です。ところが一口に英語といっても、日本語にも地域によって訛りや方言があるように、国や地域によって話される英語や使われる単語が少しずつ異なります。</p>



<p>ニュージーランドは公用語の1つに英語がありますが、「ニュージーランド英語」と呼ばれ、標準的なアメリカ英語とは少し違うものです。</p>



<p>そこで今回はニュージーランド英語に的を絞って、旅行に出発する前に知っておきたいニュージーランド英語の特徴や、旅行中に知っておきたい英語にまつわるちょっとしたTIPS（コツ）を紹介します。</p>



<h2 class="wp-block-heading first" id="1">ニュージーランド英語を知っておこう</h2>



<figure class="wp-block-image"><img decoding="async" src="https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2021/10/01083746/20160330115916.jpg" alt="ニュージーランド英語" class="wp-image-22493"/></figure>



<p></p>



<p>まず最初のTIPSはニュージーランド英語の基礎知識として発音の違いと、先住民マオリ族の言葉についてです。</p>



<p>ニュージーランドの英語は基本的にイギリス英語がベースとなっています。</p>



<p>そのため綴りは "center" ではなく "centre" 、 "color" ではなく "colour" になるなど、学校で習った単語の綴りとどこか少しだけ違うものがあります。またガソリンを "petrol" 、1階を "ground floor" 、2階を "first floor" と呼ぶなど、呼称の違いもいろいろあります。</p>



<p>アメリカ英語とイギリス英語の違いは「<a href="https://eikaiwa.dmm.com/blog/english/usa-uk-english/" target="_blank" rel="noopener">同じ英語でもこんなに違う！アメリカ英語とイギリス英語の単語と文法</a>」をご覧ください。</p>



<h3 class="wp-block-heading">PinもPenも同じ発音？</h3>



<p>ニュージーランドに到着して、現地の人が話している英語を聞くと普段聞き慣れた英語と発音が違うことにきっと驚くでしょう。人によっては「あれ？ 全然聞きとれない」と戸惑うかもしれません。</p>



<p>例えばニュージーランドの場合、Pin（縫い針）もPen（ペン）も同じ発音、eightは「アイト」と聞こえます。</p>



<p>今回は、いくつかあるニュージーランド英語と一般的な英語とで異なる発音のなかから、顕著に違うものを2つ紹介します。</p>



<h4 class="wp-block-heading"><strong>「/e/ エ」の発音が「/i/ イ」になる</strong></h4>



<p><strong><br>・Pen（ペン） … /pin/ ピン 安全ピンの"pin"と同じ発音。<br>・Ten（10） … /tin/ ティン 缶詰の"tin"と同じ発音。<br>・Bed（ベッド） … /bid/ ビィッド<br>・Test（テスト） … /tist/ ティスト<br>・Seven（7） … /sivn/ シィヴン<br>・Yes（はい） … /yis/ イィス<br>・Friend（友だち） … /frind/ フリンド<br></strong></p>



<h4 class="wp-block-heading"><strong>「/ei/ エイ」の発音が「/ai/ アイ」になる</strong></h4>



<p><strong>Eight（8） … /ait/ アイト<br>・Eighty（80） … /aiti/ アイティー<br>・Sunday（日曜日） … /sundai/ サンダイ<br>・Mate（仲間、友だち） … /mait/ マイト<br>・Rain（雨） … /rain/ ライン<br>・OK（オーケー） … /okai/ オーカイ<br>・Name（名前） … /naim/ ナイム<br>・David（デイビッド） … /daivid/ ダイヴィッド<br></strong></p>



<h3 class="wp-block-heading">原住民マオリ族の言葉が生活の中に</h3>



<p><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-full wp-image-22499" src="https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2021/10/01083748/20160330115916-1.jpg" alt="マオリ" width="655" height="491"><br>Photo by <a href="https://www.flickr.com/photos/amagard/4102482682/" target="_blank" rel="noopener">Axel Magard</a></p>



<p>ニュージーランドには3つの公用語があります。1つは英語、2つ目に手話（ちなみに世界で初めて ”手話” を公用語にしたのがニュージーランドです）、そして3つ目の公用語は先住民マオリ族が話すマオリ語です。</p>



<p>ニュージーランドを旅行する上でマオリ語はまったく知らなくても問題ありませんが、挨拶や地名、食べ物の名前で日常的に使われているケースもあるので、それらについては覚えておきましょう。</p>



<p>マオリ語の読み方と発音は簡単です。ローマ字読みとほぼ同じなので日本人がマオリ語を読むとマオリ族の人に「あなたマオリ語読むの上手ね！」と褒められるほどです。</p>



<p>発音でローマ字読みと違うのは "Wh" を "F" と同じ音で発音することと、 "ti" を "チ" ではなく "ティ" 、 "tu" は "トゥ" と発音することくらいです。</p>



<h4 class="wp-block-heading"><strong>読み方の例</strong></h4>



<figure class="wp-block-table three-colum"><table class="has-fixed-layout"><tbody><tr><td>マオリ語</td><td>読み</td><td>意味</td></tr><tr><td>Aotearoa</td><td>アオテアロア</td><td>ニュージーランドのマオリ語</td></tr><tr><td>Kumara</td><td>クマラ</td><td>さつまい</td></tr><tr><td>Ka pai</td><td>カパイ</td><td>よくできました</td></tr><tr><td>Whitianga</td><td>フィティアンガ</td><td>地名</td></tr></tbody></table></figure>



<h4 class="wp-block-heading"><strong>挨拶</strong></h4>



<p>ニュージーランド国内のホテルやアクティビティーの受付や、マオリ族のショーを見に行くと "Kia Ora" という言葉をよく耳にします。英語の "welcome" や "Hello" と同じ意味で、読み方は「キア オラ」です。</p>



<p>"Kia Ora" と言われたら、こちらも "Kia Ora" と返してあげましょう。</p>



<h4 class="wp-block-heading"><strong>地名</strong></h4>



<p>ニュージーランドは多くの地名がマオリ語のまま使われています。<br>例えば有名な観光地 "Rotorua" は「ロトルア」と読みます。意味は "roto" が「2」、 "rua" が「湖」のため「第二の湖」ということです。</p>



<p>他にもクジラやイルカを見られることで有名な『Kaikoura（カイコウラ）』、世界的に有名な星空を観測できる街『Tekapo（テカポ）』もマオリ語の地名です。</p>



<p><a href="https://eikaiwa.dmm.com/blog/tour/tekapo/" target="_blank" rel="noopener">【動画あり】本物の天の川を見たことありますか？星が降り注ぐ絶景の夜空「テカポ」ニュージーランド</a></p>



<h4 class="wp-block-heading"><strong>食べ物</strong></h4>



<p>レストランに行くとよく魚の名前にマオリ語を見かけることがあります。</p>



<ul class="wp-block-list">
<li><b>Hoki（ホキ）</b> … 日本語でもホキと呼ばれています。白身の魚で実はマクドナルドのフィレオフィッシュに使われている魚。ニュージーランドが原産です。</li>



<li><b>Tarakihi（タラキヒ）</b> …タカノハダイと呼ばれるスズキの一種で白身魚</li>



<li><b>Moki（モキ）</b>... Tarakihi同様スズキの一種</li>



<li><b>Warehou（ワレホウ）</b> … イボダイの一種</li>



<li><b>Kina（キナ）</b> … ウニ</li>



<li><b>Paua（パウア）</b> … アワビ</li>
</ul>



<p>&nbsp;</p>



<h2 class="wp-block-heading" id="2">入国審査が最初の難関</h2>



<figure class="wp-block-image"><img decoding="async" src="https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2021/10/01083750/20160330115916-2.jpg" alt="入国審査" class="wp-image-22501"/></figure>



<p></p>



<p>日本を飛び立って飛行機の中までは意外と日本語が通じます。ところが飛行機をいったん降りるとそこは完全な英語圏。そしてニュージーランド旅行で最初の難関となるのが「入国審査」です。</p>



<p>なぜ入国審査が難関になるのでしょうか。ニュージーランドでは国内の自然環境や生態系を維持するために、果物など食べ物の持ち込みに関して徹底した検査がおこなわれているのですが、荷物検査では英語のやり取りが求められます。</p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p><b>(Do you have) anything to declare?</b><br>何か申告するものを持っていますか？</p>
</blockquote>



<p>このように聞かれたら、食べ物がある場合は "yes" と答えて、何を持っているか説明しましょう。ちなみに「梅干し」は果実にあたるため持ち込みできません。また海外で飲みたくなる味噌汁のレトルトも具材がアウトの可能性があるので、持っていくのは控えるのが無難です。</p>



<p>&nbsp;</p>



<h2 class="wp-block-heading" id="3">レストラン・カフェの見慣れない単語たち</h2>



<figure class="wp-block-image"><img decoding="async" src="https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2021/10/01083751/20160330115916-3.jpg" alt="カフェ" class="wp-image-22507"/></figure>



<p></p>



<p>ニュージーランド英語で戸惑うのは、ホテルなどの宿泊施設やアクティビティー中ではなく、意外と「食」という文化に触れるレストランやカフェかもしれません。</p>



<h3 class="wp-block-heading">Flat Whiteはどんなコーヒー？</h3>



<p>ニュージーランドでは多くのレストランやカフェでラテやカプチーノといったエスプレッソマシンを使ったコーヒーが提供されています。</p>



<p>そしてコーヒーメニューの一番上には "Flat White" とよく書かれています。他にも "Long Black" や "Short Black" といった日本ではあまり馴染みのないコーヒーが載っています。</p>



<p>それらがどんなコーヒーかというと、</p>



<p><b><br>Flat White</b><br>ラテよりも牛乳が少ない濃いコーヒー。小さなカップに入って出てくる。</p>



<p><b>Long Black</b><br>エスプレッソをお湯で少し薄めたコーヒー。ニュージーランドには「ブレンドコーヒー」がないため、ブレンドコーヒーを飲みたい人はLong Blackを頼みましょう。もしコーヒーが濃すぎる場合にはお湯をもらうことができます。</p>



<p><b>Short Black</b><br>エスプレッソのこと</p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p><b>Can I have a long black with some hot water on the side?</b><br>ロングブラックを1つください。それとお湯を別でください。</p>
</blockquote>



<p>"With some hot water on the side" はコーヒーとは別でポットなどの容れ物に入れてお湯を頼むときに使える表現です。もし牛乳を少しだけ欲しい場合は "with some milk on the side" と言えばOKです。</p>



<h3 class="wp-block-heading">「持ち帰り」はTake away</h3>



<p>コーヒーに限らず、ケーキやマフィン、時にはレストラン/カフェで食べきれなかったものを持ち帰りたい時、「テイクアウト take out」ではなく、 "take away" という言い方をします。</p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p>客：<b>Can I have a flat white?</b><br>フラットホワイトをください。</p>



<p>店員：<b>Take away or having here.</b><br>お持ち帰りですか？それともこちらで飲まれますか？</p>



<p>客：<b>Take away please.</b><br>持ち帰りでお願いします。</p>
</blockquote>



<p>その他にも、以下のような表現があります。</p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p><b>Can I have a take away latte?</b><br>ラテをテイクアウトでください。</p>
</blockquote>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p><b>Do you do take away?</b><br>テイクアウトやっていますか？</p>
</blockquote>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p><b>Can I take away these cakes?</b><br>これらのケーキ、持ち帰りできますか？</p>
</blockquote>



<p>"Can I have a take away latte?" と "Do you do take away?" の2つは "take away" と「持ち帰り」という名詞として使っているのに対して、 "Can I take away these cakes?" は "take away" を「持ち帰る」という動詞として使っています。</p>



<p>&nbsp;</p>



<h2 class="wp-block-heading" id="4">タバコを吸える場所がない！ そんなときは</h2>



<figure class="wp-block-image"><img decoding="async" src="https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2021/10/01083752/20160330115916-4.jpg" alt="ニュージーランド　禁煙" class="wp-image-22509"/></figure>



<p></p>



<p>日本でもここ数年喫煙場所がどんどん減っていますが、ニュージーランドは2004年からレストランやホテルなどすべての商業施設内での禁煙が法律で義務化されました。またそれ以外の多くの場所で喫煙が禁止されています。</p>



