<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>ニュース | DMM英会話ブログ</title>
	<atom:link href="https://eikaiwa.dmm.com/blog/tag/news/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://eikaiwa.dmm.com/blog/tag/news/</link>
	<description>DMM英会話の公式ブログマガジン。英語学習のTipsや、使える英語フレーズ・表現、海外情報をお届け！</description>
	<lastBuildDate>Wed, 25 Sep 2024 09:20:15 +0000</lastBuildDate>
	<language>ja</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.8.3</generator>

<image>
	<url>https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2022/07/20162530/favicon_owl-32x32.png</url>
	<title>ニュース | DMM英会話ブログ</title>
	<link>https://eikaiwa.dmm.com/blog/tag/news/</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>逮捕や釈放は？ニュースでよく使われる「犯罪」にまつわる英単語</title>
		<link>https://eikaiwa.dmm.com/blog/learning-english/crime/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[西東 たまき]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 09 Oct 2024 20:00:00 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[英語を学ぼう]]></category>
		<category><![CDATA[表現&フレーズ]]></category>
		<category><![CDATA[ニュース]]></category>
		<category><![CDATA[海外情報]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://eikaiwa.dmm.com/blog/?p=109145</guid>

					<description><![CDATA[<p>ニュースを見たり聞いたりしていると、犯罪に関連する話を見聞きすることが多いですよね。 日々、どんな犯罪が起きているかアン...</p>
<p>The post <a href="https://eikaiwa.dmm.com/blog/learning-english/crime/">逮捕や釈放は？ニュースでよく使われる「犯罪」にまつわる英単語</a> appeared first on <a href="https://eikaiwa.dmm.com/blog">DMM英会話ブログ</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p><a href="https://www.shutterstock.com/ja/image-photo/arrested-woman-posing-orange-suit-mugshot-1987898567"></a>ニュースを見たり聞いたりしていると、犯罪に関連する話を見聞きすることが多いですよね。</p>



<p>日々、どんな犯罪が起きているかアンテナを高くしていることは大事ですし、海外に出掛けるなら安全に関する現地の状況も把握しておきたいところです。</p>



<p>さて、現地の安全情報を得るにあたり、犯罪に関するニュースや注意喚起の概要が理解できるような基本的英語表現は知っているでしょうか？</p>



<p>普段英語に触れている人でも、犯罪に関する表現は慣れていないとわかりにくいものです。</p>



<p>そこで今回は<strong>「犯罪にまつわる英語表現」</strong>の特集です！</p>



<h2 class="wp-block-heading">犯罪にまつわる英語表現</h2>



<figure class="wp-block-image size-full"><img fetchpriority="high" decoding="async" width="1000" height="667" src="https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2022/10/25181852/shutterstock_1670878261.jpg" alt="強盗犯" class="wp-image-109153" srcset="https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2022/10/25181852/shutterstock_1670878261.jpg 1000w, https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2022/10/25181852/shutterstock_1670878261-300x200.jpg 300w, https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2022/10/25181852/shutterstock_1670878261-768x512.jpg 768w" sizes="(max-width: 1000px) 100vw, 1000px" /></figure>



<p>犯罪に関するニュースは端的な表現が多いので、特定のキーワードを聞き分けると理解しやすくなります。つまり、犯罪関連の語彙をできるだけ多く持っていることがポイントということです。</p>



<p>当記事では、犯罪ニュースでよく出てくる言葉を<strong>名詞・動詞・形容詞に分けて</strong>紹介していくことにします。</p>



<h3 class="wp-block-heading">犯罪ニュースでよく出てくる名詞</h3>



<h4 class="wp-block-heading">Offense（違反）/ violation（侵害）/ crime（犯罪）</h4>



<p>これらの単語があったら、犯罪に関する内容だと推測できる目印的なキーワードです。</p>


<div class="unified-block unified-sentences block-align-none"><strong class="unified-sentences-title">I was fined for a traffic offense.</strong><div class="unified-sentences-content">「交通違反で罰金を払わされた」</div></div>

<div class="unified-block unified-sentences block-align-none"><strong class="unified-sentences-title">What you did is a violation of the law.</strong><div class="unified-sentences-content">「あなたがしたことは法律違反ですよ」</div></div>

<div class="unified-block unified-sentences block-align-none"><strong class="unified-sentences-title">Cybercrimes are on the rise.</strong><div class="unified-sentences-content">「サイバー犯罪が増加している」</div></div>


<h4 class="wp-block-heading">Misdemeanor（軽犯罪）/ felony（重犯罪）</h4>



<p>Misdemeanor や felony といった言葉は日常会話では聞き慣れないかもしれませんが、これらは<strong>犯罪の重さ</strong>を判断するキーワードになります。</p>


<div class="unified-block unified-sentences block-align-none"><strong class="unified-sentences-title">He was arrested for a misdemeanor.</strong><div class="unified-sentences-content">「彼は軽犯罪で逮捕された」</div></div>

<div class="unified-block unified-sentences block-align-none"><strong class="unified-sentences-title">They are going to face felony charges.</strong><div class="unified-sentences-content">「彼らは重犯罪に問われることになるだろう」</div></div>


<p><strong>主な犯罪名</strong>も見ておきましょう。犯罪名を知っておくだけで、かなり理解の助けになりますよ。犯罪名と犯罪者の言葉の変化に注意してください。</p>



<figure class="wp-block-table"><table><tbody><tr><td><strong>犯罪名</strong></td><td><strong>犯罪者名</strong></td></tr><tr><td>theft（窃盗）</td><td>thief（泥棒）</td></tr><tr><td>burglary（空き巣）</td><td>burglar（空き巣犯）</td></tr><tr><td>robbery（強盗）</td><td>robber（強盗犯）</td></tr><tr><td>shoplifting（万引き）</td><td>shoplifter（万引き犯）</td></tr><tr><td>fraud/scam（詐欺）</td><td>fraudster/scammer（詐欺師）</td></tr><tr><td>assault（暴行）</td><td>assailant（暴行犯）</td></tr><tr><td>arson（放火）</td><td>arsonist（放火犯）</td></tr><tr><td>kidnapping（誘拐）</td><td>kidnapper（誘拐犯）</td></tr><tr><td>trespassing（不法侵入）</td><td>trespasser（不法侵入者）</td></tr><tr><td>murder/homicide（殺人）</td><td>murderer（殺人犯）</td></tr><tr><td>mass shooting（銃乱射事件）</td><td>mass shooter（銃乱射犯）</td></tr></tbody></table></figure>



<p>では、犯罪関連の英語表現のキーワードをさらに見ていきましょう。</p>



<h4 class="wp-block-heading">Suspect（容疑者）</h4>


<div class="unified-block unified-sentences block-align-none"><strong class="unified-sentences-title">The suspect has not been identified.</strong><div class="unified-sentences-content">「容疑者はまだ特定されていない」</div></div>


<h4 class="wp-block-heading">Victim（被害者）</h4>


<div class="unified-block unified-sentences block-align-none"><strong class="unified-sentences-title">The victim was found in a car.</strong><div class="unified-sentences-content">「被害者は車内で発見された」</div></div>


<h4 class="wp-block-heading">Law enforcement officer（警察官など）</h4>



<p>この言葉は police officer と同義語のように読むことができます。直訳すると「法執行官」の意味で、治安に関わる職務を持つ人を広くまとめた言い方です。</p>


<div class="unified-block unified-sentences block-align-none"><strong class="unified-sentences-title">A man was charged with assaulting a law enforcement officer.</strong><div class="unified-sentences-content">「男は警察官への暴行で起訴された」</div></div>


<h4 class="wp-block-heading">Investigation（捜査）</h4>



<p>「調査」という意味で使われることが多い単語です。犯罪の文脈では「捜査」の意味になります。</p>


<div class="unified-block unified-sentences block-align-none"><strong class="unified-sentences-title">A murder investigation is underway.</strong><div class="unified-sentences-content">「殺人捜査が進行中」</div></div>


<h4 class="wp-block-heading">Gun control（銃規制）</h4>



<p>アメリカのニュースでは非常によく耳にする言葉です。日本の犯罪率は世界でも低く<a href="https://worldpopulationreview.com/country-rankings/crime-rate-by-country" target="_blank" rel="noreferrer noopener">136ヶ国中129位</a>（2022年）となっています。その理由には法の執行力が強いことと厳しい銃規制が挙げられています。</p>


<div class="unified-block unified-sentences block-align-none"><strong class="unified-sentences-title">Japan has a low crime rate thanks to effective law enforcement and strict gun control laws.</strong><div class="unified-sentences-content">「実効的な法執行と厳しい銃規制により、日本の犯罪率は低い」</div></div>


<h3 class="wp-block-heading">犯罪ニュースでよく出てくる動詞</h3>



<figure class="wp-block-image size-full"><img decoding="async" width="1000" height="667" src="https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2022/10/25181919/shutterstock_659470504.jpg" alt="逮捕される人" class="wp-image-109154" srcset="https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2022/10/25181919/shutterstock_659470504.jpg 1000w, https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2022/10/25181919/shutterstock_659470504-300x200.jpg 300w, https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2022/10/25181919/shutterstock_659470504-768x512.jpg 768w" sizes="(max-width: 1000px) 100vw, 1000px" /></figure>



<p><a href="https://www.shutterstock.com/ja/image-photo/police-steel-handcuffspolice-arrestedprofessional-officer-has-659470504"></a>次は動詞です。犯罪名と一緒によく使われる動詞も理解しておくと、話が繋がります。</p>



<h4 class="wp-block-heading">Commit（犯す）</h4>


<div class="unified-block unified-sentences block-align-none"><strong class="unified-sentences-title">He had a motive to commit the murder.</strong><div class="unified-sentences-content">「彼は殺人を犯す動機を持っていた」</div></div>


<h4 class="wp-block-heading">Charge（起訴する）</h4>


<div class="unified-block unified-sentences block-align-none"><strong class="unified-sentences-title">The parents were charged with child abuse.</strong><div class="unified-sentences-content">「両親は幼児虐待で起訴された」</div></div>


<h4 class="wp-block-heading">Arrest（逮捕する）</h4>


<div class="unified-block unified-sentences block-align-none"><strong class="unified-sentences-title">The man was arrested at the scene.</strong><div class="unified-sentences-content">「男は現行犯逮捕された」</div></div>


<h4 class="wp-block-heading">Detain（拘留する）</h4>


<div class="unified-block unified-sentences block-align-none"><strong class="unified-sentences-title">A group of activists was quickly detained.</strong><div class="unified-sentences-content">「活動家のグループはすぐに拘留された」</div></div>


<h4 class="wp-block-heading">Report（通報する）</h4>


<div class="unified-block unified-sentences block-align-none"><strong class="unified-sentences-title">A resident reported the crime anonymously.</strong><div class="unified-sentences-content">「ある住民が匿名で犯罪を通報してきた」</div></div>


<h4 class="wp-block-heading">Release（釈放する、明かす）</h4>



<p>「リリースする＝放つ」というイメージなので、文脈により「釈放する」や「（詳細などを）明かす」という意味になります。</p>


<div class="unified-block unified-sentences block-align-none"><strong class="unified-sentences-title">A man was detained and released shortly thereafter.</strong><div class="unified-sentences-content">「男が拘留されたが、まもなく釈放された」</div></div>

<div class="unified-block unified-sentences block-align-none"><strong class="unified-sentences-title">The name of the suspect has not been released yet.</strong><div class="unified-sentences-content">「容疑者の名前はまだ明かされていない」</div></div>


<h3 class="wp-block-heading">犯罪ニュースでよく出てくる形容詞</h3>



<figure class="wp-block-image size-full"><img decoding="async" width="1000" height="664" src="https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2022/10/25181937/shutterstock_2004527126.jpg" alt="ピストルを持っている人" class="wp-image-109155" srcset="https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2022/10/25181937/shutterstock_2004527126.jpg 1000w, https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2022/10/25181937/shutterstock_2004527126-300x199.jpg 300w, https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2022/10/25181937/shutterstock_2004527126-768x510.jpg 768w" sizes="(max-width: 1000px) 100vw, 1000px" /></figure>



<p><a href="https://www.shutterstock.com/ja/image-photo/gun-control-concept-young-armed-man-2004527126"></a>次にあげるのは、犯罪に関する報道でよく出てくる形容詞です。形容詞は状況やニュアンスを理解するのに役立ちます。</p>



<h4 class="wp-block-heading">Alleged（～の疑いで）</h4>



<p>犯罪ニュースでは「～の疑いで」という表現がよく出てきますね。英語では alleged がそれに当たります。</p>


<div class="unified-block unified-sentences block-align-none"><strong class="unified-sentences-title">They were detained over alleged human trafficking.</strong><div class="unified-sentences-content">「彼らは人身売買の疑いで拘留された」</div></div>


<h4 class="wp-block-heading">Attempted（未遂の）</h4>



<p>「試みる」という意味の動詞 attempt を形容詞として使うことで、「試みた」つまり「未遂の」になります。</p>


<div class="unified-block unified-sentences block-align-none"><strong class="unified-sentences-title">The man pleaded not guilty to attempted murder.</strong><div class="unified-sentences-content">「彼は殺人未遂に対し無罪を主張した」</div></div>


<h4 class="wp-block-heading">Premeditated（事前に考えられた＝計画的な）</h4>


<div class="unified-block unified-sentences block-align-none"><strong class="unified-sentences-title">It was a premeditated crime.</strong><div class="unified-sentences-content">「それは計画的犯罪でした」</div></div>


<h4 class="wp-block-heading">Criminal（犯罪の）</h4>



<p>「犯罪をする人」すなわち「犯罪者」を指す単語ですが、crime の形容詞形でもあります。</p>


<div class="unified-block unified-sentences block-align-none"><strong class="unified-sentences-title">The suspect has a long criminal record.</strong><div class="unified-sentences-content">「容疑者はいくつもの前科がある」</div></div>


<h4 class="wp-block-heading">Armed/unarmed（武装した／武装していない、丸腰の）</h4>



<p>Arm は英語で「腕」ということは知られていますが、複数形 arms だと「武器」、動詞として使うと「武装させる」という意味も持っています。Armed で「武装した」、その対義語は unarmed（武装していない、丸腰の）です。</p>


<div class="unified-block unified-sentences block-align-none"><strong class="unified-sentences-title">An armed/unarmed suspect was shot by a police officer.</strong><div class="unified-sentences-content">「武装した／丸腰の容疑者は警察官に射殺された」</div></div>


<h2 class="wp-block-heading">まとめ</h2>



<p>犯罪に関する英語表現は文学とは異なります。そのため、具体的な用語に耳を傾けることで意味を把握することができます。</p>



<p>当記事で紹介した名詞・動詞・形容詞はその役に立つでしょう。</p>



<p>ところで、犯罪や法律などの言葉は掘り下げると類似語が多く出てきますが、イギリスの国語（英語）の教科書に「assassinate、execute、kill、murder、slaughter の違いを説明しなさい」という問題がありました。</p>



<p>日本語にすると、順番に「暗殺する、死刑にする、殺す、殺人を行う、虐殺する」のようになります。</p>



<p>このように、英語にはたくさんの単語と類義語が存在し、まだまだ覚えることはたくさんあるかと思います。</p>



<p>諦めずに、一緒にがんばっていきましょう！ </p>
<p>The post <a href="https://eikaiwa.dmm.com/blog/learning-english/crime/">逮捕や釈放は？ニュースでよく使われる「犯罪」にまつわる英単語</a> appeared first on <a href="https://eikaiwa.dmm.com/blog">DMM英会話ブログ</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>トルコ・シリア地震災害に伴う支援について｜お礼と救援金のご報告</title>
		<link>https://eikaiwa.dmm.com/blog/info-and-announcements/turkey-syria-earthquake-donation-results/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[DMM英会話ブログ編集部]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 22 Feb 2023 02:00:00 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[DMM英会話通信]]></category>
		<category><![CDATA[お知らせ]]></category>
		<category><![CDATA[ニュース]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://eikaiwa.dmm.com/blog/?p=110926</guid>

					<description><![CDATA[<p>いつもDMM英会話をご利用いただきましてありがとうございます。 先日ご案内したトルコ・シリア地震災害に伴う支援について、...</p>
<p>The post <a href="https://eikaiwa.dmm.com/blog/info-and-announcements/turkey-syria-earthquake-donation-results/">トルコ・シリア地震災害に伴う支援について｜お礼と救援金のご報告</a> appeared first on <a href="https://eikaiwa.dmm.com/blog">DMM英会話ブログ</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p>いつもDMM英会話をご利用いただきましてありがとうございます。</p>



<p>先日ご案内した<a href="https://eikaiwa.dmm.com/blog/info-and-announcements/turkey-syria-earthquake-donation/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">トルコ・シリア地震災害に伴う支援</a>について、2023年2月21日に『日本赤十字社』を通じて被災地へ総額約<strong>204万5,100円</strong>を寄付させていただきました。</p>



<p>皆さまからの温かいご支援に厚くお礼申し上げます。</p>



<p>確定したレッスン受講数と救援金の詳細について、ここにご報告いたします。</p>



<h2 class="wp-block-heading">期間中のレッスン受講数と救援金の総額について</h2>



<p><strong>【3日間のレッスン受講総数】</strong></p>



<ul class="wp-block-list"><li>2月15日(水)：34,862レッスン</li><li>2月16日(木)：34,726レッスン</li><li>2月17日(金)：32,667レッスン</li></ul>



<p><strong>合計：10万2,255レッスン</strong></p>



<p><strong>【レッスンを介した救援金額】</strong></p>



<p><strong>204万5,100円 </strong></p>



<p><sub>※1レッスンあたり20円の救援金</sub></p>



<p>ご協力をいただきました皆さまにあらためて感謝を申し上げます。</p>



<p>また、2023年2月22日（水）現在も、トルコとシリアでは深刻な状況が続いています。</p>



<p>引き続き、寄付をご希望される方は、日本赤十字社へ、直接救援金をお送りいただくことも可能です。</p>



<p>▶︎<a href="https://www.jrc.or.jp/contribute/help/2023turkeysyria/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">日本赤十字社より寄付する</a></p>


<div class="unified-block engoo-box"><div class="engoo-box-title">日本赤十字社</div><div class="engoo-box-content block-align-none">日本赤十字社は、中立・公平などの基本原則に基づき人道支援活動を行っている世界192の国と地域にある赤十字・赤新月社のうちの一社です。国内外の災害救護をはじめ、苦しむ人を救うために幅広い分野で活動しています。<br><sub>引用：<a href="https://www.jrc.or.jp/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">日本赤十字社公式HP</a></sub></div></div>


<p>ご支援・ご協力をいただきました皆さまにあらためて感謝申し上げるとともに、被災地の1日も早い復興を心よりお祈り申し上げます。</p>
<p>The post <a href="https://eikaiwa.dmm.com/blog/info-and-announcements/turkey-syria-earthquake-donation-results/">トルコ・シリア地震災害に伴う支援について｜お礼と救援金のご報告</a> appeared first on <a href="https://eikaiwa.dmm.com/blog">DMM英会話ブログ</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>トルコ・シリア地震の支援を実施｜レッスンの受講が支援に繋がります</title>
		<link>https://eikaiwa.dmm.com/blog/info-and-announcements/turkey-syria-earthquake-donation/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[DMM英会話ブログ編集部]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 14 Feb 2023 03:00:00 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[DMM英会話通信]]></category>
		<category><![CDATA[お知らせ]]></category>
		<category><![CDATA[ニュース]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://eikaiwa.dmm.com/blog/?p=110754</guid>

					<description><![CDATA[<p>いつもDMM英会話をご利用いただきありがとうございます。 ニュースで目にした方も多いかと思いますが、2023年2月6日（...</p>
<p>The post <a href="https://eikaiwa.dmm.com/blog/info-and-announcements/turkey-syria-earthquake-donation/">トルコ・シリア地震の支援を実施｜レッスンの受講が支援に繋がります</a> appeared first on <a href="https://eikaiwa.dmm.com/blog">DMM英会話ブログ</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p>いつもDMM英会話をご利用いただきありがとうございます。</p>



<p>ニュースで目にした方も多いかと思いますが、<strong>2023年2月6日（月）にトルコ南部のシリア国境近くで大規模な地震が発生</strong>しました。</p>



<p>DMM英会話にはトルコ出身・在住の講師や運営スタッフも複数名おり、今回の地震による甚大な被害に世界中のスタッフが心を痛めています。このことから、支援できることを議論した結果、日本赤十字社を通した救援金の寄付を決定しました。</p>



<p>この度、トルコ、ならびにシリアで苦難を強いられている人々を支援するため、<strong>1レッスンにつき20円を日本赤十字社に寄付します</strong>。<strong>2023年2月15日（水）〜2月17日（金）</strong>を対象期間とし、期間中の無料体験レッスンを含む全てのレッスンが寄付の対象となります。</p>



<p>みなさまの温かいご支援、どうぞよろしくお願いいたします。</p>



<p>詳細については、下記をご確認くださいませ。</p>



<h2 class="wp-block-heading">【概要】DMM英会話によるトルコ・シリア地震災害支援</h2>



<p><strong>実施期間</strong></p>



<p>2023年2月15日（水）00:00〜2月17日（金）23:59</p>



<p><strong>実施内容</strong></p>



<p>実施期間中に無料体験レッスンを含め、DMM英会話講師とのレッスンを受講していただくと、<strong>1レッスンにつき20円が日本赤十字社へ寄付されます</strong>。</p>



<p><sub>※講師の国は問いません。</sub></p>



<p><sub>※無料体験レッスンを含む全てのプラン、全ての講師とのレッスンが寄付の対象となります。</sub></p>



<p><sub>※救援金は合同会社DMM.comが負担し、講師への報酬から差し引かれることはありません。</sub></p>


<div class="unified-block engoo-box"><div class="engoo-box-title"><strong>日本赤十字社</strong></div><div class="engoo-box-content block-align-left">日本赤十字社は、中立・公平などの基本原則に基づき人道支援活動を行っている世界192の国と地域にある赤十字・赤新月社のうちの一社です。国内外の災害救護をはじめ、苦しむ人を救うために幅広い分野で活動しています。<br><br>引用：<a href="https://www.jrc.or.jp/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">日本赤十字社公式HP</a></div></div>


<p>寄付の結果につきましては、後日改めてご報告させていただきます。</p>



<p><strong>みなさまの温かいご支援、どうぞよろしくお願いいたします。</strong></p>
<p>The post <a href="https://eikaiwa.dmm.com/blog/info-and-announcements/turkey-syria-earthquake-donation/">トルコ・シリア地震の支援を実施｜レッスンの受講が支援に繋がります</a> appeared first on <a href="https://eikaiwa.dmm.com/blog">DMM英会話ブログ</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>11月21日より発売！DMM英会話で一番人気のオリジナル教材「Daily News」が書籍化</title>
		<link>https://eikaiwa.dmm.com/blog/info-and-announcements/daily-news-book/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[DMM英会話ブログ編集部]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 14 Nov 2022 02:00:00 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[DMM英会話通信]]></category>
		<category><![CDATA[お知らせ]]></category>
		<category><![CDATA[デイリーニュース]]></category>
		<category><![CDATA[ニュース]]></category>
		<category><![CDATA[勉強法]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://eikaiwa.dmm.com/blog/?p=109492</guid>

					<description><![CDATA[<p>みなさんこんにちは！ DMM英会話です。 いつも「DMM英会話ブログ」を読んでいただき、ありがとうございます。 なんとこ...</p>
<p>The post <a href="https://eikaiwa.dmm.com/blog/info-and-announcements/daily-news-book/">11月21日より発売！DMM英会話で一番人気のオリジナル教材「Daily News」が書籍化</a> appeared first on <a href="https://eikaiwa.dmm.com/blog">DMM英会話ブログ</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p>みなさんこんにちは！ DMM英会話です。</p>



<p>いつも「DMM英会話ブログ」を読んでいただき、ありがとうございます。</p>



<p>なんとこの度、DMM英会話で一番人気のオリジナル教材「<a href="https://eikaiwa.dmm.com/app/daily-news" target="_blank" rel="noreferrer noopener">Daily News（デイリーニュース）</a>」が書籍化をしました！</p>