<p>ところで禁煙エリアには "Smoke free" というサインがあります。 "Smoke free" と見て「タバコを自由に吸っていい」と勘違いしてタバコを吸ってしまうと最悪の場合、罰金が課せられますので注意しましょう。 "Tax free" が免税がかからない（＝免税店）という意味と同様に、 "Smoke free" も「〜が無い」という意味で用いられ、禁煙エリアを表しています。</p>



<p>どうしてもタバコを吸いたい場合は</p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p><b>Where can I smoke?</b><br>どこでタバコを吸えますか？</p>



<p><b>Do you know where I can smoke?</b><br>タバコを吸える場所を知っていますか？</p>
</blockquote>



<p>と周りにいる人に聞いてみましょう。</p>



<p>&nbsp;</p>



<h2 class="wp-block-heading" id="5">まとめ</h2>



<p>ニュージーランド英語の発音の特徴や入国審査時、レストランやカフェで使える表現を紹介してきましたが、いかがだったでしょうか。</p>



<p><strong>今回紹介したような違いを自分たちも使い分けて話さなければいけないわけではありません。</strong>関西の人たちが関東の人たちと違和感なく話せるのと同じように、ニュージーランドに住んでいる人たちはアメリカ英語やイギリス英語を理解することができます。</p>



<p>それでも何も知らないよりもコミュニケーションがグッとスムーズになるはずなので、ニュージーランドに行くときはぜひ頭の片隅にでも入れておいてください！</p>



<p></p>



<h2 class="wp-block-heading">旅行前の英会話学習にDMM英会話がおすすめの理由</h2>



<p>海外旅行前に英会話力を上げるなら、DMM英会話がおすすめです。</p>



<p>DMM英会話では旅行先の国の講師を選ぶことができます。</p>



<p>現地の英語表現やなまりに触れながら学習できるので、旅行先でのコミュニケーションにも役立ちます。</p>



<p>英語力アップと同時に、現地の文化や習慣についても知識を深められるのは嬉しいポイントですね。</p>



<p>旅行前の英会話学習に悩んでいる人は、まずは無料体験レッスンを試してみるのがおすすめです。</p>



<p>DMM英会話を活用して、楽しい海外旅行に向けた英語力アップを目指しましょう。</p>



<p><a href="https://eikaiwa.dmm.com/trial/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">無料体験レッスンはこちら</a></p>
<p>The post <a href="https://eikaiwa.dmm.com/blog/culture-and-community/travel-abroad/english-tips-newzealand/">PenとPinが同じ発音！？ ニュージーランドを旅行する前に知っておきたい4つの英会話TIPS</a> appeared first on <a href="https://eikaiwa.dmm.com/blog">DMM英会話ブログ</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>意外な名所満載！南半球の楽園ニュージーランドで行っておきたい9の観光地</title>
		<link>https://eikaiwa.dmm.com/blog/culture-and-community/travel-abroad/new-zealand-spot/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[masa osada]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 26 May 2016 02:00:03 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[海外旅行]]></category>
		<category><![CDATA[ニュージーランド]]></category>
		<category><![CDATA[ネイチャー]]></category>
		<category><![CDATA[観光]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://eikaiwa.dmm.com/blog/?p=18311</guid>

					<description><![CDATA[<p>「ニュージーランド」と聞いて、真っ先に思い浮かべるのは何ですか？ 最近のニュースで取り上げられたものだと、日本が大活躍し...</p>
<p>The post <a href="https://eikaiwa.dmm.com/blog/culture-and-community/travel-abroad/new-zealand-spot/">意外な名所満載！南半球の楽園ニュージーランドで行っておきたい9の観光地</a> appeared first on <a href="https://eikaiwa.dmm.com/blog">DMM英会話ブログ</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><strong>「ニュージーランド」</strong>と聞いて、真っ先に思い浮かべるのは何ですか？</p>
<p>最近のニュースで取り上げられたものだと、日本が大活躍したことでも話題になったラグビーワールドカップの優勝国がニュージーランドでしたね。また、2016年3月には国旗変更を巡って国民投票がおこなわれます。</p>
<p>しかし残念なことに、ニュージーランドには<strong>たくさんの観光地があるにも関わらず、</strong>アメリカのハワイやニューヨーク、オーストラリアのシドニーのように日本人にとって馴染みのある場所はあまり聞きません。</p>
<p>「ニュージーランドには訪れるべき観光名所はないの？」と思うかもしれませんが、イギリスなどのヨーロッパ各国の間では、<strong>「死ぬまでに一度は行ってみたい国」</strong>に挙げられるほどの人気を誇っています。</p>
<p>そこで今回は、ニュージーランドにある数々の観光地のなかから、さまざまなタイプごと<strong>選りすぐりの名所を9個</strong>紹介します。</p>
<h2>1. 満天の星に天の川がクッキリ見える街「テカポ」</h2>
<p><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-full wp-image-21601" src="https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2021/10/01081935/batch_14764686438_8a0436f95b_k.jpg" alt="意外な名所満載！南半球の楽園ニュージーランドで行っておきたい10の観光地" width="655" height="438"><br />
<a href="https://flic.kr/p/ouGSTh" target="_blank" rel="noopener">Milkyway Near Lily Bank Road, Lake Tekapo by Siyamalan</a></p>
<p>まず最初に紹介するのは、晴れた日には<strong>息を飲むほどキレイ</strong><strong>な満天の星</strong>を見ることができる街<strong>「テカポ」</strong>。</p>
<p>2014年には、星空を守るための世界的団体「International Dark-Sky Association（国際ダークスカイ協会）」による<strong>「星空を見る場所のトップ10」</strong>に選ばれたり、旅行会社のHISが2015年2月におこなった調査<strong>「世界のここでプロポーズされたい！絶景ランキング」で堂々の1位</strong>を獲得するなど、テカポは星空の街として世界的に評価されています。</p>
<p>天の川がクッキリ見えるのはもちろん、流星群がきていない普通の日でも空を見上げれば流れ星を幾つも確認することができるため、プラネタリウムでは決して味わえないロマンチックな夜を過ごせますよ。</p>
<h2>2. 樹齢2500年とも言われる巨木、森の神タネ・マフタ</h2>
<p><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-full wp-image-21614" src="https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2021/10/01081936/batch_13890456694_546bcc6f4b_k.jpg" alt="意外な名所満載！南半球の楽園ニュージーランドで行っておきたい10の観光地" width="655" height="436"><br />
<a href="https://www.flickr.com/photos/itravelnz/13890456694/" target="_blank" rel="noopener">Tane Mahuta by itravelNZ®</a></p>
<p>ニュージーランドには世界でも有数の巨木があります。この巨木は<strong>タネ・マフタ</strong>、現地の言葉で<strong>「森の神」</strong>と呼ばれています。高さはなんと<strong>50メートル</strong>。幹の円周は約14メートルもあります。</p>
<p>タネ・マフタ自体は国道から非常に近いところにあるため、車で近くまで行き駐車場に車を停めて見に行くことができるため非常に人気のあるスポットです。</p>
<p>観光地といえど太古の時代から残る原生林。森の入口には、森の生態系を守るために観光客が外界からカビなどの菌や木々の病気を持ち込まないようにするための靴専用の洗浄機が設置されていたり、タネ・マフタを含む希少な木々の根を踏み固められないようにするための環境庁の工夫を至るところで目にすることができます。</p>
<h2>3. 世界中のトレッキング愛好家の憧れ「ミルフォード・サウンド」</h2>
<p><img decoding="async" class="alignnone size-full wp-image-21621" src="https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2021/10/01081938/16453994729_46ec990e05_z.jpg" alt="意外な名所満載！南半球の楽園ニュージーランドで行っておきたい10の観光地" width="655"><br />
<a href="https://www.flickr.com/photos/laurabl/16453994729/" target="_blank" rel="noopener">Milford Sound by laurabl<br />
</a></p>
<p>世界中のトレッキング愛好家が<strong>「死ぬまでに一度は行ってみたいトレッキングコース」</strong>に挙げるほど有名なコースがニュージーランドの南部のフィヨルドにあります。</p>
<p><strong>ミルフォード・サウンド</strong>と呼ばれるその入り江は<strong> "The finest walk in the world （世界一美しい散歩道）" </strong>と呼ばれ、ユネスコの世界自然遺産にも登録されています。全長54.5キロ、途中 "hut" と呼ばれる山小屋で夜を明かしながら、4泊5日かけてトラックを踏破します。</p>
<p>この地域は1年のうち200日以上が雨で、ブナやシダ、さらに苔などが生い茂るレインフォレストのなかを中心に歩いていきます。その森の様子はスタジオ・ジブリの映画<strong>『もののけ姫』に出てくるシシ神の森</strong>を彷彿とさせ、訪れる人を魅了します。</p>
<p>自然環境やその土地の生態系を保つために1日のトレッキング利用者数に制限が掛けられているため、数ヶ月前から予約をする必要があります。トレッキングをしない人も、クルーズ船で入り江を見てまわることもできますよ。</p>
<h2>4. アクティビティー満載「クイーンズタウン」</h2>
<p><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-full wp-image-21617" src="https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2021/10/01081939/batch_14041090830_0cdfb9891e_k.jpg" alt="意外な名所満載！南半球の楽園ニュージーランドで行っておきたい10の観光地" width="655" height="436"><br />
<a href="https://www.flickr.com/photos/tomholbrook/14041090830/" target="_blank" rel="noopener">Thirty Foot Pool by Tom Holbrook</a></p>
<p><strong>クイーンズタウン</strong>は、今でこそ世界中で楽しむことが出来るバンジージャンプを世界で初めて商業化した街として、日本のメディアでも過去に何度も取り上げられています。</p>
<p>バンジージャンプ以外にもジェットボートやスカイダイビング、冬はスキーやスノボなど<strong>アクティビティーがたくさん</strong>。そのためイギリスのテレビ局BBCがクイーンズタウンのことを<strong> "The adrenaline capital of the world（世界のアドレナリンの首都）" </strong>と称したほどです。</p>
<p>夏は涼しく過ごしやすい避暑地として、冬は寒さを活かしたウィンターフェスティバルが開催されるため、一年を通して観光客で溢れています。</p>
<h2>5. 海外にも温泉文化はある！「ロトルア」</h2>
<p><img loading="lazy" decoding="async" class="size-full wp-image-21615" src="https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2021/10/01081941/batch_6193814532_36d5a14969_b.jpg" alt="意外な名所満載！南半球の楽園ニュージーランドで行っておきたい10の観光地" width="655" height="436"><br />
<a href="https://www.flickr.com/photos/elisfanclub/6193814532/" target="_blank" rel="noopener">New Zealand: Hot &amp; Cold by Eli Duke</a></p>
<p>「温泉文化」といえば日本の専売特許のようなイメージがありますが、実はニュージーランドも日本と同じ環太平洋火山帯の上に位置するため、各地で温泉が湧いています。そのため先住民のマオリ族が独自の温泉文化を築いてきました。</p>
<p>なかでもロトルアは<strong>「温泉の街」</strong>として有名です。スパリゾートのような商業施設のほかにも、<strong>天然の温泉</strong>を楽しむことができます。</p>
<p>上の写真はその天然温泉の1つです。ここはまさに<strong>温泉の川！</strong> 写真左上から手前に向かって熱湯の水流が流れていて、写真右側から左に向かって冷たい水流が流れているため、利用者は<strong>自分にちょうど良い湯加減の場所を見つけて浸かります。</strong></p>
<p>他にも、日本と同じように温泉を療養として使ったり、地熱を使って温泉卵と同じ要領で調理もします。日本とひと味違った海外の温泉文化に触れてみるのも興味深くて面白いのでおすすめです。</p>
<h2>6. 世界たった3カ所 亜熱帯にある氷河「フランツ・ジョセフ」</h2>
<p><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-full wp-image-21613" src="https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2021/10/01081942/batch_4674571778_2e649f2c67_b.jpg" alt="意外な名所満載！南半球の楽園ニュージーランドで行っておきたい10の観光地" width="655" height="435"><br />
<a href="https://flic.kr/p/885pk9" target="_blank" rel="noopener">Franz Josef Glacier by edwin.11</a></p>
<p>「氷河を見ることができる場所」と聞いて、誰もが思い浮かべるのは北極に近い地域や、ヨーロッパのアルプスなどものすごく寒い地域ではないでしょうか。</p>
<p>ところがニュージーランドにある氷河<strong>「フランツ・ジョセフ」</strong>は、世界でもこことチリのパタゴニア、それとアラスカの一部でしか見られない亜熱帯地帯にある氷河です。そのため、<strong>氷河の横にある森が熱帯雨林</strong>というとても不思議な光景を見ることができます。</p>
<p>フランツ・ジョセフでは氷河のふもとから自分たちで登っていくウォークツアーに参加することができるほか、<strong>ヘリコプターで氷河の上流まで飛ぶヘリツアー</strong>も人気を博しています。</p>
<h2>7. 世界一急な坂がある街「ダニーデン」</h2>
<p><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-full wp-image-21616" src="https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2021/10/01081943/batch_8321363311_dfb96b62fc_k.jpg" alt="意外な名所満載！南半球の楽園ニュージーランドで行っておきたい10の観光地" width="655" height="433"><br />
<a href="https://www.flickr.com/photos/kewl/8321363311/" target="_blank" rel="noopener">Baldwin Street by Tristan Schmurr</a></p>
<p><strong>「心臓破りの坂」</strong>なんていう言葉がありますね。ダニーデン自体、非常に坂が多い街として有名なのですが、この街には<strong>世界で一番急な坂</strong>があります。</p>
<p>上の写真は道路を平行に撮って坂がどのくらい傾いているかわかりやすくしたもの。ちなみに坂の傾斜角度は<strong>平均で35度</strong>もあります。</p>
<p>普通に歩いて坂を登り切るだけでも大変なのにこの坂。走って登りきろうとする人はもちろん、自転車、バイクなどを使って坂の一番上に行こうとする人があとを絶ちません。</p>
<p>毎年7月中旬（2016年は7月16日から22日）にはチョコレート会社のCadburyが主催する "Chocolate Carnival" で、この坂を使ったユニークなレース "Jaffa Race" が開催されます。</p>
<p>"Jaffa" と呼ばれるチョコレート1粒1粒に番号が振られ、<strong>坂の上から一斉に転がします。</strong><strong>そして参加者はどの "Jaffa" が一番になるのかを当てるというものです。</strong>イベント参加者は15,000人、坂を転がるチョコレートの数は毎年増え続け2015年は<strong>75,000個</strong>になったそうです。</p>
<h2>8. ワイン好きの楽園「ブレナム」</h2>
<p><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-full wp-image-21602" src="https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2021/10/01081944/batch_14892635559_622bf79b9c_b.jpg" alt="意外な名所満載！南半球の楽園ニュージーランドで行っておきたい10の観光地" width="655" height="438"><br />
<a href="https://www.flickr.com/photos/120386744@N07/14892635559/" target="_blank" rel="noopener">Blenheim by masa osada</a></p>
<p>ニュージーランドのワインは非常に香り高く、ここ数年<strong>世界的な大会で優勝する</strong>ワインが何本も生産されています。</p>
<p>特に<strong>ソービニヨンブラン</strong>と呼ばれる品種のブドウで作られた白ワインが高い評価を得ていて、もっとも生産量が多い地域が<strong>「ブレナム」</strong>です。</p>
<p>ブレナムには150以上のワイナリーが点在し、多くのワイナリーで<strong>無料もしくは非常に安い値段でテイスティング</strong>を何種類もすることができます。天気がいい日は車でワイナリーをまわるツアーではなく、自転車を借りてサイクリングがてら巡る観光客をたくさん見かけます。</p>
<h2>9.世界で最もクールな首都「ウェリントン」</h2>
<p><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-full wp-image-21600" src="https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2021/10/01081945/batch_15538103910_30be65f3a5_k.jpg" alt="意外な名所満載！南半球の楽園ニュージーランドで行っておきたい10の観光地" width="655" height="491"><br />
<a href="https://www.flickr.com/photos/120386744@N07/15538103910/" target="_blank" rel="noopener">wellington by masa osada</a></p>
<p>ニュージーランドの<strong>首都ウェリントン</strong>は、世界で最も発行部数が多い旅行ガイド『Lonely Planet（ロンリープラネット）』で<strong>「小さい街ながら、世界で最もクールな首都」</strong>として絶賛されました。</p>
<p>またアメリカの放送局CNNから「コーヒー文化が盛んな都市」として<strong>世界トップ8</strong>に選ばれ、ニュージーランド国内では「コーヒーの首都」とも呼ばれています。そのためウェリントン市内の目抜き通りには数メートル間隔で個性的なカフェが建ち並び、どのカフェもこだわりのコーヒーや食事を提供しています。</p>
<p>そのほか、映画『ロード・オブ・ザ・リング』『ホビット』さらに現在製作中の『アバター2』の製作会社「Weta Studio」があり、<strong>映画産業が盛んな街</strong>としても世界的に知られています。</p>
<p>ウェリントン空港をはじめとした街のさまざまなところで『ロード・オブ・ザ・リング』「ホビット』に登場するキャラクターのリアルな展示物があり、写真撮影のスポットとして人気です。</p>
<p>&nbsp;</p>
<h2>まとめ</h2>
<p>ニュージーランドのお勧め観光地を9カ所紹介しました。僕は実際にすべて訪れたことがありますが、どの観光地も忘れられないところばかりです。</p>
<p>この中から1カ所でも2カ所でも興味を持って、ニュージーランドに遊びに行ってみてくださいね！</p>
<p>The post <a href="https://eikaiwa.dmm.com/blog/culture-and-community/travel-abroad/new-zealand-spot/">意外な名所満載！南半球の楽園ニュージーランドで行っておきたい9の観光地</a> appeared first on <a href="https://eikaiwa.dmm.com/blog">DMM英会話ブログ</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>ニュージーランドに行ったら絶対に食べて/飲んでおきたいグルメ10選</title>
		<link>https://eikaiwa.dmm.com/blog/culture-and-community/travel-abroad/food-newzealand/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[masa osada]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 19 Feb 2016 02:30:41 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[海外旅行]]></category>
		<category><![CDATA[ニュージーランド]]></category>
		<category><![CDATA[海外情報]]></category>
		<category><![CDATA[食べ物]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://eikaiwa.dmm.com/blog/?p=20059</guid>

					<description><![CDATA[<p>「旅行で楽しみにしていることは何ですか？」と聞かれたら、皆さんはなんと答えますか？ 観光地の見物、現地の人々との出会いな...</p>
<p>The post <a href="https://eikaiwa.dmm.com/blog/culture-and-community/travel-abroad/food-newzealand/">ニュージーランドに行ったら絶対に食べて/飲んでおきたいグルメ10選</a> appeared first on <a href="https://eikaiwa.dmm.com/blog">DMM英会話ブログ</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><strong>「旅行で楽しみにしていることは何ですか？」と聞かれたら、皆さんはなんと答えますか？</strong></p>
<p>観光地の見物、現地の人々との出会いなどいろいろあると思いますが、僕が真っ先にあげるものは「食べ物」です。その土地その土地の美味しいものを食べるのが何よりも楽しみで、ときには旅行のプランが「何を食べたい」「どこで食べたい」を基準に作られていくこともあるほどです。</p>
<p>ところで、僕はニュージーランドに住み始めて今年で9年目になります。<br />
さすがに9年間も各地を巡っていると、「ニュージーランド旅行をするならこれだけは食べてほしい、飲んでほしい」グルメをいくつも見つけることができました。</p>
<p>そこで今回は、そんな<strong>「ニュージーランドに行ったら食べて／飲んでほしいご当地グルメ10選」</strong>を、おすすめのお店といっしょにご紹介します。</p>
<p>&nbsp;</p>
<h2>1. ニュージーランドといえばやっぱり「ラム肉」</h2>
<p><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-full wp-image-20877" src="https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2021/10/01072418/3306615432_48e19e43b0_b.jpg" alt="ニュージーランドといえばラム肉" width="655" height="437"><br />
<a href="https://www.flickr.com/photos/haynes/3306615432/" target="_blank" rel="noopener">©Charles Haynes</a></p>
<p><strong>ニュージーランドには人口の7倍も羊がおり、世界でもっとも「人口ひとりあたりの羊の数が多い国」です。</strong>そのため郊外を車で走っていると本当にたくさんの羊を見ることができます。</p>
<p>そしてラム肉（子羊の肉）は、スーパーマーケットで「牛肉・豚肉・鶏肉」と並び必ず売られている肉の定番として親しまれています。</p>
<p>日本人のなかには「ラム肉は臭い」というイメージを抱いている人も多いですが、ニュージーランドで売られているラム肉はそんなことありません。今までに何人ものラム嫌いな友人にニュージーランドのラム肉料理を食べてもらいましたが、ほとんどの人が<strong>「羊の肉独特の臭さがほとんどなくて、むしろそのクセが美味しい」</strong>と驚いていました。</p>
<p><strong>ラム料理で特におすす</strong><strong>めのメニューは、子羊のアバラ肉 “lamb rack” を使ったステーキ。</strong>少し「ラム肉は苦手かもしれない」という方は、スパイスや赤ワインをタップリ使って長時間煮込んだ子羊のすね肉 “lamb shank” がおすすめです。</p>
<p>今まで抱いていたラム肉の印象が一気に変わりますよ。</p>
<p>&nbsp;</p>
<h2>2. 先住民マオリ族の伝統料理「ハンギ」</h2>
<p><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-full wp-image-20878" src="https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2021/10/01072419/5267174039_8052158710_b.jpg" alt="ハンギ" width="655" height="368"><br />
<a href="https://www.flickr.com/photos/sarahmstewart/5267174039/" target="_blank" rel="noopener">©Sarah Stewart</a></p>
<p><strong>ニュージーランドには、白人がイギリスなどから渡ってくる前からマオリ族という先住民が住んでいます。</strong>ルーツを辿ると、ハワイの先住民やアイヌ、また沖縄の人たちと同じであるとされています。</p>
<p>そんなマオリ族には<strong>「Hangi（ハンギ）」</strong>という伝統料理があります。全国各地で湧き出る温泉や地熱を活用し、地面に穴を掘ってその中に野菜や肉を入れて蒸し焼きにする素朴な料理です。</p>
<p>味付けはほとんどしないものの、「石焼き芋」と同じ原理でじっくり熱を通すため、素材の旨味が引き出されてとても美味しいんです。</p>
<p>ハンギは街なかのレストランではなかなか出会えませんが、<strong>主にマオリ文化を体験するツアーや、マオリ族の踊りを見ながら食事をするディナーショーなどで食べることができます。</strong></p>
<p>「食」と「文化」を同時に体験できるのでオススメですよ。</p>
<aside>【ハンギを食べることができるツアー】<br />
<strong>Tamaki Maori Village</strong><br />
住所：Rotorua（ロトルア）市内からの送迎のみ<br />
電話番号：+64 7 349 2999<br />
営業時間：17時と18時15分からの2回公演<br />
ウェブサイト：<a href="http://www.tamakimaorivillage.co.nz/">http://www.tamakimaorivillage.co.nz/<br />
</a>料金：大人115NZドル、子ども（10-15才）65NZドル、子ども（5-9才）25NZドル</p>
</aside>
<p>&nbsp;</p>
<h2>3. 意外と美味しい「白魚のオムレツ」</h2>
<p><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-full wp-image-20874" src="https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2021/10/01072421/3103731235_d0a8be3c16_b.jpg" alt="白魚のオムレツ" width="655" height="491"><br />
<a href="https://www.flickr.com/photos/nz_aaron/3103731235/" target="_blank" rel="noopener">©aaronsimonsen</a></p>
<p>日本人にとって「しらす」といえば、そのまま生で食べたり釜揚げにしたり大根おろしと醤油に合わせたりして食べるのが定番中の定番ですよね。</p>
<p><strong>ところがニュージーランドでは、しらす（“Whitebait” といいます）をオムレツにします。<br />
</strong>作り方は簡単で、しらすと卵、小麦粉と塩コショウ少々を混ぜてフライパンで焼くだけ。食べるときはトーストの上にのせてレモン汁をかけ、軽くサンドします。塩気が足りない時は軽く塩を振ります。</p>
<p>以前、マーケットの屋台で食べたことがありますが、思った以上にしらすと卵がマッチして美味しかったです。<br />
日本人がだし巻き卵にしらすと大根おろしを添えますが、その洋風版と思ってもらえばイメージしやすいかもしれません。</p>
<p>卵の甘みとしらすの塩気が絶妙にマッチするこの一品。最初は抵抗があるかもしれませんが、一口食べればきっと日本人も好きになる味ですよ。</p>
<p><strong>シーズンはしらす漁のある8〜11月の3ヶ月間。</strong>その時期にはレストランはもちろん、カフェのメニューにも載る定番メニューです。</p>
<p>&nbsp;</p>
<h2>4. 一度食べたら癖になる「パイ」</h2>
<p><strong>ニュージーランドでは毎年「Pie Awards（パイ・アワード）」が開催され、何千種類ものパイのなかからその年一番美味しいパイを決定します。</strong>結果は新聞やテレビでも報じられるほど、パイはニュージーランド人に愛されているのです。</p>
<p>ニュージーランドのパイは、日本でよく見かけるアップルパイやミートパイのように大きなものをカットするのではなく、1つが直径8センチほどと小さめ。</p>
<p><strong>甘いパイはあまりなく、主に “Mince &amp; Gravy（ミンチとグレービーソース）” や “Steak &amp; Cheese（ステーキとチーズ）” など食事として食べるものが人気です。</strong>生地はサクサク、中にはタップリの具材が詰まっています。</p>
<p>パン屋はもちろん、カフェやレストランのランチ、コンビニやガソリンスタンドなど比較的どこにでも売られているので、小腹がすいた時は気軽に試してみてください。</p>
<aside>【おすすめのお店情報】<br />
<strong>One Tree Bakery</strong><br />
住所：204 Maunganui Road, Mount Maunganui 3116<br />
電話番号：+64 7 574 7390</p>
</aside>
<p>&nbsp;</p>
<h2>5. CNNなど各メディアが絶賛する「ハンバーガー」</h2>
<p><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-full wp-image-20408" src="https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2021/10/01072423/120614-125022.jpg" alt="ハンバーガー" width="655" height="438"></p>
<p>ニュージーランドのカフェやレストランのランチメニューで必ず載っている料理と言えば、フィッシュ&amp;チップスでもパイでもなく<strong>「ハンバーガー」</strong>です。<br />
どこのお店もビーフ・チキン・ラム・フィッシュ・ベジタリアンなど、さまざまな種類のハンバーガーを出しており、各店でしのぎを削っています。</p>
<p>そのなかでも特にオススメのお店<strong>「Fergburger（ファーグバーガー）」</strong>がQueenstown（クイーンズタウン）という街にあります。</p>
<p>その味は、アメリカの大手メディア、CNNが<strong>「パリに行ったらエッフェル塔を見に行くように、ニュージーランドに行ったら Fergburger を食べるべき」</strong>と賞したほど。</p>
<p>その他にも、世界でもっとも売り上げ部数の多い旅行ガイドブック『Lonely planet』でも賞賛されたことから世界中の観光客が押し寄せ、お店は連日長蛇の列。遅めの時間まで営業していますが、夜中に行っても大盛況という人気ぶりです。</p>
<aside>【おすすめのお店情報】<br />
<strong>Fergburger</strong><br />
住所：42 Shooter Street, Queenstown, 9300<br />
電話番号：+64 3 441 1232<br />
営業時間：8時半〜5時<br />
ウェブサイト：<a href="http://www.fergburger.com/" target="_blank" rel="noopener">http://www.fergburger.com/</a></p>
</aside>
<p>&nbsp;</p>
<h2>6. バニラアイスとキャラメルのハーモニー「ホーキーポーキー」</h2>
<p><img loading="lazy" decoding="async" src="https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2021/10/01072424/shutterstock_1279624255.jpg" alt="ホーキーポーキー" width="1000" height="750" class="aligncenter size-full wp-image-65459"></p>
<p><strong>「Hokey Pokey（ホーキーポーキー）」はニュージーランドでポピュラーなアイスクリームのフレーバーの1つです。</strong></p>
<p>バニラアイスの甘さが中のキャラメルのほろ苦さととてもよく合います。キャラメルの苦味のせいか、<strong>通常のバニラアイスより少しサッパリした味わいが特徴</strong>で、いつもよりたくさん食べられてしまいます。</p>
<p>ホーキーポーキーは街なかで見かけるほとんどのアイスクリーム屋で売っているので、ぜひ食べてみてください。その際、<strong>ニュージーランドはアイスクリームの1スクープがすごく大きく、欲張って2スクープも頼むと大変なことになるので気をつけましょう（笑）</strong></p>
<aside>【おすすめのお店情報】<br />