<p>「Daily News」から人気記事を厳選し、英語ニュースの読み方をはじめ、会話や議論の方法までが学べる書籍<strong>「英語ニュースを読める！語れる！技術 〜 DMM英会話 Daily Newsで身につける〜 」</strong>を株式会社アルク（以下、アルク）とともに制作。</p>



<p>本書は<strong>2022年11月21日（月）</strong>より全国の書店およびオンライン書店にて発売します。</p>



<p>詳細は下記をご確認ください。</p>



<h2 class="wp-block-heading">「Daily News」が書籍化！</h2>


<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-large is-resized" datatext=""><img loading="lazy" decoding="async" src="https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2022/11/09125309/DMM-Eikaiwa-Cover-722x1024.png" alt="" class="wp-image-109503" width="361" height="512" srcset="https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2022/11/09125309/DMM-Eikaiwa-Cover-722x1024.png 722w, https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2022/11/09125309/DMM-Eikaiwa-Cover-211x300.png 211w, https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2022/11/09125309/DMM-Eikaiwa-Cover-768x1089.png 768w, https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2022/11/09125309/DMM-Eikaiwa-Cover-1083x1536.png 1083w" sizes="auto, (max-width: 361px) 100vw, 361px" /></figure></div>


<p>DMM英会話では、ブランドメッセージである「世界中とおしゃべりしよう」をユーザーのみなさまと実現するために、今回書籍化する「Daily News」をはじめ、ビジネス、トラベル、キッズ、試験対策まで、さまざまな学習目的や英語レベルに合わせた多様な教材を1万種類以上ラインアップしています。</p>



<p>そのうちのオリジナル教材を開発しているのが、アメリカ、イギリスやニュージーランド出身の英語ネイティブのメンバーと、第二言語として英語を学んで英語教育のプロフェッショナルとなった日本やセルビア出身のメンバーからなる教材開発チームです。</p>



<p>教材開発チームには、ESL教育や言語学習のスペシャリスト、国際的な大手メディアで執筆経験があるプロのライターや編集者、ジャーナリストなどが在籍。日本のみならず世界中の英語学習者が活用できるグローバルでクオリティの高い英語教材が開発されています。</p>



<p>そしてオリジナル教材のなかでも、日々世界で起こっているニュースが随時教材化されている「Daily News」は特に人気があり、世の中で話題となっている幅広いジャンルのトピックについて、リアルタイムで講師と議論・意見交換をすることができます。</p>



<p>「英語ニュースを読める！語れる！技術 〜 DMM英会話 Daily Newsで身につける〜 」では、「Daily News」のなかから、多くのユーザーのみなさまがレッスンで利用した<strong>人気記事25本</strong>をピックアップしました！</p>



<figure class="wp-block-gallery has-nested-images columns-default is-cropped wp-block-gallery-1 is-layout-flex wp-block-gallery-is-layout-flex" datatext="">
<figure class="wp-block-image size-large" datatext=""><img decoding="async" data-id="109523" src="https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2022/11/09131203/%E3%82%B9%E3%82%AF%E3%83%AA%E3%83%BC%E3%83%B3%E3%82%B7%E3%83%A7%E3%83%83%E3%83%88-2022-11-09-13.11.03-740x1024.png" alt="" class="wp-image-109523"/></figure>



<figure class="wp-block-image size-large" datatext=""><img decoding="async" data-id="109522" src="https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2022/11/09131203/%E3%82%B9%E3%82%AF%E3%83%AA%E3%83%BC%E3%83%B3%E3%82%B7%E3%83%A7%E3%83%83%E3%83%88-2022-11-09-13.11.25-746x1024.png" alt="" class="wp-image-109522"/></figure>
</figure>



<p>リーディングスピードを意識して英文を読み、内容を把握するコツと、話題が広がり会話が続く話し方を学ぶことができます。収録記事は、DMM英会話の教材開発チームが「Science &amp; Technology」「Culture &amp; Entertainment」「Economy &amp; Business」「Health」「Language &amp; Education」の5分野から厳選し、本書のためにクイズやスピーキングの解答例を書き下ろしています。</p>



<p>世界中のあらゆる英語ニュースを読んで、語れるようになるための一冊です。面白くてためになる英文記事を読み、知的な英会話を楽しむためのコツを身につけましょう！</p>



<h3 class="wp-block-heading"><strong>商品情報</strong></h3>



<ul class="wp-block-list"><li>書名：「英語ニュースを読める！語れる！技術 〜 DMM英会話 Daily Newsで身につける〜 」</li><li>監修：DMM英会話</li><li>発売日：2022年11月21日（月）</li><li>定価：1,980円（税込）</li><li>販売：全国の書店、オンライン書店</li><li>販売URL（Amazon）：<a href="https://www.amazon.co.jp/dp/4757440006" target="_blank" rel="noreferrer noopener">https://www.amazon.co.jp/dp/4757440006</a></li><li>発行：株式会社アルク</li><li>ISBN：978-4-7574-4000-5</li></ul>



<figure class="wp-block-gallery has-nested-images columns-default is-cropped wp-block-gallery-2 is-layout-flex wp-block-gallery-is-layout-flex" datatext="">
<figure class="wp-block-image size-large" datatext=""><img loading="lazy" decoding="async" width="729" height="1024" data-id="109512" src="https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2022/11/09130051/book01-729x1024.png" alt="" class="wp-image-109512" srcset="https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2022/11/09130051/book01-729x1024.png 729w, https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2022/11/09130051/book01-214x300.png 214w, https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2022/11/09130051/book01-768x1079.png 768w, https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2022/11/09130051/book01.png 786w" sizes="auto, (max-width: 729px) 100vw, 729px" /></figure>



<figure class="wp-block-image size-large" datatext=""><img loading="lazy" decoding="async" width="728" height="1024" data-id="109513" src="https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2022/11/09130127/book02-728x1024.png" alt="" class="wp-image-109513" srcset="https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2022/11/09130127/book02-728x1024.png 728w, https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2022/11/09130127/book02-213x300.png 213w, https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2022/11/09130127/book02-768x1080.png 768w, https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2022/11/09130127/book02.png 788w" sizes="auto, (max-width: 728px) 100vw, 728px" /></figure>
</figure>



<h4 class="wp-block-heading">対象レベル</h4>



<p>英語中・上級レベル（英検2級、TOEIC&nbsp; L&amp;R TEST 500～）</p>



<h4 class="wp-block-heading">学習の流れ</h4>



<ol class="wp-block-list"><li>速度を意識しながらDaily Newsの英文記事を読む。</li><li>記事の内容に関する簡単なクイズに解答して理解度をチェックする。</li><li>記事のトピックに関連して自分の考えや経験などを英語で自由に話す。</li></ol>



<h4 class="wp-block-heading">本書でできること</h4>



<ul class="wp-block-list"><li>自分のリーディングスピードを把握できる。</li><li>英文を速く、正確に読むトレーニングができる。</li><li>英文を訳しながら読むのではなく、ざっと目を通して概要を把握できるようになる。</li><li>お題に沿って英語で自分の意見を言う練習ができる。</li><li>一問一答で終わらず、会話が続く話し方を意識できるようになる。</li><li>会話に役立つ英語表現を学べる。</li></ul>



<h3 class="wp-block-heading">「<strong>Daily News」について</strong></h3>



<figure class="wp-block-image size-large" datatext=""><img decoding="async" src="https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2022/11/09125556/%E3%82%B9%E3%82%AF%E3%83%AA%E3%83%BC%E3%83%B3%E3%82%B7%E3%83%A7%E3%83%83%E3%83%88-2022-11-09-12.55.30-1024x496.png" alt="" class="wp-image-109507"/></figure>



<p>DMM英会話でもっとも人気のオリジナル教材「Daily News」。</p>



<p>無料のオンラインニュースサイトであると同時に、記事を用いてボキャブラリー、音読、質問、議論を行うことができるレッスン教材です。日々世界で起こっているニュースが随時教材化され、エンタメ、テクノロジー、ビジネス、健康など、幅広いジャンルのトピックについて、講師と議論・意見交換をすることができます。</p>



<h3 class="wp-block-heading"><strong>アルクについて</strong></h3>



<figure class="wp-block-image size-full is-resized" datatext=""><img loading="lazy" decoding="async" src="https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2022/11/09125907/ALC-LOGO.jpg" alt="" class="wp-image-109509" width="158" height="230" srcset="https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2022/11/09125907/ALC-LOGO.jpg 631w, https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2022/11/09125907/ALC-LOGO-206x300.jpg 206w" sizes="auto, (max-width: 158px) 100vw, 158px" /></figure>



<p>アルクは、1969年4月の創業以来、半世紀にわたって、企業理念として「地球人ネットワークを創る」を掲げ、実践的な語学力を身につける教材の開発をすすめてきた語学教育総合カンパニーです。通信教育講座、書籍、研修、eラーニング教材、学習アプリ、各種デジタルコンテンツの提供など、語学分野における学習者向けのさまざまな支援を行っております。</p>
<p>The post <a href="https://eikaiwa.dmm.com/blog/info-and-announcements/daily-news-book/">11月21日より発売！DMM英会話で一番人気のオリジナル教材「Daily News」が書籍化</a> appeared first on <a href="https://eikaiwa.dmm.com/blog">DMM英会話ブログ</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>【CNN GLENTS 受験記】試験の概要と対策方法を徹底解説</title>
		<link>https://eikaiwa.dmm.com/blog/learning-english/tips/cnn-glents/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Mizuho]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 23 May 2022 23:00:00 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[英語学習法]]></category>
		<category><![CDATA[ニュース]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://eikaiwa.dmm.com/blog/uncategorized/cnn-glents/</guid>

					<description><![CDATA[<p>CNN GLENTSというものを、ご存知ですか？ CNN GLENTSは世界的な英語ニュース媒体CNNで使われたニュース...</p>
<p>The post <a href="https://eikaiwa.dmm.com/blog/learning-english/tips/cnn-glents/">【CNN GLENTS 受験記】試験の概要と対策方法を徹底解説</a> appeared first on <a href="https://eikaiwa.dmm.com/blog">DMM英会話ブログ</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><b>CNN GLENTS</b>というものを、ご存知ですか？</p>
<p>CNN GLENTSは世界的な英語ニュース媒体CNNで使われたニュースをもとに、英語力を測る試験です。2021年7月に第1回のテストが行われました。</p>
<p>TOEICや英検など、よく耳にする英語試験に比べると、まだ新しいので、実際にどんなテストをするのかわからないという人もいるはずです。</p>
<p>そこで今回は、<b>実際にCNN GLENTSを受験した筆者が、その試験の概要と対策方法をご紹介</b>します！</p>
<h2>CNN GLENTSってなに？</h2>
<p><img loading="lazy" decoding="async" class="aligncenter size-full wp-image-88693" src="https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2022/07/07202801/shutterstock_1361068568.jpg" alt="CNN Glentsってなに？" width="1000" height="667" /></p>
<p>そもそも、<a href="https://www.asahipress.com/special/glents/about/" target="_blank" rel="noopener nofollow">CNN GLENTS</a>とはどのような試験なのでしょうか？</p>
<p>CNN GLENTSは、<b>CNNで実際に扱われたニュースが問題として使われている英語力の判断試験</b>です。</p>
<p>試験自体は、インターネットを使って行われます。移動することなく、自宅などで受験が可能な<b>オンライン完結型</b>の試験なのです。</p>
<p><a href="https://edition.cnn.com/" target="_blank" rel="noopener nofollow">CNN</a>(Cable News Network)といえば、アメリカに本社を置き、世界中で展開しているニュースチャンネル。24時間365日休まずにありとあらゆるニュースを放送しています。</p>
<p>日本では、<a href="https://www.skyperfectv.co.jp/service/report/detail.php?id=21448" target="_blank" rel="noopener nofollow">スカパー！</a>や<a href="https://www.hulu.jp/epg/115327" target="_blank" rel="noopener nofollow">Hulu</a>などから視聴することが可能です。</p>
<p>英語学習者はもちろん、そうでない人も、1度は耳にしたことがあるのではないでしょうか。</p>
<p>CNNでは、時事的なものから文化的なもの、自然科学まで、幅広いトピックを取り扱っています。そのため、試験で出題されるトピックも、同様に広範囲にわたるのです。</p>
<p>筆者は2022年3月11日に受験しましたが、新型コロナウィルスに関するニュースも出題され、受験しながらも「最近の時事問題も含まれているのだ」と感じました。</p>
<h2>試験の内容</h2>
<p>CNN GLENTSは、大きく<b>リスニング・リーディング・国際教養の3つのセクション</b>に分けられています。</p>
<p>筆者の実体験をもとに、一つずつ説明していきたいと思います。</p>
<h3>CNN GLENTSのリスニングセクション</h3>
<p>リスニングセクションは5つのパートに分けられています。</p>
<p>1分前後の「<b>ショートニュース</b>」や、2〜3分ほど続く「<b>ロングニュース</b>」、インタビューを題材にしたものや実際に放送されたニュース動画を視聴するものなど、<b>さまざまな形で出題</b>されます。</p>
<p>CNNで実際に放送された音源が使われる「<b>CNN音声版</b>」と、試験用に同じ内容をナレーターが録音しなおした「<b>ナレーター音声版</b>」があるので、好きな方を選ぶことが可能です。</p>
<p>このなかでも特に動画視聴については、なかなかこれまでの英語系の試験では目にすることがないうえ、耳と目を一緒に使う必要があったため、新鮮さを覚えました。</p>
<p>ここで注目すべきは、「アメリカ英語」だけでなく、「イギリス英語」や「オーストラリア英語」など、<b>1つのアクセントに特化しないで出題されている</b>ことです。</p>
<p>CNNでは世界各地からリポーターがニュースを伝えるので、幅広いバックグラウンドを持った人の英語を聞くことがよくあります。</p>
<p>英語をツールとすれば世界中の人々と交流できるようになるので、さまざまな英語をベースに出題されていることは、実社会でも活きるスキルを測れてオススメです。</p>
<h3>CNN GLENTSのリーディングセクション</h3>
<p>CNN GLENTSのリーディングセクションは、3パートに分けられています。</p>
<p>どれも実際にCNNで使われたニュースの文章で、最初のパートは<b>語彙問題</b>です。</p>
<p>一部の問題は句動詞の知識を問うものだったので、英単語の意味を知るだけでなく、その活用法も知っている必要があるでしょう。</p>
<p>次に、2つ目のパートは200〜250ワード程度の「<b>ショートニュース</b>」をもとに、そして3つ目のパートでは500ワード程度の「<b>ロングニュース</b>」をもとに出題されます。</p>
<p>どちらも必ず答えは本文のなかにあるので、落ち着いて内容を解釈することがカギです。日頃から英文ニュースを読む習慣をつけていれば、それだけで十分な練習になるはずですよ。</p>
<h3>CNN GLENTSの国際教養セクション</h3>
<p>筆者が最も手こずってしまったのが、このセクション。<b>ニュースで扱われた内容を題材に、4択で正誤問題が出題</b>されます。</p>
<p>DMM英会話のオリジナル教材「デイリーニュース」の内容を例えに使えば、以下のような内容になるのです。<br />
※”<a href="https://eikaiwa.dmm.com/app/daily-news/article/us-senate-votes-to-make-daylight-saving-time-permanent/FNZJiqbZEeyPmC_5ClH5fA" target="_blank" rel="noopener nofollow">US Senate Votes to Make Daylight Saving Time Permanent</a>”をもとに、ここでは2択で例題を出します。</p>
<p>例：Which of the following statements is NOT true about a new bill in the US?</p>
<ol>
<li>The US Senate has approved a bill that would make daylight saving time permanent across the United States.</li>
<li>The US Senate declined a bill to make daylight saving permanent in the United States.</li>
</ol>
<p>ここではすでに記事のタイトルがわかっているので、1番が正解ということは誰でもわかるはずです。ただ、試験では元となる記事などなにもなしに、<b>純粋にこの出来事について知っているかどうかが問われます</b>。</p>
<p>ニュースを読むことが習慣化されていないと、なかなか難しく感じるセクションです。</p>
<h3>スコア配分</h3>
<p>CNN GLENTSでは、リスニングセクションが60点満点、リーディングセクションが40点満点で、合計100点満点で英語力のスキルが表示されます。</p>
<p>また、ここに20点満点の国際教養のセクションが加わりますが、「英語力」の面ではこのセクションの点数は加算されません。</p>
<p>取得したスコアは、<b><a href="https://rm.coe.int/common-european-framework-of-reference-for-languages-learning-teaching/16809ea0d4" target="_blank" rel="noopener nofollow">CEFR</a>(Common European Framework of Reference for Languages：ヨーロッパ言語共通参照枠)</b>やTOEIC(L&amp;R: リスニング&amp;リーディング）のスコアと相当するレベルを明確に表記されるので、自分の英語レベルが総合的にどれくらいあるのかを確認することが可能です。</p>
<p>※CEFRとは：ヨーロッパにおいて外国語を学習するときのレベルを横断的に示す指標。レベルA1-2は初心者、B1-2は中級者、そしてC1-2は上級者とレベル分けされます。</p>
<h2>試験対策の方法</h2>
<p><img loading="lazy" decoding="async" class="aligncenter size-full wp-image-88694" src="https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2022/07/07202803/shutterstock_520106560.jpg" alt="試験対策の方法" width="1000" height="667" /><br />
CNN GLENTSの試験対策には、言わずもがな、英語のニュースに慣れることが必須です。</p>
<p>では、英文ニュースに特化して、どのように試験対策をしていけばいいのでしょうか？ ここではCNN GLENTSの出題傾向に合わせて、対策方法をご紹介します。</p>
<h3>リスニングの練習</h3>
<p><a href="https://eikaiwa.dmm.com/blog/learning-tips/howto/news-listening/" target="_blank" rel="noopener nofollow">英文ニュースを活用したリスニング学習方法に関する記事</a>でもご紹介していますが、英語でのニュースに慣れるには、大きく2つのステップがあります。</p>
<p>1つ目のステップでは、<b>まずニュースの文章を読みましょう</b>。次は、<b>音声を聞きながら文章を読みます</b>。そして最後には、<b>文章を見ないで音声を聞いてみる</b>のです。</p>
<p>最初に文章を読むことで、一回内容が頭に入るので、リスニングをするときに心の準備をすることができます。</p>
<p>このような練習には、アプリや英文ニュースサイトの活用がオススメです。</p>
<p>そのなかでも特にニュースのリスニングの練習にピッタリなのが、NPR(National Public Radio)というラジオ放送局の<a href="https://www.npr.org/" target="_blank" rel="noopener nofollow">Webサイト</a>とアプリ(<a href="https://apps.apple.com/jp/app/npr/id324906251" target="_blank" rel="noopener nofollow">iOS</a> / <a href="https://play.google.com/store/apps/details?id=org.npr.android.news&amp;hl=ja&amp;gl=US" target="_blank" rel="noopener nofollow">Android</a>)。</p>
<p>NPRは<a href="https://www.npr.org/2021/04/30/991424624/fifty-and-forward-an-anniversary-celebration-of-npr" target="_blank" rel="noopener nofollow">1971年から放送を開始</a>したアメリカの非営利ラジオ放送局で、ワシントンDCを本部に、世界各国に置かれた放送局から集まったニュースを放送しています。</p>
<p>最新のニュースはもちろん、文化や音楽など幅広いトピックを扱っており、Webサイトとアプリから視聴することが可能です。</p>
<p>何より嬉しいのが、いくつかのニュース音源に「<b>書き起こし(transcript)</b>」がついていること。特に「<b><a href="https://www.npr.org/programs/morning-edition/" target="_blank" rel="noopener nofollow">Morning Edition</a></b>」という番組の音源には、ほぼすべてに書き起こしがついています。</p>
<p>音源がついているものには「再生ボタン」、そして書き起こしがついているものには罫線を模した「書き起こしボタン」があるので、それらがついている記事のタイトルをクリックしましょう。</p>
<p>先ほどご紹介したリスニング練習に、大いに活用できるはずですよ。</p>
<h3>リーディングの練習</h3>
<p>英文ニュースのリーディングの練習には、<b>「読む」習慣をつけることが何よりもの近道</b>です。</p>
<p>ただ、だからといって闇雲にニュースを読み続けるのでは、ステップアップにつながらないうえ、モチベーション維持も難しくなってしまいます。</p>
<p>それではどんなことを念頭にリーディングの練習をすればいいのでしょうか？</p>
<p>別記事：<a href="https://eikaiwa.dmm.com/blog/learning-tips/howto/english-newspaper/" target="_blank" rel="noopener nofollow">【挫折しない】編集長が薦める英字新聞の活用法</a>では、「The Japan Times Alpha」で英文ニュースを学習に活用する方法をご紹介しています。</p>
<p>ここで紹介されている重要ポイントは、どの媒体を使っても通じるもの。そのポイントは3つです。</p>
<ol>
<li style="list-style-type: none;">
<ol>
<li><b>興味のある記事だけ読む</b></li>
</ol>
</li>
</ol>
<p>見出しを見ただけで「読みたい」と思ったものは読みやすいため</p>
<ol>
<li style="list-style-type: none;">
<ol>
<li><b>辞書は引かない</b></li>
</ol>
</li>
</ol>
<p>知らない単語の意味を文脈から推測する力をつけることができる</p>
<ol>
<li style="list-style-type: none;">
<ol>
<li><b>「じっくり読む記事」を決める</b></li>
</ol>
</li>
</ol>
<p>辞書を引きながら、しっかりと解釈して読む力をつける</p>
<p>これら3つをおさえれば、限られた時間のなかで文脈を理解するのに必要な「速読」の力も、時事英語で新しく登場する語彙の確認や、内容をしっかりと解釈する力もつけることができます。</p>
<p>少し慣れてきたら、英文ニュースの「<b>要約</b>」もオススメです。</p>
<p>日本語でも、学生のころに現代文などの要約をして、内容の理解度を測ったことがある人は多いのでは？</p>
<p>要約はその文章のポイントに絞って考える必要があるため、高い理解力が求められます。また、要約を書き出すことで「アウトプット」の練習にもなるので、リーディングスキルをつけるのにはピッタリですよ。</p>
<p>このとき、ニュース媒体は<a href="https://edition.cnn.com/" target="_blank" rel="noopener nofollow">CNN</a>はもちろん、NHKが配信している「<a href="https://www3.nhk.or.jp/nhkworld/en/news/" target="_blank" rel="noopener nofollow">NHK WORLD-JAPAN</a>」のニュースページを選ぶといいでしょう。</p>
<p>NHKの場合、日本国内のニュースも英語で配信されているので、知らない単語が多かったとしても文脈の意味を捉えやすいはずです。</p>
<p>そして、忘れてはいけないのがDMM英会話のオリジナル教材「<a href="https://eikaiwa.dmm.com/app/daily-news" target="_blank" rel="noopener nofollow">デイリーニュース</a>」。最新の時事ネタはもちろん、他の媒体では目にしないような面白いネタまで、レベル分けされて毎日配信されています。</p>
<p>重要単語がまとまっているうえ、ニュースの内容解釈を確認できる問題も設けられているので、リーディングの練習に最適です！</p>
<p>オンラインレッスンでこちらの教材を使えば、講師がディスカッションをしながら理解を促してくれるので、さらに幅広く学習に役立たせることができますよ。</p>
<h3>国際教養をつける</h3>
<p>国際教養をつけるときには、英文ニュースはもちろんのこと、日本語でも日々ニュースを追うことが知識の蓄積に役立ちます。</p>
<p>一度日本語で目にしたニュースなら、英語でも似ている内容が書かれたり、話されたりされているので、知らない単語があったとしても推測しやすくなるのです。</p>
<p>新しい単語があれば、<a href="https://iknow.jp/" target="_blank" rel="noopener nofollow">iKnow!</a>のような英単語学習アプリに登録したり、自作の単語帳を作ったり、スマホのメモに残して見返すようにしましょう。</p>
<p>英文ニュースを読む習慣がつけば、すべての練習が国際教養の知識につながるはずですよ。</p>
<h2>グローバルコミュニケーションに、時事知識は欠かせない</h2>
<p>筆者はイギリスで10年強過ごし、いまでも世界各国の友人たちと交流がありますが、海外の人は自国のニュースだけでなく世界各国の時事問題にも精通していることが多いと感じます。</p>
<p>なんでもない会話から、急に時事的な話題に移ることもあり、ドギマギした覚えは多数！</p>
<p>英語をコミュニケーションツールとして使うなら、海外の情勢や時事問題なども知識とつけておかなければいけないのだと身に染みて思ったものです。</p>
<p>そんなとき、CNN GLENTSは英語力を試せるだけでなく、国際教養の知識についても確認することができるので、オススメの英語の試験といえるでしょう。</p>
<p>みなさんも、ぜひ挑戦してみてくださいね！</p>
<p>The post <a href="https://eikaiwa.dmm.com/blog/learning-english/tips/cnn-glents/">【CNN GLENTS 受験記】試験の概要と対策方法を徹底解説</a> appeared first on <a href="https://eikaiwa.dmm.com/blog">DMM英会話ブログ</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>【戦争・軍事用語】英文ニュースで見かける英語表現をマスターしよう！</title>
		<link>https://eikaiwa.dmm.com/blog/learning-english/expressions/war-terminology/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[さな]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 06 Apr 2022 14:00:13 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[表現&フレーズ]]></category>
		<category><![CDATA[ニュース]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://eikaiwa.dmm.com/blog/uncategorized/war-terminology/</guid>