<strong>Giapo</strong><br />
住所：267-287 Queen Street, Auckland 1010<br />
電話番号：+64 9 550 3677<br />
営業時間：日〜木 12時〜22時半、金・土 12〜0時<br />
ウェブサイト：<a href="https://www.giapo.com/" target="_blank" rel="noopener">https://www.giapo.com/</a></p>
</aside>
<p>&nbsp;</p>
<h2>7. 日本では見かけない新食感のスイーツ「パブロバ」</h2>
<p><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-full wp-image-20875" src="https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2021/10/01072426/8186386897_5059d9f29b_b.jpg" alt="パブロバ" width="655" height="437"><br />
<a href="https://www.flickr.com/photos/tehhen/8186386897/" target="_blank" rel="noopener">©Molly</a></p>
<p>世界中のありとあらゆるスイーツを食べることができる日本でも、ニュージーランド料理専門店以外ではあまり見かけることのないスイーツがあります。それが<strong>「Pavlova（パブロバ）」</strong>です。</p>
<p>オーブンで焼いた甘いメレンゲの上に、生クリームと季節のフルーツがたっぷりのっています。外はマカロンのようにサクサク、中はお店によってサクサクのところもあれば、しっとりふわっとしたところもあります。</p>
<p>もともと一風変わったパブロバという名前は、1920年代にニュージーランドでツアーをおこなった世界的なバレエダンサー、Anna Pavlova に由来します。当時彼女が宿泊したホテルのシェフが、彼女が着ていたバレエの衣装をモチーフにして作ったデザートがパブロバの発祥と言われています。</p>
<p>サクサクな食感を保つためにカフェやケーキ屋のショーケースにはあまり並んでいないいため、食べたい方はメニューの中から「Pavlova」の文字を探しましょう。</p>
<p>&nbsp;</p>
<h2>8. 世界中で評価が急上昇中！ ニュージーランド産「ワイン」</h2>
<p><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-full wp-image-20873" src="https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2021/10/01072427/513705576_d177287929_b.jpg" alt="ワイン" width="655" height="436"><br />
<a href="https://www.flickr.com/photos/janenisabel/513705576/" target="_blank" rel="noopener">©Jan Christianen</a></p>
<p>ワインといえばフランスやイタリア、チリなどを思い浮かべる方が多いと思います。「ニュージーランドのワイン」と聞いてもピンとこないかもしれませんね。</p>
<p>ところが、<strong>ニュージーランドのワインは世界的に有名なワイン評論家から非常に高い評価を受けており、数々のワインの選考会で賞を受賞するなどここ数年赤丸急上昇中です。</strong></p>
<p>ニュージーランドワインの特徴は、なんといっても香り豊かでフルーティーなこと。そのためワインをあまり飲みなれない人でもおいしく飲むことができます。</p>
<p>全国各地にワインの産地があり、各地でワイナリーツアーが大人気。<br />
1日に何件もワイナリーを巡って美味しいワインを飲んだり、ワイナリーに併設されるレストランで美味しい料理に舌鼓を打つのも良いですね。</p>
<p>特に有名なのは、白ワインのSauvignon Blanc（ソーヴィニヨン・ブラン）と赤ワインのPinot Noir（ピノ・ノワール）。</p>
<p>ソーヴィニヨン・ブランは、本場のフランス産よりも、ソーヴィニヨン・ブラン本来が持つ若草のような青々しい風味やハーブ・グレープフルーツに例えられる爽やかな香りが鮮やかであると言われます。</p>
<p>またピノ・ノワールは、フランスのブルゴーニュ以外では栽培できないとと言われるほど栽培が難しい品種でした。ところがニュージーランドのMartinborough（マーティンボロ）やOtago（オタゴ）で栽培に成功。スパイスの香りとまろやかな口当たりが非常に高い評価を得ています。</p>
<aside>【おすすめのワイナリー】<br />
<strong>Cloudy Bay</strong><br />
住所：230 Jacksons Road, Blenheim 7240<br />
電話番号：+64 3 520 9140<br />
営業時間：10〜16時<br />
ウェブサイト：<a href="http://www.cloudybay.co.nz/" target="_blank" rel="noopener">http://www.cloudybay.co.nz/</a></p>
<p><strong>Gibbston Valley&nbsp;</strong><br />
住所：1820 State Highway 6, Gibbston 9371<br />
電話番号：+64 3 442 6910<br />
営業時間：10時から17時<br />
ウェブサイト：<a href="http://www.gibbstonvalley.com/" target="_blank" rel="noopener">http://www.gibbstonvalley.com/</a></p>
</aside>
<p>&nbsp;</p>
<h2>9. 今まさに熱いのが「クラフトビール（地ビール）」</h2>
<p><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-full wp-image-20876" src="https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2021/10/01072429/Fotolia_63302329_Subscription_Monthly_M.jpg" alt="クラフトビール" width="655" height="491"></p>
<p><strong>ここ数年、ニュージーランド国内で急成長を遂げているのがクラフトビールです。</strong>数年前までスーパーマーケットで数種類しか見られなかったのが、今では売り場の広範囲を占めるようになりました。</p>
<p>特に首都のウェリントンは地ビールの生産が盛んで、今年開催されたニュージーランド国内のクラフトビールの選考会ではウェリントン産のビールが賞を総なめにしたほど。</p>
<p>なかでも “Garage Project” というウェリントンの街の中心にあるクラフトビールメーカーが出した <strong>“Death from above”</strong> というビールは、個性的な名前だけでなく非常に高い評価を得て注目を集めました。<strong>ビールの中にマンゴーやベトナム・ミント、さらにチリが入っており、日本ではほとんど飲めない個性的な味です。</strong></p>
<p>Garage Projectはアメリカなど海外でいくつも賞を獲り、年間で35種類以上の新製品を発売。目覚ましい成長を遂げ、今もっとも注目を集めているビールメーカーです。</p>
<p>レストランやバーを訪れると、その土地に合わせた地ビールを楽しむことができます。スーパーマーケットでは瓶や缶で購入することもできるので、ビール好きの方はお土産にするのもオススメです。</p>
<aside>【Garage Project】<br />
<strong>Garage Project</strong><br />
住所：68 Aro Street, Aro Valley, Wellington 6021<br />
電話番号：なし<br />
営業時間：月 12〜18時、火〜木 12〜20時、金・土 10〜21時、日 10〜19時<br />
ウェブサイト：<a href="http://garageproject.co.nz/" target="_blank" rel="noopener">http://garageproject.co.nz/</a></p>
</aside>
<p>&nbsp;</p>
<h2>10. 今もっとも世界で注目されているコーヒー「フラットホワイト」</h2>
<p><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-full wp-image-20880" src="https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2021/10/01072431/15826703907_ccebb09233_h.jpg" alt="フラットホワイト" width="655" height="438"><br />
<a href="https://www.flickr.com/photos/lng0004/15826703907/" target="_blank" rel="noopener">©Linh Nguyen</a></p>
<p><strong>「Flat White（フラットホワイト）」は、ラテやカプチーノと同じエスプレッソに蒸気で温めた牛乳を注いで飲むコーヒーの一種です。</strong></p>
<p>ダブルショットのエスプレッソに、フロス（泡）が少なめの牛乳をラテの半分くらい注ぎます。牛乳が少ない分、ラテよりもずっとコーヒーの味が濃いのが特徴です。</p>
<p>フラットホワイトはニュージーランドが発祥の地（諸説あり）とされ、ニュージーランドのカフェやレストランでは必ずメニューに載っています。</p>
<p>最近でこそ、日本でもスターバックスやスペシャリティーコーヒーのカフェでフラットホワイトを飲むことができますが、せっかくニュージーランドを訪れるのであれば、ぜひ本場の味を楽しみたいですよね。</p>
<p>濃いめのコーヒーが好きな方には特におすすめです。</p>
<aside>【おすすめのお店情報】<br />
<strong>Memphis Belle Coffee House</strong><br />
住所：38 Dixon Street, Te Aro Wellington 6011<br />
電話番号：なし<br />
営業時間：月・火 7〜17時、水〜金 7〜19時、土 8〜19時、日 8〜17時<br />
ウェブサイト：<a href="https://www.facebook.com/memphisbellecoffeehouse/" target="_blank" rel="noopener">https://www.facebook.com/memphisbellecoffeehouse/</a></p>
</aside>
<p>&nbsp;</p>
<h2>まとめ</h2>
<p>ニュージーランドを訪れたら食べておきたい／飲んでおきたいグルメを10個ご紹介しました。</p>
<p>海外旅行をして日本に帰ってきたとき、無性に食べたくなるものってありますよね。ラーメンや寿司など、海外にあるものでも日本で食べるのが一番だと思います。</p>
<p>それと同じように、今回ご紹介したものはどれも、僕が日本に一時帰国したあとにすぐ食べたくなったり飲みたくなるものばかりです。</p>
<p>ニュージーランドを旅行する際は、今回ご紹介したお店を訪れながら、ぜひニュージーランドの食文化を味わってもらえたら嬉しいです。</p>
<p>The post <a href="https://eikaiwa.dmm.com/blog/culture-and-community/travel-abroad/food-newzealand/">ニュージーランドに行ったら絶対に食べて/飲んでおきたいグルメ10選</a> appeared first on <a href="https://eikaiwa.dmm.com/blog">DMM英会話ブログ</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>「初めての海外、不安だな…」海外旅行初心者なら迷わずニュージーランドへ行こう！</title>
		<link>https://eikaiwa.dmm.com/blog/culture-and-community/travel-abroad/newzealand/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[masa osada]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 18 Nov 2015 02:00:51 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[海外旅行]]></category>
		<category><![CDATA[ニュージーランド]]></category>
		<category><![CDATA[初心者向け英語学習]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://eikaiwa.dmm.com/blog/?p=16848</guid>