					<description><![CDATA[<p>時事ネタなどのニュースを読んでいるとき、わからない言葉に引っかかることはありませんか？ そのうえ、記事の内容が少し堅苦し...</p>
<p>The post <a href="https://eikaiwa.dmm.com/blog/learning-english/expressions/war-terminology/">【戦争・軍事用語】英文ニュースで見かける英語表現をマスターしよう！</a> appeared first on <a href="https://eikaiwa.dmm.com/blog">DMM英会話ブログ</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>時事ネタなどのニュースを読んでいるとき、わからない言葉に引っかかることはありませんか？</p>
<p>そのうえ、記事の内容が少し堅苦しいと、余計に難しい単語がたくさん出てきます。</p>
<p>本記事では、ニュースでよく目にする<b>「戦争・軍事」にまつわる英語表現</b>をまとめました。</p>
<p>戦争に関するニュースをテレビで観るときや、オンラインニュースを読むときに登場する英単語23選をご紹介します！<br />
&nbsp;</p>
<h2>「戦争」を表す英語表現</h2>
<p><img loading="lazy" decoding="async" src="https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2022/07/07195726/tank-g88d9e9b4c_1280.jpg" alt="戦車" width="1024" height="682" class="alignleft size-large wp-image-88119" /></p>
<p>戦争を<b>直訳すると war</b> になりますが、「争い」や「戦い」のように、さまざまな類義語もあります。</p>
<p>まず、<b>to be at war</b> は「戦争をする」や「戦争中」という意味で、〇〇 is at war with 〇〇 のように使われることが多いです。〇〇のところには国の名前が入ります。</p>
<p>続いて、<b>to wage war</b> という表現もあり、これは「戦争を始める」または「戦争を続ける」というニュアンスで使われます。</p>
<p><div class="sc-text-quote" 
        style="background-color:#ffefe1;
        border-left:5px solid #ff7300;
        color:#404040;
        padding:10px 15px;
        margin-bottom:15px;">
        <strong style="font-size:16px;" class="sc-text-quote-title">The government has finally admitted that they are waging war on 〇〇. </strong>
        <p style="font-size: 14px;
        margin-bottom: 0;
        width: 100%;">「政府はついに、〇〇に戦争を仕掛けていることを認めた」</p></div></p>
<p>そして、<b>to declare war</b> という表現は「宣戦布告する」という意味になります。</p>
<p><div class="sc-text-quote" 
        style="background-color:#ffefe1;
        border-left:5px solid #ff7300;
        color:#404040;
        padding:10px 15px;
        margin-bottom:15px;">
        <strong style="font-size:16px;" class="sc-text-quote-title">England declared war on Germany in 1939 after the invasion of Poland. </strong>
        <p style="font-size: 14px;
        margin-bottom: 0;
        width: 100%;">「イギリスは1939年に、ポーランド侵攻をきっかけにドイツに宣戦布告しました」</p></div></p>
<p>戦争に関連する以下の言葉も追加で覚えておくと良いでしょう。</p>
<ul>
<li>conflict｜紛争</li>
<li>battle｜戦い</li>
<li>combat｜戦闘</li>
<li>feud｜確執</li>
<li>crisis｜危機</li>
<li>attack｜攻撃</li>
<li>assault｜暴行、突撃</li>
<li>invasion｜侵攻</li>
</ul>
<p>一方で、<b>戦争の終わりなどを示す表現</b>もたくさんあります。</p>
<ul>
<li>ceasefire｜停戦</li>
<li>surrender｜降伏</li>
<li>negotiation｜交渉</li>
<li>truce｜休戦</li>
<li>to make peace｜和を結ぶ</li>
</ul>
<p>ここでご紹介した表現は、ニュースや記事によく出てきますので、ぜひ覚えていってくださいね。<br />
&nbsp;</p>
<h2>戦争にまつわる英語表現23選</h2>
<p>では、戦争や軍事にまつわる英語表現をもう少し詳しく、カテゴリ別で見ていきましょう。<br />
&nbsp;</p>
<h3>戦争にまつわる「人々」を表す英語表現</h3>
<p><img loading="lazy" decoding="async" src="https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2022/07/07195731/pexels-pixabay-36785.jpg" alt="軍人と市民の少年たち" width="1000" height="666" class="alignleft size-full wp-image-88120" /><br />
&nbsp;</p>
<h4>civilians</h4>
<p>「民間人」や「市民」という意味です。</p>
<p><div class="sc-text-quote" 
        style="background-color:#ffefe1;
        border-left:5px solid #ff7300;
        color:#404040;
        padding:10px 15px;
        margin-bottom:15px;">
        <strong style="font-size:16px;" class="sc-text-quote-title">Many civilians are fleeing their homes. </strong>
        <p style="font-size: 14px;
        margin-bottom: 0;
        width: 100%;">「多くの市民が自宅から逃げ出しています」</p></div></p>
<p>この例文に出てくる fleeing は、<b>「逃げる」という意味の to flee</b> からきています。<br />
&nbsp;</p>
<h4>residents</h4>
<p>「住民」を表します。</p>
<p>residential のように形容詞として使う場合は、「住民の〜」という意味になります。よく耳にするのは residential buildings（住宅）や residential area（住宅街）などです。</p>
<p><div class="sc-text-quote" 
        style="background-color:#ffefe1;
        border-left:5px solid #ff7300;
        color:#404040;
        padding:10px 15px;
        margin-bottom:15px;">
        <strong style="font-size:16px;" class="sc-text-quote-title">Local residents of the city have been badly affected by the war.</strong>
        <p style="font-size: 14px;
        margin-bottom: 0;
        width: 100%;">「市内の地元住民は戦争の影響を受けています」</p></div><br />
&nbsp;</p>
<h4>refugees</h4>
<p>「難民」という意味の英語です。</p>
<p><div class="sc-text-quote" 
        style="background-color:#ffefe1;
        border-left:5px solid #ff7300;
        color:#404040;
        padding:10px 15px;
        margin-bottom:15px;">
        <strong style="font-size:16px;" class="sc-text-quote-title">Neighboring countries have announced that they are taking in refugees.</strong>
        <p style="font-size: 14px;
        margin-bottom: 0;
        width: 100%;">「近隣諸国は難民を受け入れると発表しました」</p></div><br />
&nbsp;</p>
<h4>casualties</h4>
<p>「死傷者」という意味です。</p>
<p><div class="sc-text-quote" 
        style="background-color:#ffefe1;
        border-left:5px solid #ff7300;
        color:#404040;
        padding:10px 15px;
        margin-bottom:15px;">
        <strong style="font-size:16px;" class="sc-text-quote-title">The number of civilian casualties is continuously rising.</strong>
        <p style="font-size: 14px;
        margin-bottom: 0;
        width: 100%;">「民間人の死傷者の数は増え続けています」</p></div><br />
&nbsp;</p>
<h4>soldiers</h4>
<p>「兵隊」や「兵士」、または「軍人」などを表します。なお、こちらは troops と表現されることもよくありますが、意味は同じです。</p>
<p><div class="sc-text-quote" 
        style="background-color:#ffefe1;
        border-left:5px solid #ff7300;
        color:#404040;
        padding:10px 15px;
        margin-bottom:15px;">
        <strong style="font-size:16px;" class="sc-text-quote-title">Many soldiers were killed during the conflict.</strong>
        <p style="font-size: 14px;
        margin-bottom: 0;
        width: 100%;">「紛争では多くの兵士が犠牲になりました」</p></div><br />
&nbsp;</p>
<h4>guerrilla fighters/guerrilla soldiers</h4>
<p>ゲリラ豪雨と同じ「ゲリラ」ですが、これは戦争の場では「不正規兵」や「不規則な戦い」を意味します。実は<a href="https://eikaiwa.dmm.com/blog/learning-tips/trivia/english-from-spanish/" rel="noopener nofollow" target="_blank">スペイン語由来の言葉</a>で、スペイン語では「小さな戦争」という意味なのです。</p>
<p>そんなゲリラ戦（英語では guerrilla warfare）で戦う人たちを guerrilla fighters/soldiers と呼びます。</p>
<p>ちなみに、つづりはRがふたつの guerrilla が一般的に使われますが、稀にRがひとつの guerilla を見かけることもあります。</p>
<p><div class="sc-text-quote" 
        style="background-color:#ffefe1;
        border-left:5px solid #ff7300;
        color:#404040;
        padding:10px 15px;
        margin-bottom:15px;">
        <strong style="font-size:16px;" class="sc-text-quote-title">Guerrilla fighters usually attack in small groups and move quickly to avoid large battles.</strong>
        <p style="font-size: 14px;
        margin-bottom: 0;
        width: 100%;">「ゲリラ戦士は通常、少人数で攻撃し、大規模な戦闘を避けるために迅速に移動します」</p></div><br />
&nbsp;</p>
<h4>mercenaries</h4>
<p>日本語では「傭兵（ようへい）」と呼びます。</p>
<p>Mercenaries とは、<b>国や軍隊に雇われて戦う人たち</b>のことを指します。自国のために正式に働く軍人とは違って、傭兵はあらゆる国や組織からオファーを受け契約することができます。シンプルにいうと、「雇われ戦士」のようなものです。</p>
<p>単数形では mercenary と言います。</p>
<p><div class="sc-text-quote" 
        style="background-color:#ffefe1;
        border-left:5px solid #ff7300;
        color:#404040;
        padding:10px 15px;
        margin-bottom:15px;">
        <strong style="font-size:16px;" class="sc-text-quote-title">Some mercenaries are paid up to 2,000 dollars a day to fight in the war.</strong>
        <p style="font-size: 14px;
        margin-bottom: 0;
        width: 100%;">「傭兵の中には、1日2,000ドルもの報酬をもらって戦争に参加する者もいます」</p></div><br />
&nbsp;</p>
<h3>戦争にまつわる英語の「動詞」</h3>
<p><img loading="lazy" decoding="async" src="https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2022/07/07195735/patrouille-gc6ed3cbf1_1280.jpg" alt="軍人" width="1024" height="682" class="alignleft size-large wp-image-88121" /><br />
&nbsp;</p>
<h4>to evacuate</h4>
<p>「避難をする」という意味です。</p>
<p><div class="sc-text-quote" 
        style="background-color:#ffefe1;
        border-left:5px solid #ff7300;
        color:#404040;
        padding:10px 15px;
        margin-bottom:15px;">
        <strong style="font-size:16px;" class="sc-text-quote-title">Residents are being forced to evacuate their homes.</strong>
        <p style="font-size: 14px;
        margin-bottom: 0;
        width: 100%;">「住民は自宅からの避難を強いられています」</p></div><br />
&nbsp;</p>
<h4>to fire (artillery)</h4>
<p>ここで使われる fire は動詞なので、「火」ではなく「<b>発射</b>」や「<b>発泡</b>」という意味になります。</p>
<p>そして artillery という言葉は「砲兵」や「火砲」を表すので、to fire artillery は「<b>砲撃する</b>」ということです。「<b>武器</b>を発射する」と言いたい場合は to fire a <b>weapon</b> という表現を使いましょう。</p>
<p><div class="sc-text-quote" 
        style="background-color:#ffefe1;
        border-left:5px solid #ff7300;
        color:#404040;
        padding:10px 15px;
        margin-bottom:15px;">
        <strong style="font-size:16px;" class="sc-text-quote-title">Artillery has been fired from the other side of the river.</strong>
        <p style="font-size: 14px;
        margin-bottom: 0;
        width: 100%;">「対岸から砲撃がありました」</p></div><br />
&nbsp;</p>
<h4>to bombard</h4>
<p>こちらも「砲撃」や「爆撃」という意味で使われます。</p>
<p>名詞として使う場合は <b>bombardment</b> と、少し長めの単語になりますが、合わせて覚えておきましょう！</p>
<p><div class="sc-text-quote" 
        style="background-color:#ffefe1;
        border-left:5px solid #ff7300;
        color:#404040;
        padding:10px 15px;
        margin-bottom:15px;">
        <strong style="font-size:16px;" class="sc-text-quote-title">Civilians are being bombarded.</strong>
        <p style="font-size: 14px;
        margin-bottom: 0;
        width: 100%;">「民間人が砲撃されています／市民が爆撃を受けています」</p></div><br />
&nbsp;</p>
<h4>to ban</h4>
<p>「禁止する」という意味の動詞ですが、名詞として使うことも可能です。</p>
<p>【動詞の場合】<br />
<div class="sc-text-quote" 
        style="background-color:#ffefe1;
        border-left:5px solid #ff7300;
        color:#404040;
        padding:10px 15px;
        margin-bottom:15px;">
        <strong style="font-size:16px;" class="sc-text-quote-title">The president has announced plans to ban the import of oil.</strong>
        <p style="font-size: 14px;
        margin-bottom: 0;
        width: 100%;">「大統領は、石油の輸入を禁止する計画を発表しました」</p></div></p>
<p>【名詞の場合】<br />
<div class="sc-text-quote" 
        style="background-color:#ffefe1;
        border-left:5px solid #ff7300;
        color:#404040;
        padding:10px 15px;
        margin-bottom:15px;">
        <strong style="font-size:16px;" class="sc-text-quote-title">Some countries have announced bans on imported goods from the nations involved.</strong>
        <p style="font-size: 14px;
        margin-bottom: 0;
        width: 100%;">「一部の国では、関係国からの輸入禁止を発表しています」</p></div><br />
&nbsp;</p>
<h4>to impose sanctions</h4>
<p>日本では「<b>制裁を課す</b>」と言い、ある国が他の国に対して、攻撃的な行動や国際法を破ることを阻止するために課す罰則のことを指します。</p>
<p><div class="sc-text-quote" 
        style="background-color:#ffefe1;
        border-left:5px solid #ff7300;
        color:#404040;
        padding:10px 15px;
        margin-bottom:15px;">
        <strong style="font-size:16px;" class="sc-text-quote-title">Sanctions are usually imposed to change or limit undesirable behaviors of a certain country.</strong>
        <p style="font-size: 14px;
        margin-bottom: 0;
        width: 100%;">「制裁は通常、ある国の好ましくない行動を改めたり制限したりするために課されます」</p></div><br />
&nbsp;</p>
<h4>to abduct (someone)</h4>
<p>「拉致する」または「誘拐する」を表す英語です。</p>
<p><div class="sc-text-quote" 
        style="background-color:#ffefe1;
        border-left:5px solid #ff7300;
        color:#404040;
        padding:10px 15px;
        margin-bottom:15px;">
        <strong style="font-size:16px;" class="sc-text-quote-title">The mayor was abducted during the invasion.</strong>
        <p style="font-size: 14px;
        margin-bottom: 0;
        width: 100%;">「市長は侵攻時に拉致されました」</p></div><br />
&nbsp;</p>
<h4>to be armed</h4>
<p>「武装している」という意味になります。</p>
<p><div class="sc-text-quote" 
        style="background-color:#ffefe1;
        border-left:5px solid #ff7300;
        color:#404040;
        padding:10px 15px;
        margin-bottom:15px;">
        <strong style="font-size:16px;" class="sc-text-quote-title">The men who got away were heavily armed.</strong>
        <p style="font-size: 14px;
        margin-bottom: 0;
        width: 100%;">「逃げ出した男たちは重武装していました」</p></div></p>
<p>そして、armed という言葉自体は、以下のように形容詞として使われることが多いです。</p>
<ul>
<li>armed conflict｜武力紛争</li>
<li>armed drones｜武装したドローン</li>
<li>armed forces｜武装勢力</li>
<li>armed robbery｜武装強盗</li>
</ul>
<p><div class="sc-text-quote" 
        style="background-color:#ffefe1;
        border-left:5px solid #ff7300;
        color:#404040;
        padding:10px 15px;
        margin-bottom:15px;">
        <strong style="font-size:16px;" class="sc-text-quote-title">Armed forces have now taken control of the region.</strong>
        <p style="font-size: 14px;
        margin-bottom: 0;
        width: 100%;">「現在、武装勢力がこの地域を支配しています」</p></div></p>
<p><div class="sc-text-quote" 
        style="background-color:#ffefe1;
        border-left:5px solid #ff7300;
        color:#404040;
        padding:10px 15px;
        margin-bottom:15px;">
        <strong style="font-size:16px;" class="sc-text-quote-title">It is essential that innocent civilians are protected during an armed conflict.</strong>
        <p style="font-size: 14px;
        margin-bottom: 0;
        width: 100%;">「武力紛争の中、罪のない市民を守ることが重要です」</p></div><br />
&nbsp;</p>
<h3>「攻撃」に関係する英語表現</h3>
<p><img loading="lazy" decoding="async" src="https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2022/07/07195739/shutterstock_311213984.jpg" alt="ミサイル" width="1000" height="665" class="alignleft size-full wp-image-88122" /><br />
&nbsp;</p>
<h4>airstrike</h4>
<p>「<b>空爆</b>」です。こちらは、air strike と<b>間にスペースをあけた形で表記される</b>こともありますが、どちらを使用しても問題ありません。</p>
<p>また、「空襲」は air raid になります。</p>
<p><div class="sc-text-quote" 
        style="background-color:#ffefe1;
        border-left:5px solid #ff7300;
        color:#404040;
        padding:10px 15px;
        margin-bottom:15px;">
        <strong style="font-size:16px;" class="sc-text-quote-title">Deadly airstrikes are destroying the city.</strong>
        <p style="font-size: 14px;
        margin-bottom: 0;
        width: 100%;">「致命的な空爆が街を破壊しています」</p></div><br />
&nbsp;</p>
<h4>bombing</h4>
<p>「爆撃」を意味する単語です。過去形は bombed になります。また、<b>to drop a bomb（爆弾を落とす）</b>という表現の仕方もあります。</p>
<p><div class="sc-text-quote" 
        style="background-color:#ffefe1;
        border-left:5px solid #ff7300;
        color:#404040;
        padding:10px 15px;
        margin-bottom:15px;">
        <strong style="font-size:16px;" class="sc-text-quote-title">The civilians stayed underground until the bombing stopped.</strong>
        <p style="font-size: 14px;
        margin-bottom: 0;
        width: 100%;">「民間人は爆撃が止むまで地下に潜っていました」</p></div></p>
<p><div class="sc-text-quote" 
        style="background-color:#ffefe1;
        border-left:5px solid #ff7300;
        color:#404040;
        padding:10px 15px;
        margin-bottom:15px;">
        <strong style="font-size:16px;" class="sc-text-quote-title">Bombs are being dropped on residential areas.</strong>
        <p style="font-size: 14px;
        margin-bottom: 0;
        width: 100%;">「住宅地に爆弾が落とされています」</p></div><br />
&nbsp;</p>
<h4>shelling</h4>
<p>日本語では「砲撃（ほうげき）」と呼び、<b>砲弾である場所を爆撃する行為</b>を指します。</p>
<p><div class="sc-text-quote" 
        style="background-color:#ffefe1;
        border-left:5px solid #ff7300;
        color:#404040;
        padding:10px 15px;
        margin-bottom:15px;">
        <strong style="font-size:16px;" class="sc-text-quote-title">Many homes in the village have been destroyed due to the ongoing shelling of the area.</strong>
        <p style="font-size: 14px;
        margin-bottom: 0;
        width: 100%;">「現在も続く砲撃により、村の多くの家が破壊されています」</p></div><br />
&nbsp;</p>
<h4>ambush</h4>
<p>日本語に言い換えると「<b>待ち伏せ</b>」を表す ambush は、隠れて待機している人による奇襲という意味です。</p>
<p>この言葉は名詞としても使えますし、動詞としても使えます。</p>
<p>【名詞の場合】<br />
<div class="sc-text-quote" 
        style="background-color:#ffefe1;
        border-left:5px solid #ff7300;
        color:#404040;
        padding:10px 15px;
        margin-bottom:15px;">
        <strong style="font-size:16px;" class="sc-text-quote-title">Ten soldiers were killed in an ambush.</strong>
        <p style="font-size: 14px;
        margin-bottom: 0;
        width: 100%;">「待ち伏せで10人の兵士が犠牲になりました」</p></div></p>
<p>【動詞の場合】<br />
<div class="sc-text-quote" 
        style="background-color:#ffefe1;
        border-left:5px solid #ff7300;
        color:#404040;
        padding:10px 15px;
        margin-bottom:15px;">
        <strong style="font-size:16px;" class="sc-text-quote-title">The troops were ambushed by guerrilla fighters last night.</strong>
        <p style="font-size: 14px;
        margin-bottom: 0;
        width: 100%;">「部隊は昨夜、ゲリラ戦士の待ち伏せに遭いました」</p></div><br />
&nbsp;</p>
<h4>indiscriminate attack</h4>
<p>「無差別攻撃」という意味で、これは法律によって禁止されています。</p>
<p><div class="sc-text-quote" 
        style="background-color:#ffefe1;
        border-left:5px solid #ff7300;
        color:#404040;
        padding:10px 15px;
        margin-bottom:15px;">
        <strong style="font-size:16px;" class="sc-text-quote-title">Indiscriminate attacks are against international law and are considered to be war crimes.</strong>
        <p style="font-size: 14px;
        margin-bottom: 0;
        width: 100%;">「無差別攻撃は国際法に違反し、戦争犯罪とみなされます」</p></div><br />
&nbsp;</p>
<h3>戦争に関連する「場所」を表す英語表現</h3>
<p><img loading="lazy" decoding="async" src="https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2022/07/07195742/soldier-gf161697ea_1280.jpg" alt="地図の上に置かれている軍人のフィギュア" width="1024" height="670" class="alignleft size-large wp-image-88123" /><br />
&nbsp;</p>
<h4>border</h4>
<p>「国境」や「境界」を意味する単語です。</p>
<p><div class="sc-text-quote" 
        style="background-color:#ffefe1;
        border-left:5px solid #ff7300;
        color:#404040;
        padding:10px 15px;
        margin-bottom:15px;">
        <strong style="font-size:16px;" class="sc-text-quote-title">Armed forces are lined up at the northern border.</strong>
        <p style="font-size: 14px;
        margin-bottom: 0;
        width: 100%;">「北の国境には武装勢力がずらりと並んでいます」</p></div><br />
&nbsp;</p>
<h4>besieged (city/area)</h4>
<p>besieged は「<b>包囲された</b>」という意味なので、besieged city は「包囲された都市」、besieged area は「包囲された地域」になります。</p>
<p><div class="sc-text-quote" 
        style="background-color:#ffefe1;
        border-left:5px solid #ff7300;
        color:#404040;
        padding:10px 15px;
        margin-bottom:15px;">
        <strong style="font-size:16px;" class="sc-text-quote-title">Over 2,000 civilian vehicles have left the besieged port city.</strong>
        <p style="font-size: 14px;
        margin-bottom: 0;
        width: 100%;">「2,000台以上の民間車両が包囲された港湾都市を離れました」</p></div><br />
&nbsp;</p>
<h4>front line</h4>
<p>「前線」「最前線」という意味。</p>
<p>ここで気を付けるのは、<b>スペースがあるのとないのとで名詞なのか形容詞なのか</b>が変わってくるということです！</p>
<p><div class="sc-text-quote" 
        style="background-color:#ffefe1;
        border-left:5px solid #ff7300;
        color:#404040;
        padding:10px 15px;
        margin-bottom:15px;">
        <strong style="font-size:16px;" class="sc-text-quote-title">Volunteers are now fighting on the front line along with armed soldiers.</strong>
        <p style="font-size: 14px;
        margin-bottom: 0;
        width: 100%;">「ボランティアは、武装した兵士とともに最前線で戦っています」</p></div></p>
<p>ここでは名詞として使われているので、<b>スペースが間に入ります</b>。</p>
<p><div class="sc-text-quote" 
        style="background-color:#ffefe1;
        border-left:5px solid #ff7300;
        color:#404040;
        padding:10px 15px;
        margin-bottom:15px;">
        <strong style="font-size:16px;" class="sc-text-quote-title">After days of fighting, most frontline soldiers are now exhausted.</strong>
        <p style="font-size: 14px;
        margin-bottom: 0;
        width: 100%;">「何日も戦い続けた最前線の兵士の多くは、今や疲れきっています」</p></div></p>
<p>続いてこちらでは、名詞は「兵士」なので frontline は「形容詞」になります。というわけで、<b>スペースは入りません</b>。<br />
&nbsp;</p>
<h4>staging post</h4>
<p>さまざまな意味を持ちますが、主に「中継地点」や「集結地点」、飛行機などの「立ち寄り地」を表すときに使われます。</p>
<p><div class="sc-text-quote" 
        style="background-color:#ffefe1;
        border-left:5px solid #ff7300;
        color:#404040;
        padding:10px 15px;
        margin-bottom:15px;">
        <strong style="font-size:16px;" class="sc-text-quote-title">Small countries and islands are often used as staging posts.</strong>
        <p style="font-size: 14px;
        margin-bottom: 0;
        width: 100%;">「小さな国や島は、しばしば中継地点として使われます」</p></div><br />
&nbsp;</p>
<h2>ニュースを正しく理解しよう</h2>
<p>ニュースには、普段聞くことのないような単語や表現がたくさん使われます。</p>
<p>少しずつ勉強していくことで、語彙力も理解力も徐々に鍛えられます！</p>
<p>今回ご紹介した英単語は、今後ニュースを聞いたり読んだりするときに必ず役立つでしょう。</p>
<p>また、戦争は人によってはセンシティブなトピックでもあるので、表現の仕方に気をつけながら、正確な情報を伝えることが大事です。</p>
<p>The post <a href="https://eikaiwa.dmm.com/blog/learning-english/expressions/war-terminology/">【戦争・軍事用語】英文ニュースで見かける英語表現をマスターしよう！</a> appeared first on <a href="https://eikaiwa.dmm.com/blog">DMM英会話ブログ</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>日本のメダルラッシュ！ 世界の反応は？</title>
		<link>https://eikaiwa.dmm.com/blog/culture-and-community/world-topics/japan-medal-rush/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Mizuho]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 29 Jul 2021 03:00:10 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[ワールドトピックス]]></category>
		<category><![CDATA[スポーツ]]></category>
		<category><![CDATA[ニュース]]></category>
		<category><![CDATA[日本]]></category>
		<category><![CDATA[海外情報]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://eikaiwa.dmm.com/blog/?p=81500</guid>

					<description><![CDATA[<p>複数の競技が毎日行われている五輪ですが、そのなかで大躍進を見せているのが日本代表チーム！ 連日の「メダル獲得」のニュース...</p>
<p>The post <a href="https://eikaiwa.dmm.com/blog/culture-and-community/world-topics/japan-medal-rush/">日本のメダルラッシュ！ 世界の反応は？</a> appeared first on <a href="https://eikaiwa.dmm.com/blog">DMM英会話ブログ</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p>複数の競技が毎日行われている五輪ですが、そのなかで大躍進を見せているのが日本代表チーム！</p>



<p>連日の「メダル獲得」のニュースに、思わず笑みがこぼれている人も少なくないでしょう。</p>



<p>そして、気迫あふれる日本選手団の全力プレーに、国内のみならず世界からも賞賛の声が集まっています。</p>



<p>本記事では、そんな世界からの反応をまとめてみました！</p>



<p>【最終更新：8月8日(日)】</p>



<p>TOP PHOTO:<a href="https://www.shutterstock.com/ja/image-photo/april-25-2021-tokyo-japan-gold-1964136571" target="_blank" rel="noopener">Shutterstock</a><br>&nbsp;</p>



<h2 class="wp-block-heading">大会前の予測金メダル数、日本は26個?!</h2>



<p>どんなスポーツ大会が行われるときも、これまでの選手たちの戦績をみてメダルの数を予想したり、「こうなるのでは？」と話に花が咲きますよね。</p>



<p>アメリカのデータ解析会社の<a href="https://www.gracenote.com/virtual-medal-table/" target="_blank" rel="noopener nofollow">Gracenote</a>によると、今大会で日本は26個もの金メダル獲得が予測されるそう。</p>



<p>これまでリオ大会では12個、ロンドン大会では7個の金メダルを獲得してきましたから、26個というのは相当な数であることがわかります。</p>



<p>「本当にそんなに取れる？」と大会開始前なら思ったかもしれません。</p>



<p>しかしフタを開けてみれば、連日の「金メダル獲得」のニュース！</p>



<p>日本選手の勢いに、海外ではこれを、アメリカ・カリフォルニアで金が発見され、採掘する人が殺到した<b>"Gold rush （ゴールドラッシュ）"</b>とかけて、「日本選手団のゴールドラッシュ」と称賛しています。</p>



<p>多くの注目を集める日本の「メダルラッシュ」、世界の反応をみてみましょう。</p>



<h2 class="wp-block-heading">柔道</h2>



<p>日本発祥の競技である柔道は、いまとなっては世界でもメジャーな競技です。</p>



<p>そして、柔道の試合が行われるのは、世界の柔道家たちが憧れる「日本武道館」。</p>



<p>そんな柔道で、日本勢は連日のメダルラッシュ！</p>



<p>「技あり」が決まるまで試合が続くため、ハラハラドキドキしながら延長戦を見守っている人も多いのでは？</p>



<p>▶柔道に関する詳しい世界の反応は<a href="https://eikaiwa.dmm.com/blog/worldwide/info/judo/" target="_blank" rel="noopener nofollow">こちら</a>。<br>&nbsp;</p>



<h3 class="wp-block-heading">渡名喜選手、今大会日本にとって初となるメダルを獲得！</h3>



<blockquote class="wp-block-quote twitter-tweet is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow"><p dir="ltr" lang="en">Judoka Funa Tonaki won Japan's first medal at <a href="https://twitter.com/hashtag/Tokyo2020?src=hash&amp;ref_src=twsrc%5Etfw">#Tokyo2020</a> when she took silver in the women's -48kg judo.</p><p>👉 <a href="https://t.co/eOvHMqftAv">https://t.co/eOvHMqftAv</a> <a href="https://t.co/LCdVkaS2wv">pic.twitter.com/LCdVkaS2wv</a></p><p>— CNN Sports (@cnnsport) <a href="https://twitter.com/cnnsport/status/1418960161495003143?ref_src=twsrc%5Etfw">July 24, 2021</a></p></blockquote>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow"><p>柔道家の渡名喜風南選手が柔道女子48キロ級で銀メダルを勝ち取り、東京大会では日本にとって初となるメダルをもたらしました。</p></blockquote>



<h3 class="wp-block-heading">髙藤選手、今大会日本初の金メダル!</h3>



<blockquote class="wp-block-quote twitter-tweet is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow"><p dir="ltr" lang="en">Takato Naohisa - Olympic champion 🥇</p><p>Takato takes home Japan’s FIRST gold medal at the Tokyo 2020 Olympic Games!</p><p>The first overall medal for Japan also came from judo, from -48kg silver medallist Tonaki Funa 🥋<a href="https://twitter.com/hashtag/Tokyo2020?src=hash&amp;ref_src=twsrc%5Etfw">#Tokyo2020</a> <a href="https://twitter.com/hashtag/Judo?src=hash&amp;ref_src=twsrc%5Etfw">#Judo</a> <a href="https://twitter.com/hashtag/Olympics?src=hash&amp;ref_src=twsrc%5Etfw">#Olympics</a> <a href="https://twitter.com/Olympics?ref_src=twsrc%5Etfw">@olympics</a> <a href="https://twitter.com/Tokyo2020?ref_src=twsrc%5Etfw">@tokyo2020</a><br>©Gabriela Sabau <a href="https://t.co/60xefXzUxE">pic.twitter.com/60xefXzUxE</a></p><p>— Judo (@Judo) <a href="https://twitter.com/Judo/status/1418893681801715713?ref_src=twsrc%5Etfw">July 24, 2021</a></p></blockquote>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow"><p>髙藤直寿選手-オリンピックチャンピオン。<br>髙藤選手が、東京2020オリンピックで日本にとって初の金メダルをもたらしました！<br>日本にとっての最初のメダルも柔道で、女子48キロ級の渡名喜選手による銀メダルでした。</p></blockquote>



<h3 class="wp-block-heading">阿部詩選手、女子52kg級で金メダル獲得</h3>



<blockquote class="wp-block-quote twitter-tweet is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow"><p dir="ltr" lang="en">Abe Uta - Olympic Champion 🥇</p><p>After what can only be described as an epic final between the category’s two best, @abe_uta becomes Olympic champion, at home 🇯🇵</p><p>Congratulations to <a href="https://twitter.com/BubucheOfficiel?ref_src=twsrc%5Etfw">@BubucheOfficiel</a> for an incredible fight and overall day👏<a href="https://twitter.com/hashtag/Tokyo2020?src=hash&amp;ref_src=twsrc%5Etfw">#Tokyo2020</a> <a href="https://twitter.com/hashtag/JudoTokyo2020?src=hash&amp;ref_src=twsrc%5Etfw">#JudoTokyo2020</a> <a href="https://twitter.com/Olympics?ref_src=twsrc%5Etfw">@Olympics</a> <a href="https://t.co/1wsJqKQL8R">pic.twitter.com/1wsJqKQL8R</a></p><p>— Judo (@Judo) <a href="https://twitter.com/Judo/status/1419242806061637635?ref_src=twsrc%5Etfw">July 25, 2021</a></p></blockquote>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow"><p>阿部詩—五輪チャンピオン。<br>階級トップの2人による、最高としか言いようがない決勝の後、阿部詩が自国で五輪チャンピオンに輝きました。<br>ブシャール選手、素晴らしい戦いと1日、おめでとうございます。</p></blockquote>



<h3 class="wp-block-heading">兄の阿部一二三選手も金！ 史上初の兄弟同日金メダル獲得</h3>



<blockquote class="wp-block-quote twitter-tweet is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow"><p dir="ltr" lang="en">Keeping it in the family ❤️🥇🥇</p><p>Brother and sister Abe Hifumi and Abe Uta made history today, becoming the FIRST siblings in Olympic history to win Olympic gold medals on the same day in an individual sport! 🥋<a href="https://twitter.com/hashtag/UnitedByEmotion?src=hash&amp;ref_src=twsrc%5Etfw">#UnitedByEmotion</a> <a href="https://twitter.com/hashtag/AFamilyAffair?src=hash&amp;ref_src=twsrc%5Etfw">#AFamilyAffair</a><br>© <a href="https://twitter.com/emanuele_df?ref_src=twsrc%5Etfw">@emanuele_df</a> <a href="https://t.co/UjuMYBdYsG">pic.twitter.com/UjuMYBdYsG</a></p><p>— Judo (@Judo) <a href="https://twitter.com/Judo/status/1419271114946134023?ref_src=twsrc%5Etfw">July 25, 2021</a></p></blockquote>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow"><p>阿部家の大活躍！<br>兄妹である阿部一二三選手と阿部詩選手は、五輪史上初めて個人競技で同日に金メダルを獲得した兄妹となりました！</p></blockquote>



<h3 class="wp-block-heading">大野将平選手、柔道男子73kg級で五輪連覇！</h3>



<blockquote class="wp-block-quote twitter-tweet is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow"><p dir="ltr" lang="en">Japanese judoka Shohei Ono won the gold medal in the men's 73 kg weight category at the Tokyo 2020 Olympics on Monday, beating Lasha Shavdatuashvili of Georgia in the final. <a href="https://t.co/vcNQw0BbRr">https://t.co/vcNQw0BbRr</a></p><p>— Reuters Sports (@ReutersSports) <a href="https://twitter.com/ReutersSports/status/1419632383914127364?ref_src=twsrc%5Etfw">July 26, 2021</a></p></blockquote>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow"><p>月曜日、東京五輪男子73kg級で日本の柔道家、大野将平選手がジョージアのラシャ・シャフダトゥアシビリ選手を決勝で下し金メダルを獲得しました。</p></blockquote>



<h3 class="wp-block-heading">永瀬貴規選手、男子81kg級で金メダル！</h3>



<blockquote class="wp-block-quote twitter-tweet is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow"><p dir="ltr" lang="en">Olympics-Judo-Nagase on course to continue Japanese gold rush <a href="https://t.co/EARvPBEnzm">https://t.co/EARvPBEnzm</a> <a href="https://t.co/SkaOwwAxbD">pic.twitter.com/SkaOwwAxbD</a></p><p>— CNA (@ChannelNewsAsia) <a href="https://twitter.com/ChannelNewsAsia/status/1419949454266826753?ref_src=twsrc%5Etfw">July 27, 2021</a></p></blockquote>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow"><p>オリンピック柔道で、永瀬選手が日本のゴールドラッシュを継続。</p></blockquote>



<h3 class="wp-block-heading">芳田司選手、女子57kg級で銅メダル！</h3>



<blockquote class="wp-block-quote twitter-tweet is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow"><p dir="ltr" lang="en">Tsukasa Yoshida wins Japan's 5th medal in 5 weight classes at <a href="https://twitter.com/hashtag/Tokyo2020?src=hash&amp;ref_src=twsrc%5Etfw">#Tokyo2020</a> <a href="https://twitter.com/hashtag/Judo?src=hash&amp;ref_src=twsrc%5Etfw">#Judo</a> so far with victory in her bronze medal match. <a href="https://twitter.com/hashtag/JPN?src=hash&amp;ref_src=twsrc%5Etfw">#JPN</a> has 3 golds, 1 silver &amp; 1 bronze, and Shohei Ono fights for yet another gold in a little over an hour.</p><p>— Greg Beacham (@gregbeacham) <a href="https://twitter.com/gregbeacham/status/1419595211588599809?ref_src=twsrc%5Etfw">July 26, 2021</a></p></blockquote>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow"><p>東京大会の柔道で芳田司選手が銅メダルに輝き、日本にとっては5階級で5個のメダル獲得となりました。</p><p>日本はこれで金メダル3個、銀1個、そして銅を1個獲得したことになります。これから1時間のうちに、大野将平選手も金メダルに挑戦します。</p></blockquote>



<h3 class="wp-block-heading">新井千鶴選手、女子70kg級で快挙！</h3>



<blockquote class="wp-block-quote twitter-tweet is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow"><p dir="ltr" lang="en">🇯🇵JUDO GOLD🇯🇵</p><p>Chizuru Arai is the Olympic Champion in the Women's Judo -70kg.</p><p>That is Japan's 89th career medal in Judo, and 43rd gold.</p><p>The host nation continues to collect medals. <a href="https://twitter.com/hashtag/TokyoOlympics?src=hash&amp;ref_src=twsrc%5Etfw">#TokyoOlympics</a> <a href="https://twitter.com/hashtag/Tokyo2020?src=hash&amp;ref_src=twsrc%5Etfw">#Tokyo2020</a> <a href="https://t.co/yYxczmJGl1">pic.twitter.com/yYxczmJGl1</a></p><p>— Lukas Weese (@Weesesports) <a href="https://twitter.com/Weesesports/status/1420336122597711872?ref_src=twsrc%5Etfw">July 28, 2021</a></p></blockquote>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow"><p>柔道金メダル<br>新井千鶴選手が柔道女子70kg級のオリンピックチャンピオンに。<br>日本柔道史上、89個目のメダル、43個目の金メダル。<br>開催国がメダルを獲得し続けている。</p></blockquote>



<h3 class="wp-block-heading">ウルフ・アロン選手、男子100kg級で21年ぶりの金メダルに輝く</h3>



<blockquote class="wp-block-quote twitter-tweet is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow"><p dir="ltr" lang="en">When we interviewed judoka Aaron Wolf two years ago, he said, "“My goal is to win a gold medal. I need to focus on that." Congratulations on achieving your goal, Aaron! 🎉🥇 <a href="https://twitter.com/hashtag/Tokyo2020?src=hash&amp;ref_src=twsrc%5Etfw">#Tokyo2020</a> <a href="https://twitter.com/hashtag/Olympics?src=hash&amp;ref_src=twsrc%5Etfw">#Olympics</a> <a href="https://twitter.com/hashtag/Judo?src=hash&amp;ref_src=twsrc%5Etfw">#Judo</a> <a href="https://t.co/ebbCG5QcMW">https://t.co/ebbCG5QcMW</a></p><p>— アメリカ大使館 (@usembassytokyo) <a href="https://twitter.com/usembassytokyo/status/1420902309035352066?ref_src=twsrc%5Etfw">July 30, 2021</a></p></blockquote>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow"><p>2年前、柔道家ウルフ・アロン選手をインタビューした際、彼は「私の目標は金メダルを獲得することです。それに集中しなければなりません」と述べました。アロン選手、目標達成おめでとうございます！</p></blockquote>



<h3 class="wp-block-heading">浜田尚里選手が78kg級金メダル獲得！ わずか69秒で瞬殺</h3>



<blockquote class="wp-block-quote twitter-tweet is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow"><p dir="ltr" lang="en">Japanese judoka Shori Hamada won the gold medal in the women's -78 kg category in the Tokyo Olympics on Thursday, beating Madeleine Malonga of France in the final. <a href="https://t.co/ywfhG5rhJz">https://t.co/ywfhG5rhJz</a></p><p>— Reuters Sports (@ReutersSports) <a href="https://twitter.com/ReutersSports/status/1420693120409276418?ref_src=twsrc%5Etfw">July 29, 2021</a></p></blockquote>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow"><p>日本の柔道家、浜田尚里選手が東京五輪女子柔道78kg級の決勝でフランスのマドレーヌ・マロンガ選手を倒し、金メダルを獲得。</p></blockquote>



<h3 class="wp-block-heading">素根輝選手が女子78キロ超級で優勝！</h3>



<blockquote class="wp-block-quote twitter-tweet is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow"><p dir="ltr" lang="en">Japanese judoka Akira Sone won the Olympics gold medal in the women's judo +78 kg category on Friday, defeating Idalys Ortiz of Cuba in the final. <a href="https://t.co/sKW5xkaiYi">https://t.co/sKW5xkaiYi</a></p><p>— Reuters Sports (@ReutersSports) <a href="https://twitter.com/ReutersSports/status/1421078149970997253?ref_src=twsrc%5Etfw">July 30, 2021</a></p></blockquote>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow"><p>金曜日、日本の柔道家、素根輝選手が決勝でキューバのイダリス・オルティス選手を倒し、女子78キロ超級で金メダルを獲得しました。</p></blockquote>



<h3 class="wp-block-heading">柔道混合団体で、見事銀メダルに輝く！</h3>



<p>柔道混合団体は、今大会で初めて行われました。</p>



<p>その記念すべき大会で、日本は見事、銀メダルを獲得！</p>



<p>素晴らしいチームスピリットを目にできた試合でしたね。</p>



<blockquote class="wp-block-quote twitter-tweet is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow"><p dir="ltr" lang="en">Although these <a href="https://twitter.com/hashtag/Olympics?src=hash&amp;ref_src=twsrc%5Etfw">#Olympics</a> have been plagued by unprecedented challenges and many public setbacks for the host nation, Japan’s <a href="https://twitter.com/hashtag/judo?src=hash&amp;ref_src=twsrc%5Etfw">#judo</a> team are already the most successful in Japan's entire sporting history. <a href="https://twitter.com/hashtag/Tokyo2020?src=hash&amp;ref_src=twsrc%5Etfw">#Tokyo2020</a> <a href="https://t.co/5S5fOgDv6W">https://t.co/5S5fOgDv6W</a> <a href="https://t.co/At0fnCjLUl">pic.twitter.com/At0fnCjLUl</a></p><p>— Arab News Japan (@ArabNewsjp) <a href="https://twitter.com/ArabNewsjp/status/1421750045670531074?ref_src=twsrc%5Etfw">August 1, 2021</a></p></blockquote>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow"><p>今回のオリンピックは、開催国にとって前例のないチャレンジと多くの困難がありましたが、今大会の日本柔道チームは日本のスポーツ史において最も成功したと言っていいでしょう。</p></blockquote>



<h2 class="wp-block-heading">競泳</h2>



<p>決まった距離を泳いでタイムを競う、競泳。</p>



<p>水中を信じられない速度で美しく泳ぐ選手たちの姿は、見る者を魅了します。</p>



<p>そんな競泳でも、金メダルが出ました！</p>



<p>▶競泳に関する詳しい世界の反応は<a href="https://eikaiwa.dmm.com/blog/worldwide/info/swimming/" target="_blank" rel="noopener nofollow">こちら</a>。</p>



<h3 class="wp-block-heading">大橋悠依選手、女子400メートル個人メドレーで金メダルを獲得！</h3>



<blockquote class="wp-block-quote twitter-tweet is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow"><p dir="ltr" lang="en">The host team picks up their first big swim win! 👏</p><p>Yui Ohashi crushes the field for the 400 IM victory! 🥇 <a href="https://t.co/F933RoEuto">pic.twitter.com/F933RoEuto</a></p><p>— MySwimPro (@MySwimPro) <a href="https://twitter.com/MySwimPro/status/1419121381179076619?ref_src=twsrc%5Etfw">July 25, 2021</a></p></blockquote>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow"><p>開催国チームが競泳初の大勝をおさめる！<br>大橋悠依選手が400m個人メドレーで勝利！</p></blockquote>



<h3 class="wp-block-heading">大橋悠依選手、200m個人メドレーでも金メダルを勝ち取る！</h3>



<blockquote class="wp-block-quote twitter-tweet is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow"><p dir="ltr" lang="en">Host <a href="https://twitter.com/hashtag/JPN?src=hash&amp;ref_src=twsrc%5Etfw">#JPN</a> can be proud of Yui Ohashi double in the 200 and 400m Medley!</p><p>In the 200m she preceded 🇺🇸 Alex Walsh and Kate Douglass. Full results 👉 <a href="https://t.co/abH7qBeVkA">https://t.co/abH7qBeVkA</a> <a href="https://t.co/UDBypbvIco">pic.twitter.com/UDBypbvIco</a></p><p>— FINA (@fina1908) <a href="https://twitter.com/fina1908/status/1420230675035090945?ref_src=twsrc%5Etfw">July 28, 2021</a></p></blockquote>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow"><p>開催国の日本は、大橋悠依選手が200mと400mメドレーの2つで勝利をおさめたことを誇りに思っているに違いない！</p><p>200mではAlex Walsh選手とKate Douglass選手に先立ちました。</p></blockquote>