					<description><![CDATA[<p>僕は29才になるまで、1人で海外旅行に行ったことがありませんでした。 それまでの海外旅行経験といえば、中学生のときに家族...</p>
<p>The post <a href="https://eikaiwa.dmm.com/blog/culture-and-community/travel-abroad/newzealand/">「初めての海外、不安だな…」海外旅行初心者なら迷わずニュージーランドへ行こう！</a> appeared first on <a href="https://eikaiwa.dmm.com/blog">DMM英会話ブログ</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p><strong>僕は29才になるまで、1人で海外旅行に行ったことがありませんでした。</strong></p>



<p>それまでの海外旅行経験といえば、中学生のときに家族の結婚式で行ったハワイの1回のみ。しかも英語力は <strong>TOEIC315点</strong> という、絵に描いたような英語初心者でした。</p>



<p>そんな中、僕は初めての海外一人旅の行き先として、<strong>ニュージーランド</strong>を選びました。<br>そのときの旅があまりにも素敵で、僕はその後ワーキングホリデーで1年弱ニュージーランドに滞在。その後もいろいろなご縁が重なって、2008年からはニュージーランドに移住しています。</p>



<p>今回はそんな僕が、<strong>ニュージーランドが「初めての海外旅行先」としてぴったりな理由</strong>をご紹介します！ 海外に行きたいけど行き先に悩んでいるという方は、ぜひ参考にしてみてください。</p>



<p>&nbsp;</p>



<h2 class="wp-block-heading">ニュージーランドってどんな国？</h2>



<figure class="wp-block-image"><img decoding="async" src="https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2021/09/30100421/Fotolia_85555818_Subscription_Monthly_M.jpg" alt="" class="wp-image-17537"/></figure>



<p></p>



<p>まずは、ニュージーランドがどんな国なのかを簡単にご紹介します。</p>



<p>ニュージーランドは南半球にある小さな島国で、国土はだいたい日本の7割ほど。日本との時差は通常3時間で、サマータイム中（10月〜3月）は4時間、先に進んでいます。<br>つまり日本が朝10時のとき、ニュージーランドは午後2時ということですね。</p>



<p>ニュージーランドには、日本と同じように四季があります。<br>ところが、<strong>南半球のため季節は日本と正反対。</strong>9〜11月が春、12〜2月が夏、3〜5月が秋、6〜8月が冬になります。気候は、夏でも比較的涼しく、また湿度が非常に低いためとても過ごしやすい環境です。</p>



<p>日本の真夏、つまりニュージーランドである真冬（7〜8月）には雪の降る地域があり、スキー・スノボ好きたちにとって見逃すことができない観光地となっています。</p>



<p>他にも、ニュージーランドには自然が多く、絶景地を巡るツアーに参加したり、トレッキングや山登りを楽しんだり、さらにはクジラやイルカなどの野生動物に触れあったりと、楽しめる要素が満載なのです。</p>



<p>&nbsp;</p>



<h2 class="wp-block-heading">非英語圏の人でも馴染みやすい「人種のるつぼ」</h2>



<figure class="wp-block-image"><img decoding="async" src="https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2021/09/30100422/Fotolia_81116869_Subscription_Monthly_M.jpg" alt="" class="wp-image-17534"/></figure>



<p></p>



<p>ニュージーランドは<strong>世界でも有数の「人種のるつぼ」</strong>と言われています。<br>街中にはたくさんのアジア人や中東の人たちがいて、オークランド最大の都市・オークランドの交差点に立っていると、自分が一体どこの国にいるのかわからないほど。</p>



<p>つまり、ニュージーランドには英語が母国語ではない人たちがたくさんいて、そのため<strong>「英語が流ちょうでない人と話し慣れている人」がたくさんいる</strong>のです。<br>彼らは英語がネイティブでない人たちにも難しい単語を使わずにゆっくり話してくれたり、露骨にイヤな態度をとったりしません。</p>



<p>そういった英語に対するプレッシャーが少ないことは、英語初心者にとって気持ちが少し楽になるのではないでしょうか？</p>



<p>&nbsp;</p>



<h2 class="wp-block-heading">親日家が多く、中には日本語学習経験者も</h2>



<figure class="wp-block-image"><img decoding="async" src="https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2021/09/30100423/Fotolia_85593274_Subscription_Monthly_M.jpg" alt="" class="wp-image-17535"/></figure>



<p></p>



<p>ニュージーランドでは、ビックリするくらい高い確率で<strong>「日本に行ったことがある」「昔、日本語を勉強していたことがある」「日本で英語の先生をしていた」</strong>という人に出会います。</p>



<p>残念ながら彼らのほとんどが実際には日本語はしゃべれず、「ワタシノ ナマエハ ニール デス」などとカタコトの日本語で自己紹介できる程度です。<br>でも、そういった人たちはとても親日家で、バスで乗り合わせたりカフェで隣の席に座ったりすると、よく話しかけてくれます。</p>



<p>ただ観光地を巡るのではなく、現地の人たちと何気ない会話を楽しむことができるのも、海外旅行の醍醐味の1つですね。</p>



<p>&nbsp;</p>



<h2 class="wp-block-heading">重さや長さなど「単位」が日本と同じ</h2>



<p><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-full wp-image-17531" src="https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2021/09/30100424/11075523975_2432823626_b.jpg" alt="" width="655" height="438"><br><a href="https://www.flickr.com/photos/joceykinghorn/11075523975/" target="_blank" rel="noopener">©&nbsp;Jocelyn Kinghorn</a></p>



<p>イギリスやアメリカなどを旅行してみると、日本人にはどうしても馴染めないことがあります。それは、<strong>重さや長さなどの「単位」</strong>。</p>



<p>アメリカ・イギリスでは、長さはメートルではなく<strong>「マイル（1マイルが約1.6km）」「フィート」「インチ」</strong>などが使われています。そのため「ガソリンスタンドはどこですか？」と聞いても「10マイル先です」などと答えられ、距離感が全く掴めません。</p>



<p>また、<strong>重さは「ポンド（1ポンド約450g）」や「オンス」</strong>が使われ、<strong>気温は摂氏（℃）ではなく、「華氏（℉）」</strong>が使われています。<br>気温は旅行中の服装にも関わってくる大事なポイント。それなのに天気予報で「明日の最低気温は 70℉ です」と言われても、それが暑いのか寒いのか検討がつきませんよね。ちなみに 70℉ は、摂氏でいうと 21℃ です。</p>



<p>ところがニュージーランドは、気温も長さも、そしてもちろん重さも、<strong>日本と同じ単位が使用されています。</strong></p>



<p>&nbsp;</p>



<h2 class="wp-block-heading">ローマ字読みでOK！日本人には読みやすい地名が多い</h2>



<figure class="wp-block-image"><img decoding="async" src="https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2021/09/30100426/Fotolia_86669084_Subscription_Monthly_M.jpg" alt="" class="wp-image-17536"/></figure>



<p></p>



<p>海外に行ったとき、英語で困ることの1つが<strong>「地名」</strong>ではないでしょうか。</p>



<p>有名な地名であれば、辞書で調べると発音記号があったりカタカナで記載されていたりするので、何とか乗り越えることができます。ところが、少しマイナーな地名になると辞書には載っていないため、どうやって発音して良いのかわからず道も聞けないことがあります。</p>



<p>ところが、<strong>ニュージーランドは日本人にとって読みやすい地名で溢れています。</strong><br>ニュージーランドの公用語の1つである、ニュージーランドの原住民「マオリ族」が使うマオリ語が、日本語のローマ字と同じように「子音＋母音」で構成されているからです。</p>



<p>例えば、ニュージーランドには以下のような地名があります。<br>どの地名もニュージーランドのガイドブックに載っている有名な観光地ですが、どれもローマ字読みと同じですね。</p>



<ul class="wp-block-list">
<li><strong>Kaikoura（カイコウラ）</strong></li>



<li><strong>Rotorua（ロトルア）</strong></li>



<li><strong>Tauranga（タウランガ）</strong></li>



<li><strong>Tekapo（テカポ）</strong></li>
</ul>



<p>&nbsp;</p>



<h2 class="wp-block-heading">車は日本と同じ左車線・右ハンドル</h2>



<figure class="wp-block-image"><img decoding="async" src="https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2021/09/30100428/Fotolia_42818869_Subscription_Monthly_M.jpg" alt="" class="wp-image-17532"/></figure>



<p></p>



<p>ニュージーランドは日本と違って電車の交通網が発達していないため、バスや乗用車での移動が非常に多くなります。そのため、多くの旅行者がレンタカーを借りて移動をしています。</p>



<p>「海外でレンタカーを借りる」と聞くと、とても大変そうに感じる方が多いかもしれません。でも、心配はご無用。<strong>ニュージーランドほど日本人にとって車を運転しやすい国はないのです。</strong></p>



<p>なぜなら、<strong>車は日本と同じ左車線を走り、ハンドルは右側。</strong>そして街中を走っている車のほとんどが<strong>日本から輸入された中古車</strong>だからです。<br>面白いのは、トラックには「◯◯運輸」、マイクロバスには「◯◯幼稚園」などと日本語がそのまま書かれたものもあり、「バックします」や「左へ曲がります」などの音声も聞こえてきます。</p>



<p>また<strong>交通ルールや道路標識もほぼ日本と同じ</strong>なので、ほとんど戸惑うことなく運転することができるのです。</p>



<p>※ とはいえ、ニュージーランドで車を借りる際は、最新の交通ルールを確認するようにしましょう。</p>



<p>&nbsp;</p>



<h2 class="wp-block-heading">まとめ</h2>



<p>今回は、ニュージーランドの観光地ではなく「ニュージーランドが海外旅行初心者にオススメである理由」をご紹介しました。</p>



<p>DMM英会話ブログではニュージーランドにまつわる記事をいくつか掲載していますので、興味が沸いた方はぜひご覧ください。他のサイトではなかなか読むことができない、生の情報が満載ですよ。</p>



<h2 class="wp-block-heading">旅行前の英会話学習にDMM英会話がおすすめの理由</h2>



<p>海外旅行前に英会話力を上げるなら、DMM英会話がおすすめです。</p>



<p>DMM英会話では旅行先の国の講師を選ぶことができます。</p>



<p>現地の英語表現やなまりに触れながら学習できるので、旅行先でのコミュニケーションにも役立ちます。</p>



<p>英語力アップと同時に、現地の文化や習慣についても知識を深められるのは嬉しいポイントですね。</p>



<p>旅行前の英会話学習に悩んでいる人は、まずは無料体験レッスンを試してみるのがおすすめです。</p>



<p>DMM英会話を活用して、楽しい海外旅行に向けた英語力アップを目指しましょう。</p>



<p><a href="https://eikaiwa.dmm.com/trial/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">無料体験レッスンはこちら</a></p>
<p>The post <a href="https://eikaiwa.dmm.com/blog/culture-and-community/travel-abroad/newzealand/">「初めての海外、不安だな…」海外旅行初心者なら迷わずニュージーランドへ行こう！</a> appeared first on <a href="https://eikaiwa.dmm.com/blog">DMM英会話ブログ</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>北風が暖かい！？ニュージーランドに住んでみてわかった北半球と南半球の6つの違い</title>
		<link>https://eikaiwa.dmm.com/blog/culture-and-community/world-topics/southern-hemisphere/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[masa osada]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 25 Aug 2015 02:00:00 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[ワールドトピックス]]></category>
		<category><![CDATA[ニュージーランド]]></category>
		<category><![CDATA[ライフスタイル]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://eikaiwa.dmm.com/blog/?p=14095</guid>

					<description><![CDATA[<p>普段の生活の中で自分が北半球で生活しているのか、それとも南半球で生活しているのかを意識することはなかなかないのではないか...</p>
<p>The post <a href="https://eikaiwa.dmm.com/blog/culture-and-community/world-topics/southern-hemisphere/">北風が暖かい！？ニュージーランドに住んでみてわかった北半球と南半球の6つの違い</a> appeared first on <a href="https://eikaiwa.dmm.com/blog">DMM英会話ブログ</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>普段の生活の中で自分が<strong>北半球で生活しているのか</strong>、それとも<strong>南半球で生活しているのか</strong>を意識することはなかなかないのではないかと思います。ところが僕は南半球のニュージーランドに住みはじめて、日常的に自分が今、北半球と南半球のどちらにいるのかを意識しなければいけなくなったのです。</p>
<p>今回は、そんな<strong>南半球に住んでみてわかった6つのこと</strong>を紹介します。</p>
<p>&nbsp;</p>
<h2>ニュージーランドに住んでみてわかった<br />
北半球と南半球の6つの違い</h2>
<h3>1. 台風や渦潮の回りかたが反対に</h3>
<p><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-full wp-image-14479" src="https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2021/09/30085611/Fotolia_50058662_Subscription_Monthly_M.jpg" alt="" width="655" height="408"></p>
<p>以前、テレビ番組で<strong>「南半球では台風や渦潮、さらにはトイレや水道の水が流れるところの渦も逆回り」</strong>と紹介されたことがあるそうです。実際、「ニュージーランドへ行く」と友だちに話したときも「本当に反対回りなのか確かめてきてね」と言われました。</p>
<p>その時は、そもそも北半球がどっち回りかすら知らなかったのですが、こちらが<strong>北半球と南半球の台風や渦潮の巻きかた</strong>です。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-full wp-image-14096" src="https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2021/09/30085612/naruto-kita-minami.jpg" alt="naruto-kita-minami" width="590" height="273"></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>なぜ、北半球と南半球で渦の巻きかたが違うのか。</p>
<p>それは地球の自転が生む「コリオリの力」が作用しているからといわれていますが、しっかり説明するとすごく難しく長い話になるので、ここでは<strong>「北半球は左周り、南半球は右周り」</strong>とだけ覚えておいてください。</p>
<p>ちなみに、トイレや水道の渦は「コリオリの力」よりも、トイレの形状や配水管の状態などの力のほうが大きく影響するので、その時々で右回り左回りは違ってきます。</p>
<p>&nbsp;</p>
<h2>2. ニュージーランドの四季の行事には日本の季節感がない</h2>
<p><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-full wp-image-14476" src="https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2021/09/30085613/Fotolia_57544148_Subscription_Monthly_M.jpg" alt="" width="655" height="437"></p>
<p>お正月といえば冬真っ盛り。キリッと冷えた外と、暖かくした室内で年越し蕎麦を食べつつ熱燗を飲みながら、除夜の鐘を聞いたりしますよね。ところがニュージーランドでは、<strong>半そで短パンでビールを片手に</strong>年越しカウントダウンの打ち上げ花火を見ながら年を越します。</p>
<p>それもそのはず、<strong>南半球と北半球の日本では季節が反対</strong>だからです。ニュージーランドも日本と同じように四季はありますが、だいたい9月から11月が春、12月から2月が夏、3月から5月が秋、6月から8月が冬になります。</p>
<p>今年の夏、日本は全国的に猛暑で35度やら40度やらを記録しているところがたくさんあるそうですね。一方で、ニュージーランドは真冬です。マイナス20度を観測したところもありました。</p>
<p>この<strong>「季節が反対」</strong>である点を利用して、スキーの日本代表選手は12月から2月は日本でスキー、7月から9月はニュージーランドでスキーの練習をしたり、テレビや雑誌の製作会社が8月9月に真冬のニュージーランドを訪れて、雪の撮影を行ったりするそうです。</p>
<p>それ以外にも「ニュージーランド産かぼちゃ」や「ニュージーランド産りんご」をスーパーマーケットで見かけたことはありませんか。<strong>作物の収穫時期も北半球とは反対になる</strong>ため、ニュージーランドをはじめオーストラリアなど多くの国が野菜や果物を北半球に向けてたくさん出荷しています。</p>
<p>&nbsp;</p>
<h2>3. 南半球では北風は暖かく、南風は冷たい</h2>
<p><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-full wp-image-14477" src="https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2021/09/30085614/Fotolia_88429807_Subscription_Monthly_M.jpg" alt="" width="655" height="437"></p>
<p>もし真冬の天気予報で「明日は強い北風が吹きます」と言われたら、ものすごく寒くなることを想定して防寒対策バッチリで出かけたくなりますよね。ところがニュージーランドでは<strong>「普段より薄着にしようかな」</strong>と思うことでしょう。</p>
<p>というのも、南半球の場合、北に赤道の暖かい空気があり、南には南極の冷たい空気があるからです。北から風が入ってくれば気温は比較的暖かく、南から入ってくれば比較的寒くなります。</p>
<p>北に赤道、南に南極があるため、日本と同じで南北に長いニュージーランドでは<strong>北に行けば行くほど温暖な気候</strong>になり、南に下がるほど年間を通して涼しく、冬には雪がたくさん降ります。</p>
<p>&nbsp;</p>
<h2>4. 南半球では北向きの家が人気</h2>
<p><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-full wp-image-14474" src="https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2021/09/30085616/Fotolia_84153088_Subscription_Monthly_M.jpg" alt="" width="655" height="437"></p>
<p>日本で家探しをしていて「北向きの部屋」と書いてあったら、あまりその家を選びたくありませんよね。ところが、ニュージーランドをはじめ南半球の国々では<strong>「北向きの部屋」は大人気</strong>です。</p>
<p>なぜかというと南半球の場合、太陽は日本と同じで東から出て西に沈みますが、日本とは違って<strong>北を経由</strong>します。つまり南側の部屋には日があまり入らず、北側の部屋には日がたくさん入ってくるのです。</p>
<p>ちなみに、<strong>もし時計が南半球で発明されていたら、時計の針は今とは逆の左周りになっていた</strong>とも言われています。なぜかというと、時計の針の動きは日時計の針（影）の動きを機械的に表現したものだからです。南半球だと太陽が北を経由して昇るため、影が北半球とは反対の左回りになってしまうわけですね。</p>
<p>&nbsp;</p>
<h2>5. 星座も月も向きが異なる</h2>
<p><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-full wp-image-14475" src="https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2021/09/30085617/Fotolia_87548638_Subscription_Monthly_M.jpg" alt="" width="655" height="437"></p>
<p><strong>星座や月の向き</strong>も北半球と南半球とでは異なります。</p>
<p>例えばオリオン座を例にとると、下記の左が日本で、右がニュージーランドからの見えかたです。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-full wp-image-14097" src="https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2021/09/30085619/orion.jpg" alt="orion" width="566" height="418"></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>オリオン座の角度は緯度が違えば変わってくるので、例えばオーストラリア北部の街ダーウィン（Darwin）で見れば、さらに30度ほど左に回って見えます。</p>
<p>また、<strong>月の模様の向きや満ち欠け</strong>も異なってきます。</p>
<p>以下の写真は、先日ニュージーランドで撮影された満月です。</p>
<p><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-full wp-image-14098" src="https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2021/09/30085620/moon-in-new-zealand.jpg" alt="moon-in-new-zealand" width="1200" height="795"></p>
<p>そして、こちらが日本で撮影された満月です。</p>
<p><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-full wp-image-14480" src="https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2021/09/30085624/7900758298_fa9a8022ed_b.jpg" alt="" width="655" height="481"><br />
<a href="https://www.flickr.com/photos/k14/7900758298/" target="_blank" rel="noopener">Kennosuke Yamaguchi</a></p>
<p>月の模様の向きが違うのがわかりますね。</p>
<p>月の満ち欠けについては、日本で左のような三日月が見られるとき、ニュージーランドの空には<strong>反対を向いた月</strong>が浮かぶことになります。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-full wp-image-14099" src="https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2021/09/30085625/moon-phases-jp-nz.jpg" alt="moon-phases-jp-nz" width="655" height="393"></p>
<p>&nbsp;</p>
<h2>6. 北半球で買った方位磁石が南半球では使えない</h2>
<p><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-full wp-image-14473" src="https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2021/09/30085626/Fotolia_80232367_Subscription_Monthly_M.jpg" alt="" width="655" height="437"></p>
<p>トレッキングや山登りのときに持っていく<strong>方位磁石</strong>についても大きく変わってきます。日本で販売されているものの多くは、ニュージーランドをはじめ<strong>南半球で使うことはできません</strong>。</p>
<p>なぜかというと、北半球で販売されている方位磁石は「北極」をさすように絶妙なバランスを保った設計がされています。ところが、南半球で使う方位磁石は「南極」をさす必要があるので、北半球の方位磁石はバランスが崩れ、使うことができないのです。</p>
<p>もし南半球で方位磁石を使う場合は、南半球に対応したものを購入するか、スマートフォンなどに付いているアプリを使う必要が出てきます。</p>
<p>&nbsp;</p>
<h2>まとめ</h2>
<p>いかがでしたか。今まで当たり前だと思っていた常識も、場所が変われば覆されてしまうものなんですね。ぜひこの記事をきっかけに、普段何気なく当たり前だと思っていることに目を向けてみてください。</p>
<p>また、今回紹介した違いについては、ぜひ<strong>実際に南半球のニュージーランドへ来て</strong>、自分自身の目で確かめてくださいね。暑い夏に嫌気がさしたら冬のニュージーランドへ。寒い冬で体が冷えきったら真夏のニュージーランドが待っていますよ！</p>
<p>The post <a href="https://eikaiwa.dmm.com/blog/culture-and-community/world-topics/southern-hemisphere/">北風が暖かい！？ニュージーランドに住んでみてわかった北半球と南半球の6つの違い</a> appeared first on <a href="https://eikaiwa.dmm.com/blog">DMM英会話ブログ</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>ニュージーランドの首都ウェリントンが「世界でイケてる都市No.1」に選ばれた5つの理由</title>
		<link>https://eikaiwa.dmm.com/blog/culture-and-community/world-topics/wellington/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[masa osada]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 23 Jul 2015 02:00:38 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[ワールドトピックス]]></category>
		<category><![CDATA[ニュージーランド]]></category>
		<category><![CDATA[文化]]></category>
		<category><![CDATA[海外情報]]></category>
		<category><![CDATA[観光]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://eikaiwa.dmm.com/blog/?p=10928</guid>