<h3 class="wp-block-heading">本多灯選手、200mバタフライで銀メダルに輝く</h3>



<blockquote class="wp-block-quote twitter-tweet is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow"><p dir="ltr" lang="en">Some outstanding moments here at Tokyo Aquatics Center after 19-year-old, Tomoru Honda, won silver in the 200m fly for Japan! <a href="https://t.co/em6JebQkIF">pic.twitter.com/em6JebQkIF</a></p><p>— Coy Wire (@CoyWire) <a href="https://twitter.com/CoyWire/status/1420218146401624072?ref_src=twsrc%5Etfw">July 28, 2021</a></p></blockquote>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow"><p>19歳の本田朋選手が200mバタフライで日本代表として銀メダルを獲得し、東京アクアティクスセンターに素晴らしい瞬間をもたらしました。</p></blockquote>



<h2 class="wp-block-heading">ウェイトリフティング</h2>



<p>段階的に重くなっていくバーベルを持ち上げて、重量を競うのがウェイトリフティング。</p>



<p>自身の体重の2倍以上の重さを持ち上げることもあり、目を見張ってしまいます。</p>



<p>そんなウェイトリフティングでも、メダルを獲得した日本！ 素晴らしい！</p>



<h3 class="wp-block-heading">安藤美希子選手、限界までチャレンジし、銅メダルを獲得</h3>



<blockquote class="wp-block-quote twitter-tweet is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow"><p dir="ltr" lang="en">An injury almost ended Mikiko Ando’s Olympics before they began. Now she’s a bronze medalist. <a href="https://t.co/hn5O2L0exA">https://t.co/hn5O2L0exA</a></p><p>— Top Most Popular News (@TPM_NEWS) <a href="https://twitter.com/TPM_NEWS/status/1420371117525585920?ref_src=twsrc%5Etfw">July 28, 2021</a></p></blockquote>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow"><p>安藤美希子選手のオリンピックストーリーは、怪我によって競技が始まる前から終わっているように見えた。しかし今、彼女は銅メダリストに輝いた。</p></blockquote>



<h2 class="wp-block-heading">スケートボード</h2>



<p>今大会から新しい競技として加わったスケートボード。</p>



<p>スケートボードといえば、アメリカが強そうなイメージがありますが、なんと日本人選手が男女ともに金メダルを獲得しました！</p>



<p>▶スケートボードに関する詳しい世界の反応は<a href="https://eikaiwa.dmm.com/blog/worldwide/info/skateboard/" target="_blank" rel="noopener nofollow">こちら</a>。</p>



<h3 class="wp-block-heading">堀米雄斗選手、スケートボード男子ストリートで初代王者に</h3>



<blockquote class="wp-block-quote twitter-tweet is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow"><p dir="ltr" lang="en">History made. Glad this is now an Olympic sport. Yuto Horigome wins the first ever <a href="https://twitter.com/hashtag/Olympic?src=hash&amp;ref_src=twsrc%5Etfw">#Olympic</a> gold medal in <a href="https://twitter.com/hashtag/skateboarding?src=hash&amp;ref_src=twsrc%5Etfw">#skateboarding</a> today. <a href="https://twitter.com/hashtag/Tokyo2020?src=hash&amp;ref_src=twsrc%5Etfw">#Tokyo2020</a></p><p><a href="https://t.co/Hyes6x2Kki">pic.twitter.com/Hyes6x2Kki</a></p><p>— 𝗔𝘆𝘀𝗵𝗮 𝗥𝗶𝗱𝘇𝘂𝗮𝗻 (@ayshardzn) <a href="https://twitter.com/ayshardzn/status/1419158202302664711?ref_src=twsrc%5Etfw">July 25, 2021</a></p></blockquote>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow"><p>新たな歴史が刻まれた。スケートボードが五輪の競技になって嬉しい。今日、堀米雄斗選手がスケートボード競技の最初の金メダリストとなりました。</p></blockquote>



<h3 class="wp-block-heading">西矢椛選手、女子ストリートで日本人史上最年少で金メダルを獲得</h3>



<blockquote class="wp-block-quote twitter-tweet is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow"><p dir="ltr" lang="en">THIRTEEN YEAR OLDS on the podium 🤯</p><p>Momiji Nishiya and Rayssa Leal took home Gold and Silver in the women’s street finals! <a href="https://t.co/tgrcKxnIY5">pic.twitter.com/tgrcKxnIY5</a></p><p>— SportsCenter (@SportsCenter) <a href="https://twitter.com/SportsCenter/status/1419523028166262788?ref_src=twsrc%5Etfw">July 26, 2021</a></p></blockquote>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow"><p>表彰台には13歳が2人！<br>女子ストリート決勝で西矢椛選手とライッサ・レアウ選手がそれぞれ金と銀を獲得！</p></blockquote>



<h3 class="wp-block-heading">中山楓奈選手も堂々の銅メダル獲得！</h3>



<blockquote class="wp-block-quote twitter-tweet is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow"><p dir="ltr" lang="en">Funa Nakayama (16 years old) won bronze 🥉<br>Bright futures ahead for Momiji, Rayssa and Funa! <a href="https://t.co/CWVsDxYlwP">pic.twitter.com/CWVsDxYlwP</a></p><p>— Religion of Sports (@religionofsport) <a href="https://twitter.com/religionofsport/status/1420155235083882501?ref_src=twsrc%5Etfw">July 27, 2021</a></p></blockquote>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow"><p>中山楓奈選手が銅メダルを獲得。<br>西矢椛選手、Rayssa Leal選手、中山楓奈選手には明るい未来が待ち受けている！</p></blockquote>



<h3 class="wp-block-heading">四十住さくら選手、スケートボードの女子パークで金メダルの快挙</h3>



<p>スケートボードストリートと同じく、今大会で初めて競技に加わった「パーク」。</p>



<p>お椀の形をしたコースを縦横無尽に滑って決めた技の難易度によって、スコアがつけられます。</p>



<p>この女子パークでも、四十住さくら選手が堂々の金メダリストに！ また、銀メダルは開心那選手、そして銅メダルは日英ミックスのスカイ・ブラウン選手へと、日本にゆかりのある選手たちが勝ち取りました！</p>



<p>おめでとうございます！</p>



<blockquote class="wp-block-quote twitter-tweet is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow"><p dir="ltr" lang="en">Congrats to Japan's Sakura Yosozumi 🥇, Cocona Hiraki 🥈, and Great Britain's Sky Brown 🥉 on their podium finish at the first Olympic women's park skateboarding final! <a href="https://twitter.com/hashtag/dewtour?src=hash&amp;ref_src=twsrc%5Etfw">#dewtour</a> <a href="https://twitter.com/hashtag/skateboarding?src=hash&amp;ref_src=twsrc%5Etfw">#skateboarding</a> <a href="https://t.co/ogbxQEqtXG">pic.twitter.com/ogbxQEqtXG</a></p><p>— Dew Tour (@DewTour) <a href="https://twitter.com/DewTour/status/1422782049170120704?ref_src=twsrc%5Etfw">August 4, 2021</a></p></blockquote>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow"><p>日本の四十住さくら選手が金メダル、開心那選手が銀メダル、そしてイギリスのスカイ・ブラウン選手が銅メダルで、五輪で初開催のスケートボード女子パークで表彰台に立ちました。おめでとうございます！</p></blockquote>



<h3 class="wp-block-heading">開心那選手、12歳にして五輪金メダルを獲得！</h3>



<p>スケートボード競技では若い世代の選手たちの活躍が際立っていますが、開心那選手もその1人。</p>



<p>12歳にして銀メダルを勝ち取りました。<br>落ち着きのあるスケーティングは、12歳とは思えないほど圧巻でしたね！</p>



<blockquote class="wp-block-quote twitter-tweet is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow"><p dir="ltr" lang="en">The women's park skateboarding final included silver medalist Kokona Hiraki (12 years, 343 days) and bronze medalist Sky Brown (13 years, 28 days).</p><p>They're the youngest medalists in any event since 12-year-old Noël Vandernotte was the coxswain for the French rowing team in 1936. <a href="https://t.co/1P9vF8HkPh">pic.twitter.com/1P9vF8HkPh</a></p><p>— ESPN Stats &amp; Info (@ESPNStatsInfo) <a href="https://twitter.com/ESPNStatsInfo/status/1422778633626832899?ref_src=twsrc%5Etfw">August 4, 2021</a></p></blockquote>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow"><p>スケートボードの女子パークの決勝は、12歳と343日で銀メダルを獲得した開心那選手と13歳28日で銅メダルを勝ち取ったスカイ・ブラウン選手が名を連ねました。</p><p>彼女たちは1936年にフランスのノエル・ヴァンダーノッテ選手が12歳でボート競技でメダルを獲得して以来、最年少の選手です。</p></blockquote>



<h2 class="wp-block-heading">サーフィン</h2>



<p>スケートボードと同じく、今大会から新種目として追加された「サーフィン」。</p>



<p>こちらでも日本選手が快挙です！ サーフィン男子では五十嵐カノア選手が銀メダル、女子では都筑有夢路選手が銅メダルを獲得しました。</p>



<h3 class="wp-block-heading">五十嵐カノア選手、サーフィン男子初の銀メダル獲得！</h3>



<blockquote class="wp-block-quote twitter-tweet is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow"><p dir="ltr" lang="en">Kanoa Igarashi wins the silver medal in surfing for Team Japan! 🇯🇵🌊🏄🏻‍♂️</p><p>Congrats <a href="https://twitter.com/KanoaIgarashi?ref_src=twsrc%5Etfw">@KanoaIgarashi</a> for making history by earning the first ever silver medal in Men’s Olympic Surfing. 🤙<a href="https://twitter.com/hashtag/Tokyo2020?src=hash&amp;ref_src=twsrc%5Etfw">#Tokyo2020</a><a href="https://twitter.com/hashtag/Surf?src=hash&amp;ref_src=twsrc%5Etfw">#Surf</a> <a href="https://t.co/K1NcDkrkFc">pic.twitter.com/K1NcDkrkFc</a></p><p>— WME Sports (@wme_sports) <a href="https://twitter.com/wme_sports/status/1420102395372113923?ref_src=twsrc%5Etfw">July 27, 2021</a></p></blockquote>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow"><p>五十嵐カノア選手が日本サーフチームに銀メダルをもたらしました！<br>五十嵐選手、オリンピック男子サーフィン史上初の銀メダルを獲得し、歴史をつくりましたね。おめでとうございます！</p></blockquote>



<h3 class="wp-block-heading">都筑有夢路選手もサーフィン女子では初の銅メダルを獲得！</h3>



<blockquote class="wp-block-quote twitter-tweet is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow"><p dir="ltr" lang="en">.<a href="https://twitter.com/AmuroTsuzuki?ref_src=twsrc%5Etfw">@AmuroTsuzuki</a> earns bronze for Team Japan.<br>Congratulations, Amuro for making history and earning the first bronze medal in Women’s Olympic Surfing.<a href="https://twitter.com/hashtag/tokyo2020?src=hash&amp;ref_src=twsrc%5Etfw">#tokyo2020</a> <a href="https://twitter.com/hashtag/surf?src=hash&amp;ref_src=twsrc%5Etfw">#surf</a></p><p>Photo: Sean Evans <a href="https://t.co/6Itlfyez3M">pic.twitter.com/6Itlfyez3M</a></p><p>— World Surf League (@wsl) <a href="https://twitter.com/wsl/status/1419910617914175488?ref_src=twsrc%5Etfw">July 27, 2021</a></p></blockquote>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow"><p>都筑有夢路選手が日本チームに銅メダルをもたらした。</p><p>都筑有夢路選手、オリンピック女子サーフィンにとって初の銅メダル獲得です。歴史をつくりました。おめでとうございます！</p></blockquote>



<h2 class="wp-block-heading">卓球</h2>



<h3 class="wp-block-heading">水谷隼・伊藤美誠選手、日本にとって初となる卓球金メダル！</h3>



<p>今大会、新種目として追加された男女混合ダブルスの卓球。</p>



<p>これまでシングルやダブルスでもなかなか強敵に勝てず、日本チームはなかなか金メダルに手が届きませんでした。</p>



<p>そんな歴史を変えたのが、水谷隼・伊藤美誠選手のダブルスペア！</p>



<p>第1・2ゲームと対戦相手の中国にリードされていましたが、少しづつ巻き返し、ついには逆転勝利して金メダルを獲得しました。</p>



<p>悲願の金メダル、おめでとうございます！</p>



<blockquote class="wp-block-quote twitter-tweet is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow"><p dir="ltr" lang="en">Thanks to Covid-19 regulations, the Olympic Medalists, don’t get to have the medals put on them during the medal ceremonies.<a href="https://twitter.com/hashtag/JPN?src=hash&amp;ref_src=twsrc%5Etfw">#JPN</a> <a href="https://twitter.com/hashtag/TableTennis?src=hash&amp;ref_src=twsrc%5Etfw">#TableTennis</a> Mixed Doubles Gold Medalists Jun Mizutani and Mima Ito found a way around that 😉<a href="https://twitter.com/hashtag/OlympicGames?src=hash&amp;ref_src=twsrc%5Etfw">#OlympicGames</a> <a href="https://twitter.com/hashtag/Tokyo2020?src=hash&amp;ref_src=twsrc%5Etfw">#Tokyo2020</a></p><p>📸<a href="https://twitter.com/Olympics?ref_src=twsrc%5Etfw">@Olympics</a> <a href="https://t.co/DheOiRGh13">pic.twitter.com/DheOiRGh13</a></p><p>— ThePapare.com (@ThePapareSports) <a href="https://twitter.com/ThePapareSports/status/1419853503237959685?ref_src=twsrc%5Etfw">July 27, 2021</a></p></blockquote>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow"><p>Covid-19の影響で、授賞式では頭にメダルをかけられることがなくなってしまった。しかし日本の卓球混合ダブルスの水谷隼選手と伊藤美誠選手は、ほかの方法を見つけたようだ。</p></blockquote>



<h3 class="wp-block-heading">伊藤美誠選手、女子個人でも日本として初となるメダルを勝ち取る</h3>



<blockquote class="wp-block-quote twitter-tweet is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow"><p dir="ltr" lang="en">Mima Ito becomes first Japanese woman to medal in singles women's table tennis at the Olympics, taking the Bronze.</p><p>— Motoko Rich (@motokorich) <a href="https://twitter.com/motokorich/status/1420714383001325570?ref_src=twsrc%5Etfw">July 29, 2021</a></p></blockquote>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow"><p>伊藤美誠選手が、日本個人女子選手として五輪史上初のメダリストに輝き、銅メダルを獲得しました。</p></blockquote>



<h3 class="wp-block-heading">卓球女子団体で日本チームは銀メダルに！ 3大会連続のメダル獲得を記録</h3>



<p>伊藤美誠選手、石川佳澄選手、平野美宇選手が、卓球の絶対王者である中国に立ち向かい、銀メダルを獲得しました。0-3で敗れはしましたが、彼女たちの真剣な眼差と熱い闘志は、多くの人の感動を与えたはず。</p>



<blockquote class="wp-block-quote twitter-tweet is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow"><p dir="ltr" lang="en">Japan earns silver medal in women’s team table tennis <a href="https://t.co/pZV5asBC8S">https://t.co/pZV5asBC8S</a> <a href="https://t.co/JuzsXGmxDT">pic.twitter.com/JuzsXGmxDT</a></p><p>— The Japan News (@The_Japan_News) <a href="https://twitter.com/The_Japan_News/status/1423271838235316235?ref_src=twsrc%5Etfw">August 5, 2021</a></p></blockquote>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow"><p>日本チームが卓球女子団体で銀メダルを獲得！</p></blockquote>



<h3 class="wp-block-heading">卓球男子団体も銅メダル獲得！</h3>



<p>水谷隼選手、張本智和選手、丹羽孝希選手からなる、日本卓球団体チーム。3位決定戦が韓国チームと行われ、見事1-3で勝利！</p>



<p>卓球男子の団体戦では、前回のリオに続いて2大会続けてのメダル獲得です。</p>



<p>おめでとうございます！</p>



<blockquote class="wp-block-quote twitter-tweet is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow"><p dir="ltr" lang="en">Japan has just clinched a bronze medal in men's team table tennis, pressing themselves at home soil as Jun Mizutani have led the hosts to a 3–1 triumph over South Korea.<a href="https://twitter.com/hashtag/Tokyo2020?src=hash&amp;ref_src=twsrc%5Etfw">#Tokyo2020</a> <a href="https://twitter.com/hashtag/UnitedByEmotion?src=hash&amp;ref_src=twsrc%5Etfw">#UnitedByEmotion</a> <a href="https://t.co/aQBErjYtCS">pic.twitter.com/aQBErjYtCS</a></p><p>— Archive (@ArchiveInt) <a href="https://twitter.com/ArchiveInt/status/1423507035769823232?ref_src=twsrc%5Etfw">August 6, 2021</a></p></blockquote>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow"><p>水谷隼選手を中心に韓国を3-1で下し、日本チームが卓球男子団体で銅メダルを獲得しました。</p></blockquote>



<h2 class="wp-block-heading">ソフトボール</h2>



<h3 class="wp-block-heading">ソフトボール日本代表、アメリカを下して金メダル獲得！</h3>



<p>実は五輪では、すべてのスポーツが毎回採択されるわけではないのをご存知ですか？</p>



<p>ソフトボールもその1つ。今回は北京大会以降、３大会ぶりに競技が実施されましたが、次回のパリ大会ではまた実施されないことが決まっています。</p>



<p>前回ソフトボールが行われた北京大会決勝では、アメリカを相手に勝利し、金メダルを獲得！</p>



<p>そして13年の年月を越えた今大会の決勝も、アメリカが相手でした。</p>



<p>結果は見事、勝利！　おめでとうございます！</p>



<blockquote class="wp-block-quote twitter-tweet is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow"><p dir="ltr" lang="en">Japan defeated the U.S. in a 13-year softball rematch. The last time the two teams met in a final was in 2008, when softball was last an Olympic offering. Japan won then, too. <a href="https://t.co/TFcpvy1vhZ">https://t.co/TFcpvy1vhZ</a> <a href="https://t.co/t4qGQb3QR4">pic.twitter.com/t4qGQb3QR4</a></p><p>— The New York Times (@nytimes) <a href="https://twitter.com/nytimes/status/1420063302714023950?ref_src=twsrc%5Etfw">July 27, 2021</a></p></blockquote>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow"><p>13年ぶりに再び行われたソフトボールの試合で、日本がアメリカを破りました。両チームが最後に決勝で対戦したのは、2008年。ソフトボールがオリンピックの種目として行われた最後の年でした。そのときも、日本が勝利をおさめています。</p></blockquote>



<h2 class="wp-block-heading">体操</h2>



<p>段違い平行棒や鞍馬に吊り輪など、いろいろな種目がある体操競技。</p>



<p>「これは人間技なのか？！」と思わず見入ってしまいますよね。</p>



<p>体操競技では、橋本選手が個人で金メダルを。そして団体では銀メダルを獲得しました！</p>



<h3 class="wp-block-heading">橋本大輝選手、体操男子個人総合で見事、金メダル獲得！</h3>



<blockquote class="wp-block-quote twitter-tweet is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow"><p dir="ltr" lang="en">Daiki Hashimoto is just 19, but he's already Japan's leading gymnast.</p><p>Appearing in his first Olympics, Hashimoto won the gold medal in the individual men’s all-around event. Here's how it happened. <a href="https://t.co/ufPQ7RxF3o">https://t.co/ufPQ7RxF3o</a> <a href="https://t.co/iW5AdXwl02">pic.twitter.com/iW5AdXwl02</a></p><p>— The New York Times (@nytimes) <a href="https://twitter.com/nytimes/status/1420431392522055693?ref_src=twsrc%5Etfw">July 28, 2021</a></p></blockquote>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow"><p>橋本大輝選手はまだ19歳ですが、すでに日本トップの体操選手です。</p><p>初出場の五輪で、橋本選手は体操男子個人総合で金メダルを勝ち取りました。</p></blockquote>



<h3 class="wp-block-heading">男子団体でも、僅差で銀メダルを獲得！</h3>



<blockquote class="wp-block-quote twitter-tweet is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow"><p dir="ltr" lang="en">This is Russia's first <a href="https://twitter.com/hashtag/gold?src=hash&amp;ref_src=twsrc%5Etfw">#gold</a> in men's team gymnastics since Atlanta 1996.<br>Japan wins <a href="https://twitter.com/hashtag/silver?src=hash&amp;ref_src=twsrc%5Etfw">#silver</a> in what was an insanely close competition.<br>The difference between gold and silver: 0.103pts.<a href="https://twitter.com/CBCOlympics?ref_src=twsrc%5Etfw">@CBCOlympics</a> <a href="https://twitter.com/hashtag/olympicmath?src=hash&amp;ref_src=twsrc%5Etfw">#olympicmath</a> <a href="https://twitter.com/hashtag/OlympicGames?src=hash&amp;ref_src=twsrc%5Etfw">#OlympicGames</a> <a href="https://twitter.com/hashtag/artisticgymnastics?src=hash&amp;ref_src=twsrc%5Etfw">#artisticgymnastics</a></p><p>— Sonali Karnick (@sonalikarnick) <a href="https://twitter.com/sonalikarnick/status/1419647239870238723?ref_src=twsrc%5Etfw">July 26, 2021</a></p></blockquote>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow"><p>ロシアにとって1996年のアトランタ大会以来、初めての男子体操での金メダルです。</p><p>日本は大接戦のうえ、銀メダルを獲得しました。</p><p>優勝チームとの差は0.103ポイントでした。</p></blockquote>



<h3 class="wp-block-heading">萱和磨選手が、体操男子のあん馬で銅メダルに！</h3>



<p>あん馬(あんば）とは、木でできた体操器具のこと。</p>



<p>これを使用した体操種目では、腕で体を支えて演技するため、演技の美しさはもちろん、相当な腕力も必要とされるそうです。</p>



<p>体操男子種目別競技・あん馬においては、萱和磨選手が銅メダルを獲得しました！</p>



<blockquote class="wp-block-quote twitter-tweet is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow"><p dir="ltr" lang="en">Kazuma Kaya takes bronze in the pommel horse, Japan’s first medal in that event since the 2004 Olympics<a href="https://t.co/HTLB0GaDOH">https://t.co/HTLB0GaDOH</a> <a href="https://t.co/sHsx0DC721">pic.twitter.com/sHsx0DC721</a></p><p>— The Japan News (@The_Japan_News) <a href="https://twitter.com/The_Japan_News/status/1421791291357106183?ref_src=twsrc%5Etfw">August 1, 2021</a></p></blockquote>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow"><p>萱和磨選手があん馬で銅メダルを勝ち取りました。この競技でのメダル獲得は、日本にとって2004年の五輪以来です。</p></blockquote>



<h3 class="wp-block-heading">村上茉愛選手、体操種目別ゆかで銅メダルに輝く</h3>



<p>体操種目のなかでも、特に演技の美しさに目を奪われる「ゆか」。</p>



<p>その「ゆか」で、日本人としては女子個人枠で初めて、村上茉愛選手がメダルを獲得しました！ 女子体操では、1964年に団体で銅メダルを勝ち取ってから57年ぶりという快挙です。</p>



<blockquote class="wp-block-quote twitter-tweet is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow"><p dir="ltr" lang="en">Murakami Mai's 🇯🇵 Floor Exercise 🥉(tied with ROC's Angelina Melnikova) is the first Olympic medal in Japanese women's <a href="https://twitter.com/hashtag/Gymnastics?src=hash&amp;ref_src=twsrc%5Etfw">#Gymnastics</a> since Japan won team 🥉 at the Tokyo 1964 <a href="https://twitter.com/hashtag/Olympics?src=hash&amp;ref_src=twsrc%5Etfw">#Olympics</a>. <a href="https://twitter.com/hashtag/ArtisticGymnastics?src=hash&amp;ref_src=twsrc%5Etfw">#ArtisticGymnastics</a> <a href="https://twitter.com/hashtag/Tokyo2020?src=hash&amp;ref_src=twsrc%5Etfw">#Tokyo2020</a></p><p>— FIG (@gymnastics) <a href="https://twitter.com/gymnastics/status/1422131833400139779?ref_src=twsrc%5Etfw">August 2, 2021</a></p></blockquote>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow"><p>村上茉愛選手のゆか運動はロシアのアンジェリーナ・メルニコワ選手と同点に並んだが、日本女子体操選手としては、1964年の東京大会で団体で銅メダルを獲得して以来、初めてのメダルにつながった。</p></blockquote>



<h3 class="wp-block-heading">橋本大輝選手、男子体操種目別・鉄棒で金メダルに！ 3つ目のメダル獲得</h3>



<p>すでに男子個人総合で金を、団体で銀メダルを獲得している橋本大輝選手が、男子個人種目別の鉄棒でも金メダルに輝きました！</p>



<p>素晴らしい技を決めつつ、しっかりと着地を決めたあの瞬間、みなさんの目にも焼き付いているのではないでしょうか。</p>



<blockquote class="wp-block-quote twitter-tweet is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow"><p dir="ltr" lang="en"><a href="https://twitter.com/hashtag/Hashimoto?src=hash&amp;ref_src=twsrc%5Etfw">#Hashimoto</a> grabbed his 3rd medal at <a href="https://twitter.com/hashtag/Tokyo2020?src=hash&amp;ref_src=twsrc%5Etfw">#Tokyo2020</a> in his 1st games with the <a href="https://twitter.com/hashtag/gold?src=hash&amp;ref_src=twsrc%5Etfw">#gold</a> in the Horizontal Bar.<br>Daiki became the youngest All-Around Olympic champion ever and now, the 19-year-old became the 1st japanese since Gushiken (1984) to win 2 individual golds at the same <a href="https://twitter.com/hashtag/Olympics?src=hash&amp;ref_src=twsrc%5Etfw">#Olympics</a> <a href="https://t.co/Erju8HFsen">pic.twitter.com/Erju8HFsen</a></p><p>— Juan Ochando (@OchandoSports) <a href="https://twitter.com/OchandoSports/status/1422530439647010848?ref_src=twsrc%5Etfw">August 3, 2021</a></p></blockquote>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow"><p>橋本大輝選手は個人鉄棒競技で金メダルを勝ち取り、今大会で個人では3つ目となるメダルを獲得しました。橋本選手は19歳でこれまでで最年少のオールラウンドプレーヤーとなり、個人で2つの金メダルを獲得するのは、1984年に具志堅幸司氏以来です。</p></blockquote>



<h2 class="wp-block-heading">アーチェリー</h2>



<p>弓矢で的を狙い、当たった場所のスコアを競うアーチェリー。</p>



<p>一見シンプルですが、70m離れた的を狙うのには、相当な集中力とスキルを要します。</p>



<p>日本アーチェリーチームは団体で銅メダルを獲得しました！</p>



<h3 class="wp-block-heading">アーチェリー男子団体で、五輪初のメダルを獲得！</h3>



<blockquote class="wp-block-quote twitter-tweet is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow"><p dir="ltr" lang="en">A final-arrow bull's-eye from Muto delivered a bronze for Japan in men's team archery, the country's first medal in the event at the Olympics. <a href="https://twitter.com/hashtag/tokyo2020?src=hash&amp;ref_src=twsrc%5Etfw">#tokyo2020</a> <a href="https://twitter.com/hashtag/archery?src=hash&amp;ref_src=twsrc%5Etfw">#archery</a> <a href="https://t.co/dfIfT7Hdg7">https://t.co/dfIfT7Hdg7</a></p><p>— The Japan Times (@japantimes) <a href="https://twitter.com/japantimes/status/1419630008121835523?ref_src=twsrc%5Etfw">July 26, 2021</a></p></blockquote>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow"><p>アーチェリー男子団体では、武藤弘樹選手が最後の矢で的の中心を当て、日本のアーチェリー男子チームにとってオリンピックでは初となる銅メダルを獲得しました。</p></blockquote>



<h3 class="wp-block-heading">アーチェリー男子個人で古川高晴選手が銅メダル！</h3>



<blockquote class="wp-block-quote twitter-tweet is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow"><p dir="ltr" lang="en">Takaharu Furukawa, win The Bronze Medal of Men Single Archery<br>Congratulation !!<a href="https://twitter.com/hashtag/JPN?src=hash&amp;ref_src=twsrc%5Etfw">#JPN</a> <a href="https://twitter.com/hashtag/Archery?src=hash&amp;ref_src=twsrc%5Etfw">#Archery</a> <a href="https://twitter.com/hashtag/OlympicGames?src=hash&amp;ref_src=twsrc%5Etfw">#OlympicGames</a></p><p>— TSURUNEFESS | Open DM 🏹🎯 (@TSURUNEFESS) <a href="https://twitter.com/TSURUNEFESS/status/1421375882086608901?ref_src=twsrc%5Etfw">July 31, 2021</a></p></blockquote>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow"><p>古川高晴選手がアーチェリー男子個人で銅メダルを勝ち取った！おめでとうございます！</p></blockquote>



<h2 class="wp-block-heading">バドミントン</h2>



<p>バドミントンでは、今大会初となるメダルを、男女混合ダブルスで勝ち取りました！</p>



<p>バドミントン男子にとっては、史上初のメダル獲得でもあります。</p>



<h3 class="wp-block-heading">バドミントン混合ダブルスで今大会初のメダル獲得！</h3>



<blockquote class="wp-block-quote twitter-tweet is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow"><p dir="ltr" lang="en">HISTORY FOR <a href="https://twitter.com/hashtag/JPN?src=hash&amp;ref_src=twsrc%5Etfw">#JPN</a> !!!</p><p>Yuta Watanabe/Arisa Higashino have won the FIRST EVER <a href="https://twitter.com/hashtag/Olympics?src=hash&amp;ref_src=twsrc%5Etfw">#Olympics</a> <a href="https://twitter.com/hashtag/Badminton?src=hash&amp;ref_src=twsrc%5Etfw">#Badminton</a> Mixed Doubles medal for Japan!!</p><p>They have been playing together since they were junior. Their partnership is now making histoy!!</p><p>Omedetou!!<a href="https://twitter.com/hashtag/BadmintalkTokyo2020?src=hash&amp;ref_src=twsrc%5Etfw">#BadmintalkTokyo2020</a> <a href="https://twitter.com/hashtag/Tokyo2020?src=hash&amp;ref_src=twsrc%5Etfw">#Tokyo2020</a> <a href="https://t.co/cKDyj9ztbN">pic.twitter.com/cKDyj9ztbN</a></p><p>— Badminton Talk (@BadmintonTalk) <a href="https://twitter.com/BadmintonTalk/status/1420951220479352834?ref_src=twsrc%5Etfw">July 30, 2021</a></p></blockquote>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow"><p>日本にとって歴史的な快挙！<br>渡辺勇大選手と東野有紗選手が、五輪のバドミントン混合ダブルスで初のメダルを獲得しました！<br>彼らはジュニア時代からともにプレーしてきました。<br>このパートナーシップが歴史を作ったといっても過言ではありません！ おめでとう！</p></blockquote>



<h2 class="wp-block-heading">フェンシング</h2>



<p>フェンシングは、ヨーロッパ発祥の競技。</p>



<p>2人の選手が向き合い、手に持った剣で相手の体を突くことで勝敗が決まる競技です。</p>



<p>ヨーロッパ発祥ということもあり、これまで日本チームはあまり日の目をみることはありませんでした。</p>



<p>そんなフェンシングで、見事日本チームが優勝！</p>



<h3 class="wp-block-heading">男子エペ団体が優勝し、日本初のメダルをもたらす</h3>



<blockquote class="wp-block-quote twitter-tweet is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow"><p dir="ltr" lang="en">This won't get a lot of attention in the US but its one of the feel good stories of the games, unheralded Japan dropped No. 1 France to win 1st ever fencing gold. No non-Euro team had medaled since Sydney 21 years ago <a href="https://t.co/DRDCsYVFL1">https://t.co/DRDCsYVFL1</a></p><p>— Andy Lewis (@andyblewis) <a href="https://twitter.com/andyblewis/status/1421109934943465479?ref_src=twsrc%5Etfw">July 30, 2021</a></p></blockquote>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow"><p>アメリカではあまり注目されないかもしれない。しかし今大会では、この競技ではそんなに有名ではない日本が世界1位のフランスを破り、フェンシングで初の金メダルを獲得しました。</p><p>ヨーロッパ圏の国以外がメダルを獲得したことは、21年前に行われたシドニーオリンピック以来ありませんでした。</p></blockquote>



<h2 class="wp-block-heading">レスリング</h2>



<h3 class="wp-block-heading">文田健一郎選手、男子グレコローマンスタイル60kg級で銀メダル！</h3>



<p>レスリングには全身を使える「フリースタイル」と、上半身しか使ってはいけない「グレコローマンスタイル」の2種類があります。</p>



<p>今回、後者の「グレコローマンスタイル」の男子60kg級で文田健一郎選手が銀メダルを勝ち取りました。おめでとうございます！</p>



<blockquote class="wp-block-quote twitter-tweet is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow"><p dir="ltr" lang="en">Even with Fumita's defeat, Japan extended a streak of 17 consecutive tournaments of winning Olympic medals in men's wrestling. <a href="https://t.co/iv0elSNsIM">https://t.co/iv0elSNsIM</a></p><p>— The Japan Times (@japantimes) <a href="https://twitter.com/japantimes/status/1422163645979627522?ref_src=twsrc%5Etfw">August 2, 2021</a></p></blockquote>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow"><p>文田健一郎選手は銀メダルとなりましたが、日本にとっては17大会連続、五輪男子レスリングでメダルを獲得したことになります。</p></blockquote>



<h3 class="wp-block-heading">屋比久翔平選手、グレコローマンスタイル77kg級で銅メダルの快挙</h3>



<p>屋比久翔平選手は沖縄県出身。なんと今回屋比久選手が勝ち取った銅メダルは、沖縄県出身のレスラー選手にとって初のメダルだそう！</p>



<p>歴史的なメダル獲得、おめでとうございます！</p>



<blockquote class="wp-block-quote twitter-tweet is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow"><p dir="ltr" lang="en">Okinawa’s first Olympic medal goes to Shohei Yabiku. He won the bronze in the 77kg Greco-Roman wrestling class. <a href="https://t.co/yVS1H3r1d8">https://t.co/yVS1H3r1d8</a></p><p>— Hiromi 🎃🦇 (@HiromiCota) <a href="https://twitter.com/HiromiCota/status/1422639260276969472?ref_src=twsrc%5Etfw">August 3, 2021</a></p></blockquote>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow"><p>沖縄県初のオリンピックメダルは、屋比久翔平選手に贈られます。グレコローマンスタイル男子77kg級で銅メダルを獲得しました。</p></blockquote>



<h3 class="wp-block-heading">川井友香子選手が女子フリー62kg級で金メダルに！</h3>



<p>姉妹レスラーとして知られる川井友香子選手。57kg級で戦う姉の梨紗子選手とともに決勝に進み、見事金メダルを獲得しました！</p>



<p>日本レスリング、強いですね！</p>



<blockquote class="wp-block-quote twitter-tweet is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow"><p dir="ltr" lang="en">Fantastic performance from wrestler Yukako Kawai in the 62kg freestyle final to take the gold. Can Risako make it a double family celebration tomorrow? <a href="https://twitter.com/hashtag/Tokyo2020?src=hash&amp;ref_src=twsrc%5Etfw">#Tokyo2020</a> <a href="https://twitter.com/Tokyo_Weekender?ref_src=twsrc%5Etfw">@Tokyo_Weekender</a> <a href="https://t.co/HwkXCmeaXY">https://t.co/HwkXCmeaXY</a></p><p>— Weekender 2020 (@Weekender2020) <a href="https://twitter.com/Weekender2020/status/1422899228393689092?ref_src=twsrc%5Etfw">August 4, 2021</a></p></blockquote>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow"><p>川井友香子選手は女子レスリング62kg級の決勝で素晴らしいパフォーマンスをみせ、見事金メダルを獲得しました。姉の梨紗子選手は、明日勝利して、家族に2倍の喜びをもたらすことができるでしょうか。</p></blockquote>



<h3 class="wp-block-heading">川井梨紗子選手、女子フリー57kg級でリオに続き2つ目の金メダル獲得！</h3>



<p>今大会で先に金メダルを手にした妹の友香子選手に続き、姉の川井梨紗子選手が、女子57kg級で金メダルを勝ち取りました！</p>



<p>ご本人にとって、リオ大会に続いて2つ目の金メダル獲得です。</p>



<p>姉妹で五輪に臨むために階級を変更したという川井選手。見事2人揃っての金メダリストとなりました！</p>



<blockquote class="wp-block-quote twitter-tweet is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow"><p dir="ltr" lang="en">When Japanese wrestler Risako Kawai won her second straight Olympic gold medal at the Tokyo 2020 Games on Thursday, it was her sister Yukako she turned to wave at, who had won her gold a day before. <a href="https://twitter.com/hashtag/Tokyo2020?src=hash&amp;ref_src=twsrc%5Etfw">#Tokyo2020</a> <a href="https://t.co/8aqQZ7dsjA">https://t.co/8aqQZ7dsjA</a></p><p>— INQUIRER Sports (@INQUIRERSports) <a href="https://twitter.com/INQUIRERSports/status/1423570035495288834?ref_src=twsrc%5Etfw">August 6, 2021</a></p></blockquote>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow"><p>川井梨紗子選手が自身にとって五輪2つ目の金メダルを東京大会で獲得したとき、最初に手を振ったのは、前日に金メダルを勝ち取った妹の友香子選手でした。</p></blockquote>



<h3 class="wp-block-heading">向田真優選手、女子レスリング53kg級の金メダルを獲得</h3>



<p>中国のホウ・セイギョク選手を相手に行われた女子レスリング53kg級の決勝。<br>この階級では日本レスリングにとって5大会連続でのメダル獲得となり、次の大会へのバトンを素晴らしい結果で繋いだことになります。</p>



<blockquote class="wp-block-quote twitter-tweet is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow"><p dir="ltr" lang="en">Mayu Mukaida comes back from 0-4 after the first period to beat Pang Qianyu 5-4 to win the women's 53kg wrestling competition.</p><p>— jonathan selvaraj (@jon_selvaraj) <a href="https://twitter.com/jon_selvaraj/status/1423622113122947078?ref_src=twsrc%5Etfw">August 6, 2021</a></p></blockquote>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow"><p>向田真優選手は第1ピリオドで0-4と負けていたものの、ホウ・セイギョク選手を相手に5-4と巻き返し、女子レスリング53kgでの勝者になりました。</p></blockquote>



<h3 class="wp-block-heading">須崎優衣選手が女子50kg級で金メダルを勝ち取る！</h3>



<p>開会式で旗手として登場した須崎優衣選手。八村塁選手との身長差も話題になりましたね。</p>



<p>そんな須崎選手が、レスリング女子50kg級で金メダルに輝きました！</p>



<p>エースとして大きな期待がかかっていた須崎選手ですが、その重圧にも負けず素晴らしい試合をみせてくれましたね！</p>



<blockquote class="wp-block-quote twitter-tweet is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow"><p dir="ltr" lang="en">My new favorite wrestler Yui Susaki took the gold with an epic 10-0 technical fall.</p><p>Final bout of what turned out to be an amazing Olympics for freestyle wrestling. <a href="https://t.co/pdGG0WvT9T">pic.twitter.com/pdGG0WvT9T</a></p><p>— TheRealSnowden (@JESnowden) <a href="https://twitter.com/JESnowden/status/1424069387372404741?ref_src=twsrc%5Etfw">August 7, 2021</a></p></blockquote>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow"><p>私にとって新たなお気に入りレスラーとなった須崎優衣選手は、10-0の素晴らしいテクニカルフォールで金メダルを勝ち取りました。フリースタイルレスリングにとって、素晴らしい五輪最終試合となりました。</p></blockquote>



<h3 class="wp-block-heading">乙黒拓斗選手、男子65kg級で金メダル！</h3>



<p>今大会、お兄さんと共に兄弟でレスリング競技に挑んだ乙黒拓斗選手。</p>



<p>お兄さんは残念ながらメダル獲得とはなりませんでしたが、その分強い思いで試合に臨んだそう。</p>



<p>そして見事、制限時間最後に逆転し、金メダルを勝ち取りました！</p>



<blockquote class="wp-block-quote twitter-tweet is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow"><p dir="ltr" lang="en">Otoguro Takuto wins Japan's first men's wrestling gold in Tokyo | Tokyo Olympics | NBC Sports - <a href="https://t.co/vQBR6E9sYz">https://t.co/vQBR6E9sYz</a> <a href="https://t.co/C1eMWEMTS6">pic.twitter.com/C1eMWEMTS6</a></p><p>— SPORTARUCE™ (@sportaruce) <a href="https://twitter.com/sportaruce/status/1424078036798873613?ref_src=twsrc%5Etfw">August 7, 2021</a></p></blockquote>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow"><p>乙黒拓斗選手が今大会でレスリング日本勢初の金メダルを獲得しました。</p></blockquote>



<h2 class="wp-block-heading">ボクシング</h2>



<h3 class="wp-block-heading">入江聖奈選手、日本女子ボクシング史上初の金メダルを勝利！</h3>



<p>ボクシングには1番軽いライト級から最も重いバンダム級まで、全部で14個の階級があります。そのライト級から4番目の軽さにあたる「フェザー級」。</p>



<p>この階級で歴史に残る瞬間が訪れ、入江聖奈選手が日本女子ボクシングでは史上初めて優勝し、金メダルを獲得しました！</p>



<blockquote class="wp-block-quote twitter-tweet is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow"><p dir="ltr" lang="en">A huge Olympic moment for Japan as Sena Irie takes the country’s first women’s boxing gold. Japan has 18 golds now. Its previous best was 16. <a href="https://twitter.com/hashtag/Olympics?src=hash&amp;ref_src=twsrc%5Etfw">#Olympics</a> <a href="https://twitter.com/hashtag/jpn?src=hash&amp;ref_src=twsrc%5Etfw">#jpn</a> <a href="https://twitter.com/hashtag/Boxing?src=hash&amp;ref_src=twsrc%5Etfw">#Boxing</a> <a href="https://t.co/Fcg6ZKKD5y">pic.twitter.com/Fcg6ZKKD5y</a></p><p>— Ian Herbert (@ianherbs) <a href="https://twitter.com/ianherbs/status/1422426027758866434?ref_src=twsrc%5Etfw">August 3, 2021</a></p></blockquote>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow"><p>入江聖奈選手が日本にとって初となる女子ボクシングの金メダルを獲得しました。日本にとって大きなオリンピックの瞬間です。これで日本が獲得した金メダルは現在18個。以前のベストは16個でした。</p></blockquote>



<h3 class="wp-block-heading">田中亮明選手、ボクシング男子フライ級で銅メダルに！</h3>



<p>ボクシングの17階級のうち、3番目の軽さの階級である男子フライ級で、田中亮明選手が銅メダルに輝きました。</p>



<p>この階級でのメダル獲得は、1960年以来61年ぶりとのこと。</p>



<p>普段は高校の先生という田中選手の勇士は、生徒のみなさんの目にも輝いて映ったはずです。</p>



<blockquote class="wp-block-quote twitter-tweet is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow"><p dir="ltr" lang="en">Olympics: Japan's Ryomei Tanaka wins men's boxing flyweight bronze <a href="https://t.co/O1gLtpl2jl">https://t.co/O1gLtpl2jl</a></p><p>— The Mainichi (Japan Daily News) (@themainichi) <a href="https://twitter.com/themainichi/status/1423175756931158020?ref_src=twsrc%5Etfw">August 5, 2021</a></p></blockquote>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow"><p>五輪：日本の田中亮明選手が男子フライ級で銅メダルを獲得</p></blockquote>



<h2 class="wp-block-heading">競歩</h2>



<h3 class="wp-block-heading">競歩で池田向希選手が銀、山西利和選手が銅メダルを獲得！</h3>



<p>競歩は必ず2足のうちのどちらかが地面についている状態で歩く競技です。それに加え、前に1歩踏み出したときには、その足が地面に着いた瞬間から足首が直角になるまで、脚がまっすぐ伸びていることが定められています。</p>



<p>このように、ただ速く歩くだけでなく、ルールに則った歩行を求められる競歩。</p>



<p>そんな競歩で、日本の池田向希選手と山西利和選手がそれぞれ銀・銅メダルを獲得！</p>



<p>おめでとうございます！</p>



<blockquote class="wp-block-quote twitter-tweet is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow"><p dir="ltr" lang="en">The athletics portion of the <a href="https://twitter.com/Tokyo2020?ref_src=twsrc%5Etfw">@Tokyo2020</a> that is hosted in the northern Japan city of Sapporo started with Japan's Koki Ikeda and Toshikazu Yamanishi winning silver and bronze, respectively, in the men's 20-kilometer race walk.<a href="https://t.co/u5Iw7uaKZw">https://t.co/u5Iw7uaKZw</a> <a href="https://t.co/MBXPaOO8km">pic.twitter.com/MBXPaOO8km</a></p><p>— Arab News Japan (@ArabNewsjp) <a href="https://twitter.com/ArabNewsjp/status/1423358142537158665?ref_src=twsrc%5Etfw">August 5, 2021</a></p></blockquote>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow"><p>陸上競技の一部は日本の北に位置する北海道で行われており、男子競歩20kmで池田向希選手と山西利和選手がそれぞれ銀と銅メダルを獲得しました。</p></blockquote>



<h2 class="wp-block-heading">空手</h2>



<h3 class="wp-block-heading">今大会初種目の空手・女子形で清水希容選手が銀メダルに！</h3>



<p>今回複数の競技が新しい種目として追加されましたが、その1つが空手です。</p>



<p>沖縄発祥の武術で、「組手（くみて）」と「形（かた）」の2種類の競技が行われました。</p>



<p>その空手・女子形で清水希容選手が銀メダルに輝きました！</p>



<p>手足を振ったときの風を切るような音と迫力に息を呑んだ人も多いのではないでしょうか。</p>



<p>清水選手、おめでとうございます！</p>



<blockquote class="wp-block-quote twitter-tweet is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow"><p dir="ltr" lang="en">Japan's Kiyou Shimizu wins the first-ever Olympic silver medal in women's kata! 🥈🇯🇵<br><a href="https://twitter.com/hashtag/Tokyo2020?src=hash&amp;ref_src=twsrc%5Etfw">#Tokyo2020</a> <a href="https://t.co/ZgLgBPxXxo">pic.twitter.com/ZgLgBPxXxo</a></p><p>— DW Sports (@dw_sports) <a href="https://twitter.com/dw_sports/status/1423239690178768899?ref_src=twsrc%5Etfw">August 5, 2021</a></p></blockquote>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow"><p>日本の清水希容選手が、五輪で初代空手・女子形のメダリストに輝きました！</p></blockquote>



<h3 class="wp-block-heading">喜友名諒選手、空手・男子形で金メダルを獲得！</h3>



<p>空手といえば、沖縄から生まれた武術。そんな沖縄出身の喜友名諒選手が、スペインのダミアン・キンテロ選手と決勝に進み、圧巻の演武で金メダルを獲得しました。</p>



<p>静寂のなかで「仮想の敵」に対して行う演武。見ている方もグッと力が入ってしまう、そんな迫真のパフォーマンスでした。</p>



<blockquote class="wp-block-quote twitter-tweet is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow"><p dir="ltr" lang="en">For Okinawa native Ryo Kiyuna, there was no dramatic celebration after he won gold in karate. There was a quiet moment of contemplation, kneeling with his face down in a gesture of thanks. <a href="https://t.co/12bn0gYNbl">https://t.co/12bn0gYNbl</a></p><p>— Post Sports (@PostSports) <a href="https://twitter.com/PostSports/status/1423736778905772034?ref_src=twsrc%5Etfw">August 6, 2021</a></p></blockquote>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow"><p>沖縄出身の喜友名諒選手は、空手の形で金メダルを勝ち取ったあとに大きな喜びを見せることはありませんでした。感謝の意を込めて顔を伏せ、静かな黙想にふけっていました。</p></blockquote>