					<description><![CDATA[<p>僕は今、ニュージーランドの首都ウェリントン（Wellington）に住んでいます。 ウェリントンはなぜか日本のガイドブッ...</p>
<p>The post <a href="https://eikaiwa.dmm.com/blog/culture-and-community/world-topics/wellington/">ニュージーランドの首都ウェリントンが「世界でイケてる都市No.1」に選ばれた5つの理由</a> appeared first on <a href="https://eikaiwa.dmm.com/blog">DMM英会話ブログ</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>僕は今、<strong>ニュージーランドの首都ウェリントン（Wellington）</strong>に住んでいます。</p>
<p>ウェリントンは<strong>なぜか日本のガイドブックや旅行情報誌であまり取り上げられることがなく</strong>、ニュージーランドを旅行したことがある人でも「ウェリントン＝首都」というイメージを持っていない人が多いです。</p>
<p>ところが、他の国のウェリントンへの注目度はというと、新聞・雑誌・テレビなどのメディアが行う人気調査では常に上位にランクインしており、<strong>「いつか行ってみたい街」の1つに数えられている</strong>のです。</p>
<p>そこで今回は、いくつかのランキング結果を交えながら、僕が実際に住んでみて分かった<strong>ウェリントンの5つの魅力</strong>を紹介していきます。</p>
<p>&nbsp;</p>
<h2>ウェリントンが世界で最もイケてる街に選ばれた5つの理由</h2>
<p><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-full wp-image-10941" src="https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2021/09/30082935/image-02.jpg" alt="5つの理由" width="655" height="434"></p>
<p>最初に、ウェリントンがどんなメディアで賞されているのかを簡単に紹介します。</p>
<p>まず2015年、イギリスを拠点とする世界最大の放送局の1つ「BBC」が <strong>"2015's Hottest Cities（2015年最もイケてる都市）"</strong> というランキングを発表しました。結果、数ある都市を抑えて<strong>1位に輝いたのがニュージーランドの首都ウェリントン</strong>です。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-full wp-image-10937" src="https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2021/09/30082936/image-10.jpg" alt="ウェリントン" width="655" height="434"></p>
<p>また「Rough Guides」と言う発行部数が世界でトップクラスの旅行ガイドブックでも、旅行者にとって魅力的な都市を選ぶ<strong> "Top 10 Cities 2015 " において堂々の第6位を獲得</strong>しています。「Rough Guides」は日本語化されていないため日本での知名度は低めですが、英語圏での知名度は非常に高いガイドブックです。</p>
<p>では、<strong>ウェリントンがなぜ世界中の観光客の注目を集めているのか</strong>。これらのランキングで評価された内容も含めながら、<strong>5つの理由</strong>について紹介していきます。</p>
<p>&nbsp;</p>
<h3>理由その1：世界でも有数のコーヒーの街</h3>
<p><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-full wp-image-10942" src="https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2021/09/30082939/image-03.jpg" alt="コーヒーの街" width="655" height="434"></p>
<p><strong>コーヒー文化が盛んな街</strong>と聞いて思い出す街はどこかありますか？</p>
<p>僕はスターバックスやタリーズ発祥の地・シアトルくらいしか思い付かなかったのですが、広い世界にはコーヒー文化が栄えた街が他にもたくさんあります。</p>
<p>以前に「CNN」が、コーヒー文化が栄えている都市を選ぶ<strong> "8 of the world's great coffee cities" </strong>というランキングを発表したことがありました。そのなかにウェリントンは堂々のランクインを果たしています。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-full wp-image-10943" src="https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2021/09/30082941/image-04.jpg" alt="the world's great coffee cities" width="655" height="434"></p>
<p>ウェリントンを含むニュージーランド全体で飲まれているのはエスプレッソマシンを使って作るコーヒーです。ラテやカプチーノはもちろん<strong>フラットホワイト（Flat White）</strong>という名前のコーヒーが非常によく飲まれています。</p>
<p>フラットホワイトは<strong>ニュージーランドやオーストラリア発祥と言われているコーヒー</strong>で、ラテよりも小さなカップに、エスプレッソが多めで作られるため、濃いコーヒーが好きな人にはたまりません。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-full wp-image-10938" src="https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2021/09/30082943/image-11.jpg" alt="ウェリントンのカフェ" width="655" height="491"></p>
<p>実際、ウェリントンの街中を歩いていると、数メートル間隔でカフェが軒を連ね、しのぎを削っています。</p>
<p>興味深いのはウェリントンにはスターバックスなどの<strong>チェーン店のカフェがほとんどありません</strong>。チェーン店には、味よりもブランドが気になる一部の若者や、外国人観光客が自分たちの国にもあるため馴染みがあるからと訪れることが圧倒的に多いです。一方で、地元の人たちはチェーン店にはあまり行かず、それぞれお気に入りのカフェへ足繁く通っています。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-full wp-image-10939" src="https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2021/09/30082945/image-05.jpg" alt="コーヒーとケーキ" width="655" height="434"></p>
<p>ちなみに僕が大好きなカフェは<strong>「Memphis Belle Coffee House」</strong>です。カフェといっても食べ物はほとんどなく、ケーキやビスケットが2〜3種類ずつある程度。ただ、とにかくコーヒーにこだわっていて、美味しいコーヒーが出てくるので大好きなのです。</p>
<ul>
<li><a href="https://www.facebook.com/memphisbellecoffeehouse" target="_blank" rel="noopener">Memphis Belle Coffee House</a><br />
住所：38 Dixon Street, Te Aro, Wellington 6011</li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<h3>理由その２：地ビール（クラフトビール）が美味しい</h3>
<p><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-full wp-image-10930" src="https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2021/09/30082948/image-14.jpg" alt="クラフトビールバー" width="655" height="434"></p>
<p>日本で一時期「地ビール」が流行ったことがありましたね。ニュージーランドでもここ数年、<strong>地ビールへの注目度は非常に高く</strong>、最初は「一時的な流行」と思われていたものの、最近では定番になりつつあります。</p>
<p>なかでも<strong>ウェリントンには市内だけでも10を越えるビール工場が点在</strong>し、市内のバーやレストランはもちろん、スーパーマーケットなどでも所狭しと地ビールが並べられています。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-full wp-image-10931" src="https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2021/09/30082950/image-15.jpg" alt="地ビール" width="655" height="431"></p>
<p>ビールのラベルはどれも個性的なものばかりで、1種類ずつ飲んでは飾っておきたくなります。割れないように上手に持って帰れば、旅行のお土産にすることもできますね。</p>
<p>&nbsp;</p>
<h3>理由その３：首都なのに自然が豊か</h3>
<p>一般的に国家の首都には、その国の経済や文化の中心地が選ばれますよね。</p>
<p>ところが、ウェリントンが首都に選ばれた今から150年前、<strong>ウェリントンは小さな港町</strong>でした。なぜそんな小さな港町が首都に選ばれたのかというと、<strong>「国のちょうど中心にあった」</strong>から。このように経済や文化の中心ではない場所が首都に選ばれるケースは非常に稀です。</p>
<p>ちなみに、カナダのオタワやオーストラリアのキャンベラ、アメリカのワシントンDCも「候補地と候補地の中間地点だったから」という理由で首都に選ばれました。</p>
<p>現在でもウェリントンは政治の中心地ではありますが、経済の中心地ではありません。ニュージーランドの経済の中心地はオークランドという街です。そのため、ウェリントンの人口はたったの40万人。こじんまりとしているせいか、<strong>街全体には自然が溢れています</strong>。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-full wp-image-10944" src="https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2021/09/30082953/image-01.jpg" alt="自然豊か" width="655" height="434"></p>
<p>上の写真は街の中心にある高台から撮ったものです。ビルが密集する場所も見えますが、<strong>街の周りが緑に囲まれている</strong>ことが分かるかと思います。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-full wp-image-10935" src="https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2021/09/30082955/image-06.jpg" alt="緑" width="655" height="434"></p>
<p>ウェリントンは海と山に囲まれているため、山に向かって車で10分、15分走らせると、<strong>そこはもう森の中</strong>です。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-full wp-image-10929" src="https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2021/09/30082958/image-16.jpg" alt="海辺" width="655" height="491"></p>
<p>海のほうへ迎えば、<strong>街の中心地からでもたった3〜4分でたどり着く</strong>ことができます。</p>
<p>&nbsp;</p>
<h3>理由その４：博物館や美術館が無料</h3>
<p><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-full wp-image-10940" src="https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2021/09/30083000/image-07.jpg" alt="博物館や美術館が無料" width="655" height="491"></p>
<p>日本では博物館や美術館といえば、入場料が安くはありませんね。ところが、<strong>ウェリントンにある博物館や美術館はほとんど入館料が無料</strong>なのです。</p>
<p>ニュージーランドに人類が渡ってくる前の様子や先住民のマオリ族の文化、そしてヨーロッパの人たちが移住してきた1800年代から建国後の歴史まで、1日では見切れないボリュームの展示物を無料で見ることができます。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><img loading="lazy" decoding="async" class="size-full wp-image-10936" src="https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2021/09/30083002/image-08.jpg" alt="コンテンポラリーアート" width="655" height="491"></p>
<p>しかも博物館はテーマごとにいくつもあり、コンテンポラリーアートを主に扱う美術館までもあるという充実ぶりです。</p>
<p>&nbsp;</p>
<h3>理由その５：アートが街中に溢れている</h3>
<p><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-full wp-image-10934" src="https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2021/09/30083004/image-09.jpg" alt="アートが街中に溢れている" width="655" height="491"></p>
<p>博物館や美術館の話に続き、<strong>ウェリントンで忘れてはいけないのがアート</strong>です。まるで街中をカンバスにしたかのように、街の至るところでアートを見かけます。</p>
<p>例えば、上の写真はウェリントン市役所や美術館があるエリアの広場です。</p>
<p>銀色の物体が浮いているのがわかりますか？ この銀色の玉があることを知らないで歩いている人たちは、気が付いた瞬間にすごく驚きます。僕も最初ビックリして、そのあと何枚も写真を撮ってしまいました。どうやって浮いているのか……それは実際に訪れて確かめてみてください。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-full wp-image-10932" src="https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2021/09/30083005/image-12.jpg" alt="建物丸ごと" width="655" height="434"></p>
<p>他にも、<strong>建物丸ごとをキャンバスにした絵</strong>もたくさん見かけます。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-full wp-image-10933" src="https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2021/09/30083006/image-13.jpg" alt="保育園" width="655" height="434"></p>
<p>こちらの壁がカラフルに塗られた建物、なんだと思いますか？ 実は<strong>保育園</strong>なんです。こんな保育園、日本ではなかなか見かけませんよね。</p>
<p>これら以外にも街の中心地には大小さまざまなオブジェやペイントが点在しているので、街の中を歩いている人たちを飽きさせることはありません。</p>
<p>&nbsp;</p>
<h2>まとめ</h2>
<p>いかがでしょうか。今回はウェリントンのことを駆け足で紹介しましたが、他にも自然保護区や庭園、動物園など、1つの観光地や見どころごとに1本のコラムが書けてしまうほど<strong>魅力は満載</strong>です。</p>
<p>なお、<strong>ウェリントンへの行き方</strong>としては、まず成田空港からニュージーランド最大の都市オークランドにある空港まで直行便が出ています。そこから1回だけ国内線に乗り換えれば、ちょうど1時間でウェリントンに到着です。</p>
<p>今回のコラムをきっかけに、少しでも多くの人がウェリントンに興味を持ってやってきてくれたら嬉しいです。</p>
<p>The post <a href="https://eikaiwa.dmm.com/blog/culture-and-community/world-topics/wellington/">ニュージーランドの首都ウェリントンが「世界でイケてる都市No.1」に選ばれた5つの理由</a> appeared first on <a href="https://eikaiwa.dmm.com/blog">DMM英会話ブログ</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>実は温泉大国！？ニュージーランドの温泉街「ロトルア」で異国の温泉文化を満喫！</title>
		<link>https://eikaiwa.dmm.com/blog/culture-and-community/travel-abroad/rotorua-nz/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[masa osada]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 02 Jul 2015 02:00:52 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[海外旅行]]></category>
		<category><![CDATA[ニュージーランド]]></category>
		<category><![CDATA[ネイチャー]]></category>
		<category><![CDATA[趣味]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://eikaiwa.dmm.com/blog/?p=8560</guid>

					<description><![CDATA[<p>海外旅行のアクティビティーと言えば、皆さんはどんなことを思い浮かべますか？ 名所旧跡巡り、サーフィン、スキューバダイビン...</p>
<p>The post <a href="https://eikaiwa.dmm.com/blog/culture-and-community/travel-abroad/rotorua-nz/">実は温泉大国！？ニュージーランドの温泉街「ロトルア」で異国の温泉文化を満喫！</a> appeared first on <a href="https://eikaiwa.dmm.com/blog">DMM英会話ブログ</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><strong>海外旅行のアクティビティー</strong>と言えば、皆さんはどんなことを思い浮かべますか？</p>
<p>名所旧跡巡り、サーフィン、スキューバダイビング、スキーやトレッキング、食べ歩き、街歩きなど様々なものがありますね。</p>
<p>では<strong>「温泉」</strong>はどうでしょうか。</p>
<p>「温泉」と聞くと、日本独自の文化のような気もしますが、<strong>実は広い世界には温泉を楽しめる観光地がいくつかあります</strong>。海外の温泉文化は日本とはまた違った歴史や風習があり、温泉大好きな方はもちろん、そうでない人にも十分楽しめるでしょう。</p>
<p>そこで今回ご紹介したいのが、日本から9000キロも離れた南半球の島国<strong>ニュージーランドの温泉地「Rotorua（ロトルア）」</strong>。ロトルアは古くから温泉文化が栄えており、世界中から温泉を楽しむために人びとが集まる観光スポットなのです。</p>
<p>&nbsp;</p>
<h2>実は温泉大国・ニュージーランド</h2>
<p><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-full wp-image-9737" src="https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2021/09/30082705/1_01.jpg" alt="" width="655" height="437"></p>
<p>ニュージーランドは日本と同じように<strong>全国いたるところで温泉が湧き出ています</strong>。</p>
<p>特に今回紹介する街・ロトルアの周辺は、日本の温泉街のようにあちこちで湯煙が立ち、街中が硫黄の匂いで満たされているのです。</p>
<p>海外で硫黄（温泉）の匂いを嗅ぐとすごく不思議な気持ちになりますよ。温泉街の雰囲気が立ち込める中、歩くと見かけるのは外国人ばかり。浴衣を着ている人は誰一人としていないのですから。</p>
<p>ニュージーランドの温泉文化はもともと<strong>先住民のマオリ族</strong>が培ってきました。</p>
<p>古くからマオリ族にとって温泉は大地の神様から与えられた崇拝するものであり、同時に生活に欠かせないものでもありました。それが今でもニュージーランドの温泉文化として色濃く残っています。</p>
<p>&nbsp;</p>
<h2>ニュージーランドでは天然温泉で泳ぐ！？</h2>
<p><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-full wp-image-9738" src="https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2021/09/30082707/1_02.jpg" alt="" width="655" height="434"></p>
<p>日本語では「温泉に浸かる」と言いますね。</p>
<p>英語でも「浸かる」という意味の "soak" を使って "I soaked in hot springs for more than 1 hour（温泉に1時間以上浸かりました）" と言えますが、まったく異なる言い回しもよく耳にします。それは&nbsp;<strong>"swim"&nbsp;</strong>です。</p>
<p>どんな風に使うかというと、 "Do you want to go for a swim in the hot springs?" というように名詞として使います。つまり<strong>「温泉へ泳ぎに行きたい？」</strong>という意味ですね。</p>
<p>では、どんな温泉で泳ぐのかというと、ロトルアには<strong>「Polynesian Spa（ポリネシアン・スパ）」</strong>という温泉施設があります。ほとんどの旅行ガイドブックに載っている温泉施設です。ただ、実は地元の人たちはほとんどここには行きません。</p>
<p>地元の人たちはどこに行くのかというと、それは<strong>「天然温泉」</strong>です。ロトルアの周辺にはいくつも温泉が湧き出ているので、わざわざお金を払って温泉施設に行く必要がないのです。</p>
<p><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-full wp-image-9739" src="https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2021/09/30082709/03.jpg" alt="" width="655" height="437"><br />
<a href="https://www.flickr.com/photos/elisfanclub/6193814532/" target="_blank" rel="noopener">Eli Duke</a></p>
<p>こちらの温泉は写真左上から手前に向かって熱湯の川が流れています。そして、写真右側から左に向かって冷たい水の川が流れています。温泉に入る人たちは熱湯と冷水が合流した自分にちょうど良い湯加減のところを見つけて浸かります。</p>
<p>熱くなってきたら冷たいほうに移れば良いし、寒くなったら温かいほうに行けるので、いつまでも温泉に入っていることができます。</p>
<p>しかも、川底には泥が沈殿していて、天然の泥パックをすることもできるのです。実際、<strong>ロトルアのお土産物屋では泥パックが名物として販売されています</strong>。</p>
<p><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-full wp-image-9740" src="https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2021/09/30082711/04.jpg" alt="" width="655" height="491"></p>
<p>別の川の天然温泉では、途中に温泉の滝があり、打たせ湯を楽しむこともできます。</p>
<p>ちなみに<strong>日本の温泉に必ずある浴室はニュージーランドにはありません</strong>。温泉は英語で "hot springs" という言い方のほかに、 "bath（お風呂）" ではなく&nbsp;<strong>"hot pool（ホットプール）"&nbsp;</strong>と呼ばれています。</p>
<p>そのため、ニュージーランドでは他の西洋の国と同じように<strong>水着を着て温泉に入る</strong>のです。男女も別れていないところが多いので温水プールと同じ感覚で入って、最後にシャワールームで体を流します。</p>
<p>なお、一般的な温泉施設のお湯の温度は<strong>「37～40度」</strong>と日本人には少し物足りない温度。その代わり、長い人は1時間以上も浸かるそうです。</p>
<p>&nbsp;</p>
<h2>地獄の火山湖に悪魔の風呂！見るだけでも楽しめる珍しい温泉たち</h2>
<p><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-full wp-image-9742" src="https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2021/09/30082714/05.jpg" alt="" width="655" height="368"><br />
<a href="https://www.flickr.com/photos/pursuedbybear/14125233027/" target="_blank" rel="noopener">Pursuedbybear</a></p>
<p>ロトルア周辺の地熱地帯ではさまざまな種類の温泉を目にすることができます。</p>
<p>例えば、上の写真のような日本でも見ることができる間欠泉はもちろんのこと、<strong>他にも珍しい温泉がたくさんある</strong>のです。</p>
<p><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-full wp-image-9743" src="https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2021/09/30082716/06.jpg" alt="" width="655" height="436"></p>
<p>こちらの温泉は英語で&nbsp;<strong>"Champagne Pool（シャンパンプール）"&nbsp;</strong>と呼ばれています。常に炭酸ガスを噴出しているからです。</p>
<p><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-full wp-image-9744" src="https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2021/09/30082718/07.jpg" alt="" width="655" height="437"><br />
<a href="https://www.flickr.com/photos/chrisschoenbohm/5246898976/" target="_blank" rel="noopener">Chris Ford</a></p>
<p>こちらの温泉は&nbsp;<strong>"Inferno Crater Lake" 、直訳すると「地獄の火山湖」</strong>と呼ばれていて、湖の下には<strong>世界最大の間欠泉</strong>があります。約40日周期でお湯の量が変化し、そのお湯の量に合わせて写真のような真っ青から乳白色まで色が変わるため、<strong>訪れるたびに違う色の温泉を見られる</strong>のです。</p>
<p><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-full wp-image-9745" src="https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2021/09/30082721/08.jpg" alt="" width="655" height="436"><br />
<a href="https://www.flickr.com/photos/dfluff/17293597691/" target="_blank" rel="noopener">Dave Smith</a></p>
<p>他にも&nbsp;<strong>"Devil's Bath（悪魔の風呂）"&nbsp;</strong>と呼ばれる緑色の温泉や、</p>
<p><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-full wp-image-9746" src="https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2021/09/30082724/09.jpg" alt="" width="655" height="385"><br />
<a href="http://commons.wikimedia.org/wiki/File:Frying_Pan_Lake_in_Waimangu_Volcanic_Valley.jpg" target="_blank" rel="noopener">Wikimedia Commons</a></p>
<p>3.8ヘクタール（38,000平方メートル）もある<strong>世界最大の温泉湖 "Waimangu Cauldro （ワイマングの大釜）"&nbsp;</strong>などがあり、<strong>ロトルアは温泉の見本市</strong>のような場所です。</p>
<p>&nbsp;</p>
<h2>マオリ族の伝統が色濃く残る、ニュージーランドの温泉文化</h2>
<h3>治療場として使われる温泉</h3>
<p>ニュージーランドの温泉も<strong>「湯治場」</strong>として古くから使われてきました。</p>
<p>まだ西洋医学が渡ってきていない時代にも、<strong>先住民のマオリ族は温泉がさまざまな病を治すことを経験的に知っていた</strong>のです。温泉に浸かることで肌の疾患や打ち身、捻挫を治し、温泉を飲むことで胃腸の調子を整えていたといいます。</p>
<p>その後、西洋医学が入ってきてからは温泉治療の病院が全国に作られ、マオリ族が行っていた治療以外にも、肥満やリウマチ、不眠症の改善や、温泉を沸騰させた蒸気を吸うことでノドの疾患を治すなどの本格的な治療が行われるようになりました。</p>
<p>そのため、ロトルアには温泉治療の病院や、温泉を使ったマッサージを行うところがあり、治療のために訪れる人たちもいます。</p>
<p>&nbsp;</p>
<h3>調理場として使われる温泉</h3>
<p>マオリ族は野菜などを温泉の中に入れておくことで、<strong>調理場</strong>としても使ってきました。</p>
<p>他にもマオリ族は&nbsp;<strong>"Hangi（ハンギ）"&nbsp;</strong>という温泉の地熱や、熱した石の熱を使った調理もします。熱々の地面に穴を掘り、そこに肉や魚、野菜などを葉っぱで包んで入れ、土で埋めて調理するというものです。</p>
<p><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-full wp-image-9747" src="https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2021/09/30082726/11.jpg" alt="" width="655" height="436"><br />
<a href="https://www.flickr.com/photos/ravigogna/5673510593/" target="_blank" rel="noopener">RaviGogna</a></p>
<p>地熱が十分に熱くないところや、温泉地帯でないところでは先に地面に穴を掘り、その中で焚き火などを行い、熱くなった地面の中に食材を入れて蒸し焼きにします。</p>
<p>今では日常生活のなかでこの調理方法を使う家は少なくなってきましたが、<strong>お祝いの席や家族や友人が集まるときにバーベキューをするのと同じ感覚で行われている</strong>のです。</p>
<p>なお、ロトルアにはマオリショーと言うマオリ族の歌や踊りを見ながらご飯を食べるショーを行っているところが何か所もありますが、ハンギは定番の料理となっています。</p>
<p>味はというと、地面に埋めて蒸しただけなので<strong>すごくシンプル</strong>。例えば、サツマイモを家で茹でたり電子レンジで温めて食べるよりも、石焼き芋にするとすごく美味しいですよね。それとすごく似ていて、スパイスなどを使った美味しさではなく、素材の美味しさを引き出してくれる調理方法になります。これはこれですごく美味しいですよ。</p>
<p>火の取り扱いにさえ注意すれば、日本でもキャンプやバーベキューをするときに取り入れてみると楽しいと思います。</p>
<p>&nbsp;</p>
<h2>異国の温泉文化を味わいにぜひ一度、ロトルアへ！</h2>
<p><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-full wp-image-9748" src="https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2021/09/30082729/12.jpg" alt="" width="655" height="384"></p>
<p>温泉の街・ロトルアは、ニュージーランドの玄関であり、最大の都市でもある<strong>オークランドから車で3時間ほど</strong>のところにあります。</p>
<p>日本からツアーで行くこともできますし、個人で日本からニュージーランドまでの飛行機とレンタカーかバスを予約して行くこともできます。ロトルアから1時間も足をのばせばスカイダイビングやバンジージャンプ、カヤック、ホエールウォッチングなども楽しむことができますよ。</p>
<p>次の海外旅行は、ぜひ<strong>ニュージーランド・ロトルアで異国の温泉文化を味わってみてください</strong>ね！</p>
<p>The post <a href="https://eikaiwa.dmm.com/blog/culture-and-community/travel-abroad/rotorua-nz/">実は温泉大国！？ニュージーランドの温泉街「ロトルア」で異国の温泉文化を満喫！</a> appeared first on <a href="https://eikaiwa.dmm.com/blog">DMM英会話ブログ</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