<h3 class="wp-block-heading">荒賀龍太郎選手、空手・男子組手75kg超級で銅メダルに輝く</h3>



<p>空手の組手では、「蹴り・突き・蹴り」の3種類の技を出して、決められた7つの身体の部位を狙って「寸止め」をします。</p>



<p>対戦者同士、お互いの動きを見極めながら、スキを見て素早く技を出す様子は、まるで格闘ゲームを見ているよう。そんな組手で、荒賀龍太郎選手が銅メダルを獲得しました！</p>



<blockquote class="wp-block-quote twitter-tweet is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow"><p dir="ltr" lang="en">Three days of exceptional performances! Congratulations to the male kumite +75kg medalists from Day 3 of <a href="https://twitter.com/hashtag/Karate?src=hash&amp;ref_src=twsrc%5Etfw">#Karate</a>'s debut at the Olympic Games in Tokyo! <a href="https://twitter.com/hashtag/Karatekumite?src=hash&amp;ref_src=twsrc%5Etfw">#Karatekumite</a></p><p>MALE KUMITE +75kg<br>Gold: Sajad Ganjzadeh 🇮🇷<br>Silver: Tareq Hamedi 🇸🇦<br>Bronze: Ryutaro Araga 🇯🇵 and Ugur Aktas 🇹🇷 <a href="https://t.co/DuFol0wzw1">pic.twitter.com/DuFol0wzw1</a></p><p>— Blitz (@BLITZSPORT) <a href="https://twitter.com/BLITZSPORT/status/1423991928299851780?ref_src=twsrc%5Etfw">August 7, 2021</a></p></blockquote>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow"><p>3日間に及び、すばらしいパフォーマンスを見せてくれました！<br>今大会で初めて追加された、空手男子組手75kg超級で戦ったメダリストの皆さん、おめでとうございます！<br>空手男子組手75kg超級は、イランのサジャド・ガンジザーテ選手が金メダル、サウジアラビアのタレグ・ハメディ選手が銀メダル、そして日本の荒賀龍太郎選手とトルコのウウル・アクタシュ選手が銅メダルを獲得しました。</p></blockquote>



<h2 class="wp-block-heading">スポーツクライミング</h2>



<h3 class="wp-block-heading">野中生萌選手と野口啓代選手が、スポーツクライミング女子初代メダリストに！</h3>



<p>今対から新種目として追加された、スポーツクライミング。</p>



<p>「スピード」「<a href="https://eikaiwa.dmm.com/blog/expressions/expression/bouldering/" target="_blank" rel="noopener nofollow">ボルダリング</a>」「リード」と呼ばれる3つの種目の複合得点で勝敗が決まります。</p>



<p>この3つは同日に行われ、最後の課題となる「リード」で12mもの高さがある壁を登るときには、選手たちの手や腕は疲れ切った状態に。</p>



<p>見ている側もハラハラしてしまうこの競技で、日本人選手2人が表彰台に立ち、野中生萌選手が銀メダル、野口啓代選手は銅メダルを獲得しました！</p>



<p>野口選手は今大会で現役を引退するそうで、2人は一緒に切磋琢磨して練習してきたそう。</p>



<p>野口選手、お疲れ様でした！</p>



<blockquote class="wp-block-quote twitter-tweet is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow"><p dir="ltr" lang="en">Well deserved gold for Janja Garnbret 🥇. Unquestionably the best female climber in the world. Great result for Miho Nonaka 🥈. And what a way for Akiyo Noguchi to end a brilliant career 🥉<a href="https://twitter.com/hashtag/Tokyo2020?src=hash&amp;ref_src=twsrc%5Etfw">#Tokyo2020</a> <a href="https://twitter.com/hashtag/Olympics?src=hash&amp;ref_src=twsrc%5Etfw">#Olympics</a> <a href="https://twitter.com/hashtag/SportClimbing?src=hash&amp;ref_src=twsrc%5Etfw">#SportClimbing</a> <a href="https://t.co/avV1qEQY7I">pic.twitter.com/avV1qEQY7I</a></p><p>— Tim Cross (@tcross81) <a href="https://twitter.com/tcross81/status/1423638634163580934?ref_src=twsrc%5Etfw">August 6, 2021</a></p></blockquote>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow"><p>ヤンヤ・ガンブレット選手は金メダルに相応しい戦いをしました。紛れもなく、世界最高の女子クライマーです。また野中生萌選手とっても、素晴らしい結果になりました。そして野口啓代選手は、選手としての最高のキャリアを素晴らしい形で終えることになります。</p></blockquote>



<h2 class="wp-block-heading">野球</h2>



<h3 class="wp-block-heading">侍ジャパン、アメリカを下して悲願の金メダル！</h3>



<p>野球が1992年に五輪の正式競技に加わってから、29年。</p>



<p>四半世紀の間、決勝トーナメントに何度も勝ち進んだものの、金メダルにはなかなか手が届きませんでした。</p>



<p>しかし、今大会では「侍ジャパン」が見事決勝でアメリカを2-0で撃破！ 悲願の金メダルを獲得しました！</p>



<blockquote class="wp-block-quote twitter-tweet is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow"><p dir="ltr" lang="en">Young pitchers from Nippon Professional Baseball in the biggest game of their careers led Japan to a first Olympic gold medal in the sport with a 2-0 win over the United States. <a href="https://t.co/2RH9vPiMz9">https://t.co/2RH9vPiMz9</a></p><p>— INQUIRER Sports (@INQUIRERSports) <a href="https://twitter.com/INQUIRERSports/status/1424166133234552842?ref_src=twsrc%5Etfw">August 8, 2021</a></p></blockquote>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow"><p>日本野球界の若い選手たちが、彼らのキャリアにとって最高の舞台でアメリカを2-0で下し、金メダルに輝きました。</p></blockquote>



<h2 class="wp-block-heading">バスケットボール</h2>



<h3 class="wp-block-heading">日本バスケットボール女子チームが初めての決勝進出！ 銀メダルを獲得！</h3>



<p>バスケットボールといえば、高い身長やパワー、スキルなどが求められるスポーツ。</p>



<p>世界的に見て身長が低い日本チームには不利なスポーツに見えますが、今大会では日本女子チームが見事決勝進出！</p>



<p>アメリカに負けてはしまったものの、銀メダルを勝ち取りました！ バスケットボールでのメダル獲得は初のことで、日本のバスケットボール史に残るゲームとなりました。</p>



<blockquote class="wp-block-quote twitter-tweet is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow"><p dir="ltr" lang="ja">Congratulations to Japan on their first medal in women’s basketball. Such an accomplishment and an amazing moment for the growth of the sport. おめでとう！</p><p>— Alex Shibutani (@AlexShibutani) <a href="https://twitter.com/AlexShibutani/status/1424220179127361541?ref_src=twsrc%5Etfw">August 8, 2021</a></p></blockquote>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow"><p>日本女子バスケットボールにとって初のメダル獲得、おめでとうございます！ この快挙は女子バスケットボールの今後の繁栄につながる、素晴らしい瞬間となったはずです。</p></blockquote>



<h2 class="wp-block-heading">まだまだ続く、スポーツの夏</h2>



<p>いかがでしたか？</p>



<p>金メダルだけでなく、銀、銅メダルも続々と獲得している日本。</p>



<p>世界規模の大会だからこそ、日本語以外のニュースにも目を向けてみると、新たな発見があるかもしれませんよ。</p>



<p>8月8日(日)をもって閉会する今大会ですが、これをきっかけに競技のファンになった人もいるかもしれませんね。</p>



<p>まだまだスポーツから目は離せません！</p>
<p>The post <a href="https://eikaiwa.dmm.com/blog/culture-and-community/world-topics/japan-medal-rush/">日本のメダルラッシュ！ 世界の反応は？</a> appeared first on <a href="https://eikaiwa.dmm.com/blog">DMM英会話ブログ</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>東京五輪の最新情報を英語でキャッチ！ フォローしておきたいSNSアカウントまとめ</title>
		<link>https://eikaiwa.dmm.com/blog/culture-and-community/world-topics/tokyo2020-social-media/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Erik]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 24 Jul 2021 23:00:17 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[ワールドトピックス]]></category>
		<category><![CDATA[スポーツ]]></category>
		<category><![CDATA[トレンド]]></category>
		<category><![CDATA[ニュース]]></category>
		<category><![CDATA[海外情報]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://eikaiwa.dmm.com/blog/?p=81183</guid>

					<description><![CDATA[<p>1年の延期を経て、ついに開幕する東京五輪。 トップアスリートが集まるスポーツの祭典で、日本人選手団の活躍を楽しみにしてい...</p>
<p>The post <a href="https://eikaiwa.dmm.com/blog/culture-and-community/world-topics/tokyo2020-social-media/">東京五輪の最新情報を英語でキャッチ！ フォローしておきたいSNSアカウントまとめ</a> appeared first on <a href="https://eikaiwa.dmm.com/blog">DMM英会話ブログ</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>1年の延期を経て、ついに開幕する<b>東京五輪</b>。</p>
<p>トップアスリートが集まるスポーツの祭典で、日本人選手団の活躍を楽しみにしている人も多いのではないでしょうか。</p>
<p>世界中が注目する一大イベントだけに、メダル獲得の速報や記録更新の興奮など、さまざまな言語で情報が飛び交うことでしょう。</p>
<p>国内メディアで日本人選手の活躍を応援するのも良いですが、英語で発信される情報も追うと一気に視野が広がり、世界ではどのようなことに注目が集まっているのかを知ることができます。</p>
<p>今回はそんなワールドワイドな情報に触れたい方のために、<b>東京五輪の最新情報を英語でキャッチすることができるSNSアカウント</b>をご紹介します！<br />
&nbsp;</p>
<h2>東京五輪関連のおすすめ英語アカウント【ツイッター】</h2>
<p>まずは拡散性やスピード感が強みのツイッターのアカウントをご紹介します。</p>
<p>東京五輪に関する最新情報をいち早く知りたいという方はぜひチェックしてみてください。<br />
&nbsp;</p>
<h3>東京オリンピック・パラリンピック競技大会組織委員会の公式ツイッター</h3>
<p><img loading="lazy" decoding="async" src="https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2021/08/09105208/tokyo2020-300x240.png" alt="#Tokyo2020 (@Tokyo2020)" width="1212" height="970" class="alignnone size-medium wp-image-81190"></p>
<p>世界中に向けて今大会の魅力や、日本と五輪のこれまでの歴史、世界各国の選手のストーリーなどを幅広く発信しています。</p>
<p>東京五輪に関連する主要トピックはこちらのアカウントでいち早く知ることができるでしょう。まとめて幅広い情報を把握したい方におすすめです。</p>
<p>▶<a href="https://twitter.com/tokyo2020" rel="noopener nofollow" target="_blank">このアカウントをフォロー</a></p>
<p>&nbsp;</p>
<h3>国際オリンピック委員会（IOC）の公式ツイッター</h3>
<p><img loading="lazy" decoding="async" src="https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2021/08/09105210/Olympics-Twitter-300x220.png" alt="Olympics (@Olympics)" width="1216" height="890" class="alignnone size-medium wp-image-81248"></p>
<p>東京大会に限らず、広く五輪関係の情報を発信しています。東京2020期間中は言わずもがな、今大会に関する投稿が多くなるでしょう。</p>
<p>世界規模で話題になっている事柄を知るにはぴったりのアカウントです。</p>
<p>▶<a href="https://twitter.com/Olympics" rel="noopener nofollow" target="_blank">このアカウントをフォロー</a><br />
&nbsp;</p>
<h3>パラリンピックの公式ツイッター</h3>
<p><img loading="lazy" decoding="async" src="https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2021/08/09105211/Paralympics-Twitter-300x218.png" alt="Paralympic Games (@Paralympics)" width="1214" height="884" class="alignnone size-medium wp-image-81275"></p>
<p>こちらのアカウントでは選手の紹介や関連記事など、幅広くパラリンピックの情報を発信しています。</p>
<p>メディア露出が比較的少ない傾向にあるパラリンピックですが、ツイッターでは常に最新情報を得ることが可能です。</p>
<p>▶<a href="https://twitter.com/Paralympics?s=20" rel="noopener nofollow" target="_blank">このアカウントをフォロー</a><br />
&nbsp;</p>
<h3>難民選手団の公式ツイッター</h3>
<p><img loading="lazy" decoding="async" src="https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2021/08/09105214/Refugee-Olympic-Team-300x210.png" alt="Refugee Olympic Team (@RefugeesOlympic)" width="1214" height="850" class="alignnone size-medium wp-image-81258"></p>
<p>2016年のリオデジャネイロ大会で初めて参加した、母国の代表として出場できない難民選手で構成されたチームです。</p>
<p>前大会では10選手でしたが、東京大会では19人増えて29選手のチームとなりました。</p>
<p>ほかの国の代表とはまた違ったスポーツの一面を見せてくれる彼らの活躍について知りたい方はぜひフォローしてみてはいかがでしょうか。</p>
<p>▶<a href="https://twitter.com/RefugeesOlympic" rel="noopener nofollow" target="_blank">このアカウントをフォロー</a><br />
&nbsp;</p>
<h3>アジアオリンピック評議会（OCA）の公式ツイッター</h3>
<p><img loading="lazy" decoding="async" src="https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2021/08/09105216/Olympic-Council-of-Asia-300x209.png" alt="Olympic Council of Asia (@AsianGamesOCA)" width="1212" height="846" class="alignnone size-medium wp-image-81250"></p>
<p>アジア地域の国内オリンピック委員会が集まってできた組織です。</p>
<p>日本や近隣国の中国や韓国だけでなく、フィリピンやタイなどの東南アジア、インドやネパールなどの南アジア、そしてUAEやカタールなどの西アジアまで、広くアジア地域に関する情報を発信しています。</p>
<p>アジア人選手の活躍に特に関心がある方におすすめです。</p>
<p>▶<a href="https://twitter.com/AsianGamesOCA" rel="noopener nofollow" target="_blank">このアカウントをフォロー</a></p>
<p>&nbsp;</p>
<h3>米NBCのオリンピック専用アカウント</h3>
<p><img loading="lazy" decoding="async" src="https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2021/08/09105219/NBC-Olympics-300x210.png" alt="#TokyoOlympics (@NBCOlympics)" width="1212" height="850" class="alignnone size-medium wp-image-81257"></p>
<p>アメリカの3大ネットワークのうちの1つとされ、同国での五輪放映権を持っています。</p>
<p>夏季大会と冬季大会のどちらでもメダル総獲得数1位のアメリカ。今年も多くの選手の活躍が期待されています。</p>
<p>特にアメリカの選手や、アメリカ目線の五輪に興味がある方におすすめです。</p>
<p>▶<a href="https://twitter.com/NBCOlympics" rel="noopener nofollow" target="_blank">このアカウントをフォロー</a><br />
&nbsp;</p>
<h3>スポーツ・イラストレイテッドのオリンピック専用アカウント</h3>
<p><img loading="lazy" decoding="async" src="https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2021/08/09105221/SI-Olympics-300x220.png" alt="SI Olympics (@si_olympics)" width="1214" height="890" class="alignnone size-medium wp-image-81259"></p>
<p>1954年に創刊された老舗スポーツ雑誌のスポーツ・イラストレイテッドは、初めて発行部数が100万部を超えた雑誌として知られています。</p>
<p>全米雑誌総合優秀賞も2度受賞している大手メディアが発信する情報に触れたい方は、ぜひフォローしてみてください。</p>
<p>▶<a href="https://twitter.com/si_olympics" rel="noopener nofollow" target="_blank">このアカウントをフォロー</a><br />
&nbsp;</p>
<h3>国際オリンピック委員会（IOC）のクリスチャン・クロウ広報理事のアカウント</h3>
<p><img loading="lazy" decoding="async" src="https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2021/08/09105222/Christian-Klaue-300x221.png" alt="Christian Klaue (@ChKlaue)" width="1210" height="892" class="alignnone size-medium wp-image-81256"></p>
<p>「ツイートは本人の個人的な意見である」とプロフィールトップに明記されています。他アカウントの投稿も積極的にシェアしているので、幅広い情報に触れることができるでしょう。</p>
<p>運営に関わる人物目線の五輪を知りたい方におすすめです。</p>
<p>▶<a href="https://twitter.com/ChKlaue" rel="noopener nofollow" target="_blank">このアカウントをフォロー</a><br />
&nbsp;</p>
<h2>東京五輪関連のおすすめ英語アカウント【インスタグラム】</h2>
<p>次に画像や動画など、視覚的な情報が魅力のインスタグラムのアカウントをご紹介します。</p>
<p>インスタ派の方はこちらもぜひチェックしてみてください。<br />
&nbsp;</p>
<h3>東京オリンピック・パラリンピック競技大会組織委員会の公式インスタグラム</h3>
<p><img loading="lazy" decoding="async" src="https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2021/08/09105223/tokyo2020-insta-new-300x300.jpg" alt="Tokyo 2020 (@tokyo2020)" width="1125" height="1125" class="alignnone size-medium wp-image-81230"></p>
<p>インスタグラムの特性を活かし、たくさんの画像や動画で視覚的に五輪関係の情報を知ることができます。</p>
<p>英語アカウントと日本語アカウントが分かれているツイッターとは違い、インスタグラムでは1つのアカウントが英日両方で発信しています。</p>
<p>▶<a href="https://www.instagram.com/tokyo2020/?hl=en" rel="noopener nofollow" target="_blank">このアカウントをフォロー</a><br />
&nbsp;</p>
<h3>国際オリンピック委員会（IOC）の公式インスタグラム</h3>
<p><img loading="lazy" decoding="async" src="https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2021/08/09105224/olympics-instagram-300x300.jpg" alt="The Olympic Games (@olympics)" width="1125" height="1125" class="alignnone size-medium wp-image-81227"></p>
<p>ツイッターと同様に五輪関連の幅広い情報を発信しています。ストーリーの更新率も高く、インスタライブなども開催しているようです。</p>
<p>▶<a href="https://www.instagram.com/olympics/" rel="noopener nofollow" target="_blank">このアカウントをフォロー</a><br />
&nbsp;</p>
<h3>パラリンピックの公式インスタグラム</h3>
<p><img loading="lazy" decoding="async" src="https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2021/08/09105226/Paralympics-Insta-300x300.jpg" alt="Paralympics (@paralympics)" width="1125" height="1125" class="alignnone size-medium wp-image-81279"></p>
<p>ツイッター同様に、インスタでもパラリンピック選手の活躍を知ることができます。こちらもストーリーの更新率は高いようです。</p>
<p>▶<a href="https://www.instagram.com/paralympics/?hl=en" rel="noopener nofollow" target="_blank">このアカウントをフォロー</a><br />
&nbsp;</p>
<h3>難民選手団の公式インスタグラム</h3>
<p><img loading="lazy" decoding="async" src="https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2021/08/09105228/IOC-Refugee-Olympic-Team-Instagram-300x300.jpg" alt="IOC Refugee Olympic Team (@refugeeolympicteam)" width="1125" height="1125" class="alignnone size-medium wp-image-81269"></p>
<p>ツイッターもそうですが、動画コンテンツが多くなっています。ツイッターよりインスタ派の方はこちらもぜひフォローしてみてはいかがでしょうか。</p>
<p>▶<a href="https://www.instagram.com/refugeeolympicteam/" rel="noopener nofollow" target="_blank">このアカウントをフォロー</a><br />
&nbsp;</p>
<h2>SNSで東京五輪の最新情報をキャッチしよう！</h2>
<p>1年の延期を経て、ついに東京大会が開幕します。</p>
<p>今回はそんな東京五輪の最新情報をキャッチすることができる英語アカウントをご紹介しました。</p>
<p>世界中のファン向けに情報を発信しているので、国内のメディアとはまた違った視点の情報に触れることができると思います。</p>
<p>ぜひお気に入りのアカウントを見つけて、国内外のアスリートを応援しましょう！</p>
<p>The post <a href="https://eikaiwa.dmm.com/blog/culture-and-community/world-topics/tokyo2020-social-media/">東京五輪の最新情報を英語でキャッチ！ フォローしておきたいSNSアカウントまとめ</a> appeared first on <a href="https://eikaiwa.dmm.com/blog">DMM英会話ブログ</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>【洋画】辛口評論家も戦慄するおすすめホラー映画10選</title>
		<link>https://eikaiwa.dmm.com/blog/learning-english/tools/horrormovie-2020/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Erik]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 01 Sep 2020 00:00:01 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[学習ツール]]></category>
		<category><![CDATA[エンタメ]]></category>
		<category><![CDATA[ニュース]]></category>
		<category><![CDATA[映画]]></category>
		<category><![CDATA[海外情報]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://eikaiwa.dmm.com/blog/?p=67770</guid>

					<description><![CDATA[<p>国内外問わず人気の映画ジャンル、「ホラー」。 夏の夜の肝試しや、身の毛がよだつような恐怖を味わいたい日には、名作ホラー映...</p>
<p>The post <a href="https://eikaiwa.dmm.com/blog/learning-english/tools/horrormovie-2020/">【洋画】辛口評論家も戦慄するおすすめホラー映画10選</a> appeared first on <a href="https://eikaiwa.dmm.com/blog">DMM英会話ブログ</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p>国内外問わず人気の映画ジャンル、「ホラー」。</p>



<p>夏の夜の肝試しや、身の毛がよだつような恐怖を味わいたい日には、名作ホラー映画がぴったりです。</p>



<p>今回は映画関連のメディア・機関・専門家などが選出した名作リストに頻繁に登場する名作や最近の話題作の中から、おすすめの洋画10作品をご紹介します。</p>



<p>心の準備はできましたか？それでは早速見ていきましょう。</p>



<h2 class="wp-block-heading">辛口評論家も戦慄するおすすめホラー映画10選</h2>



<h3 class="wp-block-heading">ゲット・アウト（Get Out）</h3>



<dl class="en-jp">
<dt>【あらすじ】</dt>
<dd>ニューヨークに暮らすアフリカ系アメリカ人の写真家クリスは、ある週末に白人の彼女ローズの実家へ招待される。若干の不安とは裏腹に、過剰なまでの歓迎を受けるものの、黒人の使用人がいることに妙な違和感を覚える。
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="font-size: small;">ー<a href="https://www.amazon.co.jp/%E3%82%B2%E3%83%83%E3%83%88%E3%83%BB%E3%82%A2%E3%82%A6%E3%83%88-%E5%AD%97%E5%B9%95%E7%89%88-%E3%83%80%E3%83%8B%E3%82%A8%E3%83%AB%E3%83%BB%E3%82%AB%E3%83%AB%E3%83%BC%E3%83%A4/dp/B0791WHTPX" target="_blank" rel="noopener">Amazonプライム・ビデオ</a>より引用</span></p>
</dd>
</dl>



<p>アメリカの映画レビューサイトの中でも、特に辛口の批評で知られている Rotten Tomatoes で驚異の満足度98％を叩き出している名作、『ゲット・アウト』。</p>



<p>サスペンス要素ありのストーリー展開が高く評価され、2018年アカデミー賞脚本賞を受賞しました。グロは比較的少なく、根深い人種差別をテーマにした近代ホラー作品です。</p>



<h3 class="wp-block-heading">パラノーマル・アクティビティ（Paranormal Activity）</h3>



<dl class="en-jp">
<dt>【あらすじ】</dt>
<dd>真夜中、2人が眠りについた後、何か起きているのか―。　ビデオには衝撃の映像が映っていた・・・。
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="font-size: small;">ー<a href="https://www.amazon.co.jp/%E3%83%91%E3%83%A9%E3%83%8E%E3%83%BC%E3%83%9E%E3%83%AB%E3%83%BB%E3%82%A2%E3%82%AF%E3%83%86%E3%82%A3%E3%83%93%E3%83%86%E3%82%A3-%E5%AD%97%E5%B9%95%E7%89%88-%E3%82%B1%E3%82%A4%E3%83%86%E3%82%A3%E3%83%BB%E3%83%95%E3%82%A7%E3%82%B6%E3%83%BC%E3%82%B9%E3%83%88%E3%83%BC%E3%83%B3/dp/B00EUITO1E" target="_blank" rel="noopener">Amazonプライム・ビデオ</a>より引用</span></p>
</dd>
</dl>



<p>定点カメラで撮影された映像が特徴的な本作品。全世界で社会現象を巻き起こした大人気シリーズの第1作です。</p>



<p>わずか1万5千ドルの低予算ながら、全世界で1億9300万ドル以上の興行収入を叩き出しました。これ以上の怖さを演出することは不可能と、ハリウッドがリメイクを諦めたという逸話が有名です。</p>



<h3 class="wp-block-heading">スクリーム（Scream）</h3>



<dl class="en-jp">
<dt>【あらすじ】</dt>
<dd>小さな町で不可解な死が続けて発生した。シドニー・プレスコット（ネーヴ・キャンベル）率いるちょっと変わったグループが、マスクをかぶった殺人鬼の次のターゲットとなる。“賢いスリラー”（ワシントン・ポスト）と評され、大成功をおさめた本作は、フランチャイズに乗り出しホラー分野へ新しい生命を吹き込んだ。
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="font-size: small;">ー<a href="https://www.amazon.co.jp/%E3%82%B9%E3%82%AF%E3%83%AA%E3%83%BC%E3%83%A0-%E5%AD%97%E5%B9%95%E7%89%88-%E3%83%87%E3%83%B4%E3%82%A3%E3%83%83%E3%83%89%E3%83%BB%E3%82%A2%E3%83%BC%E3%82%AF%E3%82%A8%E3%83%83%E3%83%88/dp/B01M329GFS" target="_blank" rel="noopener">Amazonプライム・ビデオ</a>より引用</span></p>
</dd>
</dl>



<p>1996年に公開され、その後シリーズ化され現在では『スクリーム4』まである大人気作品。</p>



<p>こちらの映画内で使われているマスクはあまりにも有名で、海外ではハロウィンになると多くの子どもたちがスクリームの仮装を楽しんでいます。作品自体を見たことがなくても、マスクだけなら見覚えがあるという方も多いのではないでしょうか。</p>



<h3 class="wp-block-heading">クワイエット・プレイス（A Quiet Place）</h3>



<dl class="en-jp">
<dt>【あらすじ】</dt>
<dd>この恐怖とスリルに満ちたホラー映画で描かれるのは、音を聞きつけると即座に襲ってくる謎の生物から隠れながら、静寂の中なんとか生き延びている、ある一組の家族。世界中の批評家や映画ファンから大絶賛された、今年絶対見るべき１本を体感せよ。
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="font-size: small;">ー<a href="https://www.amazon.co.jp/%E3%82%AF%E3%83%AF%E3%82%A4%E3%82%A8%E3%83%83%E3%83%88%E3%83%BB%E3%83%97%E3%83%AC%E3%82%A4%E3%82%B9-%E5%AD%97%E5%B9%95%E7%89%88-%E3%82%A8%E3%83%9F%E3%83%AA-%E3%83%96%E3%83%A9%E3%83%B3%E3%83%88/dp/B07M6ZWQ3M" target="_blank" rel="noopener">Amazonプライム・ビデオ</a>より引用</span></p>
</dd>
</dl>



<p>映画批評サイト Rotten Tomatoes の評価は95%とかなり高く、大絶賛された新感覚ホラー。2018年公開のホラー映画で興行収入1位を獲得した大ヒット作品です。</p>



<p>少しでも音を立てれば命が危ない世界では会話もNG。静寂の中で常に異常な緊張感が張り詰め、最後まで全く目が離せません。</p>



<h3 class="wp-block-heading">ソウ（Saw）</h3>



<dl class="en-jp">
<dt>【あらすじ】</dt>
<dd>猟奇殺人鬼が命の大切さを学ばせようと、命を粗末にしている二人を拉致する。二人は生き残りをかけたゲームに参加させられ、助かるためには戦うか、さもなくば殺されてしまうという…。
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="font-size: small;">ー<a href="https://www.amazon.co.jp/%E3%82%BD%E3%82%A6-%E5%AD%97%E5%B9%95%E7%89%88-%E3%83%AA%E3%83%BC%E3%83%BB%E3%83%AF%E3%83%8D%E3%83%AB/dp/B0766JN9BD" target="_blank" rel="noopener">Amazonプライム・ビデオ</a>より引用</span></p>
</dd>
</dl>



<p>誰もがタイトルは知っている有名サイコスリラー、ソウシリーズの第1作。</p>



<p>異常にグロいと評判なので、そういうのがOKな方はぜひ見てみてください。ちなみに1作目は続編に比べるとそんなにグロくないという意見もありますが、自己責任でお願いします。</p>



<h3 class="wp-block-heading">死霊館（The Conjuring）</h3>



<dl class="en-jp">
<dt>【あらすじ】</dt>
<dd>ニューイングランド地方の古びた洋館を購入した一家。念願のマイホームに胸躍らせる家族を待っていたのは恐ろしい悪夢だった…。実話を基にしたオカルトホラー。
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="font-size: small;">ー<a href="https://www.netflix.com/jp/title/70251894" target="_blank" rel="noopener">Netflix</a>より引用</span></p>
</dd>
</dl>



<p>監督は『ソウ』を手がけたジェームズ・ワン。死霊館シリーズの第1作で、アメリカの超常現象研究家ウォーレン夫妻が体験した実話を基にした作品です。</p>



<p>興行収入は全世界で3億ドル以上の大ヒットを記録し、多くの続編やスピンオフが存在します。</p>



<h3 class="wp-block-heading">IT/イット “それ”が見えたら、終わり（It）</h3>



<dl class="en-jp">
<dt>【あらすじ】</dt>
<dd>“それ”は、ある日突然現れる。一見、平和で静かな田舎町を突如、恐怖が覆い尽くす。相次ぐ児童失踪事件。内気な少年ビルの弟も、ある大雨の日に外出し、通りにおびただしい血痕を残して消息を絶った。悲しみに暮れ、自分を責めるビルの前に、突如“それ”は現れる。“それ”を目撃して以来、恐怖にとり憑かれるビル。しかし、得体の知れない恐怖を抱えることになったのは、彼だけではなかった。何かに恐怖を感じる度に“それ”は、どこへでも姿を現す。ビルとその秘密を共有することになった仲間たちは“それ”に立ち向かうことを決意するのだが…。
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="font-size: small;">ー<a href="https://www.amazon.co.jp/%E3%82%A4%E3%83%83%E3%83%88-%E2%80%9C%E3%81%9D%E3%82%8C%E2%80%9D%E3%81%8C%E8%A6%8B%E3%81%88%E3%81%9F%E3%82%89%E3%80%81%E7%B5%82%E3%82%8F%E3%82%8A%E3%80%82-%E5%AD%97%E5%B9%95%E7%89%88-%E3%82%B8%E3%82%A7%E3%82%A4%E3%83%87%E3%83%B3%E3%83%BB%E3%83%AA%E3%83%BC%E3%83%90%E3%83%8F%E3%83%BC/dp/B078WFJM9Q" target="_blank" rel="noopener">Amazonプライム・ビデオ</a>より引用</span></p>
</dd>
</dl>



<p>スティーヴン・キングのホラー小説『IT-イット-』を原作としたホラー映画。</p>



<p>2017年に公開されたリメイクはホラー映画史上ナンバーワンの興行収入を誇る名作で、ホラー以外も含めた全R指定作品の中でも5位とその大ヒットぶりが伺えます。</p>



<h3 class="wp-block-heading">シャイニング（The Shining）</h3>



<dl class="en-jp">
<dt>【あらすじ】</dt>
<dd>冬の間閉鎖されるホテルに、作家志望のジャック一家が管理人としてやってきた。そのホテルでは過去に、管理人が家族を惨殺するという事件が起こっていたのだが…。
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="font-size: small;">ー<a href="https://www.amazon.co.jp/%E3%82%B7%E3%83%A3%E3%82%A4%E3%83%8B%E3%83%B3%E3%82%B0-%E5%AD%97%E5%B9%95%E7%89%88-%E3%82%B8%E3%83%A3%E3%83%83%E3%82%AF%E3%83%BB%E3%83%8B%E3%82%B3%E3%83%AB%E3%82%BD%E3%83%B3/dp/B00GM4COXO" target="_blank" rel="noopener">Amazonプライム・ビデオ</a>より引用</span></p>
</dd>
</dl>



<p>こちらもホラー小説家スティーヴン・キング原作の小説を映画化した作品。おすすめホラー映画ランキングによく選出される名作です。</p>



<p>アメリカ国立フィルム登録簿に保存登録されるなど一般的にはポップカルチャーの定番として広く受け入れられていますが、原作者のキングが映画版に対して批判的であることでも知られています。</p>



<h3 class="wp-block-heading">アス（Us）</h3>



<dl class="en-jp">
<dt>【あらすじ】</dt>
<dd>本作は、北カリフォルニア沿岸部を舞台にしたオリジナルのスリラー作品。アデレード（ニョンゴ）、夫のゲイブ（デューク）、二人の子供（シャハディ・ライト・ジョセフ、エヴァン・アレックス）の４人家族が夏の休暇で保養地を訪れ、そこで自分達そっくりな“ドッペルゲンガー”と出会い、悪夢のような恐ろしい経験をするというストーリー。
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="font-size: small;">ー<a href="https://www.amazon.co.jp/%E3%82%A2%E3%82%B9-%E5%AD%97%E5%B9%95%E7%89%88-%E3%83%AB%E3%83%94%E3%82%BF%E3%83%BB%E3%83%8B%E3%83%A7%E3%83%B3%E3%82%B4/dp/B082TN9M1N" target="_blank" rel="noopener">Amazonプライム・ビデオ</a>より引用</span></p>
</dd>
</dl>



<p>監督は『ゲット・アウト』でアカデミー脚本賞を受賞したジョーダン・ピール。"Us" は「私たち」という意味です。</p>



<p>2億ドル以上の興行収入を誇る大ヒット作品で、映画批評サイト Rotten Tomatoes では93％の高評価を得ています。</p>



<h3 class="wp-block-heading">アンフレンデッド（Unfriended）</h3>



<dl class="en-jp">
<dt>【あらすじ】</dt>
<dd>ＰＣ画面上に展開する戦慄の物語。少女と仲間たちにＳＮＳを通して襲いかかる目に見えぬ者の正体は？ １年前にイジメの末に自殺した少女の怨念の復讐なのか？ テスト上映会で観客が戦慄！ 映画界の鬼才ティムール・ベクマンベトフ（「ウォンテッド」、「リンカーン／秘密の書」）が企画・立案した新境地ホラー。監督はレヴァン・ガブリアーゼ、脚本はネルソン・グリーヴス。
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="font-size: small;">ー<a href="https://www.amazon.co.jp/%E3%82%A2%E3%83%B3%E3%83%95%E3%83%AC%E3%83%B3%E3%83%87%E3%83%83%E3%83%89-%E5%AD%97%E5%B9%95%E7%89%88-%E3%82%B7%E3%82%A7%E3%83%AA%E3%83%BC%E3%83%BB%E3%83%98%E3%83%8B%E3%83%83%E3%83%92/dp/B01N0NKLAQ" target="_blank" rel="noopener">Amazonプライム・ビデオ</a>より引用</span></p>
</dd>
</dl>



<p>『パラノーマル・アクティビティ』など多くの名作を世に出してきた製作者による新感覚SNSホラー。</p>



<p>現代社会の賜物であるインターネットやソーシャルメディア。それらを駆使した演出で全編パソコンの画面上で進行するので、新しい視点の作品を求めている方におすすめです！</p>



<h2 class="wp-block-heading">まとめ</h2>



<p>超常現象、殺人鬼、得体の知れない「何か」……。</p>



<p>今回は様々なタイプのホラーを味わえる名作洋画10選をご紹介しました。</p>



<p>夜眠れなくなっても責任は負えませんが、気になる作品がありましたらぜひ挑戦してみてください。</p>



<p>関連記事：</p>



<ul class="wp-block-list">
<li><a href="https://eikaiwa.dmm.com/blog/learning-english/horror-podcasts/" target="_blank" rel="noopener">英語の「怖い話」で肝試ししてみない？ホラー系Podcastおすすめ10選</a></li>



<li><a href="https://eikaiwa.dmm.com/blog/learning-english/scary-stories/" target="_blank" rel="noopener">定番から初心者向けまで！ハロウィンに読みたい英語のホラー小説10選</a></li>



<li><a href="https://eikaiwa.dmm.com/blog/learning-english/english-usage/afraid/" target="_blank" rel="noopener">「怖い」の英語表現7選｜恐怖の種類や度合いで使い分けよう</a></li>
</ul>
<p>The post <a href="https://eikaiwa.dmm.com/blog/learning-english/tools/horrormovie-2020/">【洋画】辛口評論家も戦慄するおすすめホラー映画10選</a> appeared first on <a href="https://eikaiwa.dmm.com/blog">DMM英会話ブログ</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>日本テレビ系列『ヒルナンデス!』にDMM英会話講師4人が登場！世界のステイホームの様子が放送されました！</title>
		<link>https://eikaiwa.dmm.com/blog/info-and-announcements/news/hirunandesu-01/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[DMM英会話ブログ編集部]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 05 Jun 2020 01:41:17 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[お知らせ]]></category>
		<category><![CDATA[ニュース]]></category>
		<category><![CDATA[日本]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://eikaiwa.dmm.com/blog/?p=66784</guid>

					<description><![CDATA[<p>2020年6月4日（木）放送、日本テレビ系列『ヒルナンデス!』で、DMM英会話が紹介されました！ “英語が話せるジャニー...</p>
<p>The post <a href="https://eikaiwa.dmm.com/blog/info-and-announcements/news/hirunandesu-01/">日本テレビ系列『ヒルナンデス!』にDMM英会話講師4人が登場！世界のステイホームの様子が放送されました！</a> appeared first on <a href="https://eikaiwa.dmm.com/blog">DMM英会話ブログ</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>2020年6月4日（木）放送、<b>日本テレビ系列『ヒルナンデス!』</b>で、DMM英会話が紹介されました！</p>
<p>“英語が話せるジャニーズ”こと、<b>ジャニーズWEST中間淳太</b>さんが、その英語力を生かし世界と繋がるワールド企画『世界のナカマ』内で、DMM英会話レッスンを体験。</p>
<p>ルーマニア、ボスニア・ヘルツェゴビナ、ニュージーランド、オーストラリアの計４人の講師とのオンラインレッスンを通して、世界のステイホーム事情をヒアリングしながら英語コミュニケーションを楽しむ姿が放送されました。</p>
<p>レッスン体験後には、<b>「世界中の人と話せている感じがして楽しい」</b>と話してくれた中間さん。</p>
<p>本記事では、<b>約20分間</b>に渡り放送されたOAの様子をご紹介していきます。</p>
<p>OAを見逃した方もぜひチェックしてみてください！</p>
<h2>『ヒルナンデス!』にDMM英会話講師4人が登場</h2>
<p><img loading="lazy" decoding="async" class="aligncenter size-full wp-image-66839" src="https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2020/06/29085727/%E3%82%B9%E3%82%AF%E3%83%AA%E3%83%BC%E3%83%B3%E3%82%B7%E3%83%A7%E3%83%83%E3%83%88-2020-06-05-9.08.11.png" alt="DMM英会話講師4人が登場" width="650" height="361" srcset="https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2020/06/29085727/%E3%82%B9%E3%82%AF%E3%83%AA%E3%83%BC%E3%83%B3%E3%82%B7%E3%83%A7%E3%83%83%E3%83%88-2020-06-05-9.08.11.png 650w, https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2020/06/29085727/%E3%82%B9%E3%82%AF%E3%83%AA%E3%83%BC%E3%83%B3%E3%82%B7%E3%83%A7%E3%83%83%E3%83%88-2020-06-05-9.08.11-300x167.png 300w" sizes="auto, (max-width: 650px) 100vw, 650px" /></p>
<p>コーナー冒頭、コロナ禍で外出自粛や訪日外国人の減少という状況が続く中、自宅で英語を話せる（学べる）サービスとして、オンラインレッスンに注目が集まっている、と紹介されました。</p>
<p><img loading="lazy" decoding="async" class="aligncenter size-full wp-image-66840" src="https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2020/06/29085730/%E3%82%B9%E3%82%AF%E3%83%AA%E3%83%BC%E3%83%B3%E3%82%B7%E3%83%A7%E3%83%83%E3%83%88-2020-06-05-9.07.46.png" alt="オンライン英会話に注目が集まっている" width="650" height="361" srcset="https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2020/06/29085730/%E3%82%B9%E3%82%AF%E3%83%AA%E3%83%BC%E3%83%B3%E3%82%B7%E3%83%A7%E3%83%83%E3%83%88-2020-06-05-9.07.46.png 650w, https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2020/06/29085730/%E3%82%B9%E3%82%AF%E3%83%AA%E3%83%BC%E3%83%B3%E3%82%B7%E3%83%A7%E3%83%83%E3%83%88-2020-06-05-9.07.46-300x167.png 300w" sizes="auto, (max-width: 650px) 100vw, 650px" /></p>
<p>DMM英会話については、昨年同月比で新規入会者数が約4倍増、「世界118ヵ国の多国籍な講師の中から自由に選べる」サービスとして取り上げていただきました。</p>
<p>そしてオンラインレッスンの紹介が終わり、いよいよ中間さんがDMM英会話レッスンを体験しながら、世界のステイホーム事情を調査していきます。</p>
<h3>1人目：ガビ先生（ルーマニア）</h3>
<p><img loading="lazy" decoding="async" class="aligncenter size-full wp-image-66838" src="https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2020/06/29085724/%E3%82%B9%E3%82%AF%E3%83%AA%E3%83%BC%E3%83%B3%E3%82%B7%E3%83%A7%E3%83%83%E3%83%88-2020-06-05-9.10.14.png" alt="ガビ先生" width="650" height="361" srcset="https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2020/06/29085724/%E3%82%B9%E3%82%AF%E3%83%AA%E3%83%BC%E3%83%B3%E3%82%B7%E3%83%A7%E3%83%83%E3%83%88-2020-06-05-9.10.14.png 650w, https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2020/06/29085724/%E3%82%B9%E3%82%AF%E3%83%AA%E3%83%BC%E3%83%B3%E3%82%B7%E3%83%A7%E3%83%83%E3%83%88-2020-06-05-9.10.14-300x167.png 300w" sizes="auto, (max-width: 650px) 100vw, 650px" /></p>
<p>最初に登場したのは、東ヨーロッパ・ルーマニア在住の<b>ガビ先生</b>。</p>
<p>最初の挨拶では、中間さんに自慢のパープルカラーの髪を褒められ、照れながらも嬉しそうな表情が印象的でした。</p>
<p>3月中旬、ルーマニアでは特別な措置が取られました。</p>
<p>中間さんから「家にいる時は何をしているの？」と聞かれ、おもむろに取り出したのはマスク。</p>
<p><img loading="lazy" decoding="async" class="aligncenter size-full wp-image-66837" src="https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2020/06/29085721/%E3%82%B9%E3%82%AF%E3%83%AA%E3%83%BC%E3%83%B3%E3%82%B7%E3%83%A7%E3%83%83%E3%83%88-2020-06-05-9.14.06.png" alt="マスク" width="650" height="361" srcset="https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2020/06/29085721/%E3%82%B9%E3%82%AF%E3%83%AA%E3%83%BC%E3%83%B3%E3%82%B7%E3%83%A7%E3%83%83%E3%83%88-2020-06-05-9.14.06.png 650w, https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2020/06/29085721/%E3%82%B9%E3%82%AF%E3%83%AA%E3%83%BC%E3%83%B3%E3%82%B7%E3%83%A7%E3%83%83%E3%83%88-2020-06-05-9.14.06-300x167.png 300w" sizes="auto, (max-width: 650px) 100vw, 650px" /></p>
<p>日本ほどマスクをする文化がないルーマニアでも、一部地域で感染防止のためにマスク着用が義務化。コロナを機に、ガビ先生もマスク作りを始めたところハマってしまったそう。</p>
<p>続いて、「部屋を見せてもらえますか？」という中間さんのリクエストに応えるガビ先生。</p>
<p>部屋のインテリアや、お気に入りの場所について案内してくれました。</p>
<p>※ DMM英会話では、講師のプライベートに関するリクエストは通常のレッスンでは対応していません。</p>
<p><img loading="lazy" decoding="async" class="aligncenter size-full wp-image-66836" src="https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2020/06/29085718/%E3%82%B9%E3%82%AF%E3%83%AA%E3%83%BC%E3%83%B3%E3%82%B7%E3%83%A7%E3%83%83%E3%83%88-2020-06-05-9.15.47.png" alt="お気に入りの場所" width="650" height="361" srcset="https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2020/06/29085718/%E3%82%B9%E3%82%AF%E3%83%AA%E3%83%BC%E3%83%B3%E3%82%B7%E3%83%A7%E3%83%83%E3%83%88-2020-06-05-9.15.47.png 650w, https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2020/06/29085718/%E3%82%B9%E3%82%AF%E3%83%AA%E3%83%BC%E3%83%B3%E3%82%B7%E3%83%A7%E3%83%83%E3%83%88-2020-06-05-9.15.47-300x167.png 300w" sizes="auto, (max-width: 650px) 100vw, 650px" /></p>
<p>またレッスン時に、ルーマニアでは朝食の時間だったこともあり、現地の郷土料理「ママリガ」についても、実際に食しながらレポートしてくれました。</p>
<p><img loading="lazy" decoding="async" class="aligncenter size-full wp-image-66835" src="https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2020/06/29085715/%E3%82%B9%E3%82%AF%E3%83%AA%E3%83%BC%E3%83%B3%E3%82%B7%E3%83%A7%E3%83%83%E3%83%88-2020-06-05-9.16.24.png" alt="ママリガ" width="650" height="361" srcset="https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2020/06/29085715/%E3%82%B9%E3%82%AF%E3%83%AA%E3%83%BC%E3%83%B3%E3%82%B7%E3%83%A7%E3%83%83%E3%83%88-2020-06-05-9.16.24.png 650w, https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2020/06/29085715/%E3%82%B9%E3%82%AF%E3%83%AA%E3%83%BC%E3%83%B3%E3%82%B7%E3%83%A7%E3%83%83%E3%83%88-2020-06-05-9.16.24-300x167.png 300w" sizes="auto, (max-width: 650px) 100vw, 650px" /></p>
<p>・<a href="https://eikaiwa.dmm.com/list/?data%5Btab1%5D%5Bcountry%5D=14" target="_blank" rel="noopener">ルーマニアの講師はこちら</a><br />
・<a href="https://eikaiwa.dmm.com/blog/58806/" target="_blank" rel="noopener">ルーマニアについてもっと知る</a></p>
<h3>2人目：イルファン先生（ボスニア・ヘルツェゴビナ）</h3>
<p><img loading="lazy" decoding="async" class="aligncenter size-full wp-image-66834" src="https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2020/06/29085711/%E3%82%B9%E3%82%AF%E3%83%AA%E3%83%BC%E3%83%B3%E3%82%B7%E3%83%A7%E3%83%83%E3%83%88-2020-06-05-9.19.08.png" alt="イルファン先生" width="650" height="361" srcset="https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2020/06/29085711/%E3%82%B9%E3%82%AF%E3%83%AA%E3%83%BC%E3%83%B3%E3%82%B7%E3%83%A7%E3%83%83%E3%83%88-2020-06-05-9.19.08.png 650w, https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2020/06/29085711/%E3%82%B9%E3%82%AF%E3%83%AA%E3%83%BC%E3%83%B3%E3%82%B7%E3%83%A7%E3%83%83%E3%83%88-2020-06-05-9.19.08-300x167.png 300w" sizes="auto, (max-width: 650px) 100vw, 650px" /></p>
<p>次に登場したのは、日本からはるか9,300km離れたボスニア・ヘルツェゴビナにお住いの<b>イルファン先生</b>。</p>
<p>現在は終息に向かっているものの、一時は夜間の外出が原則禁止になるなど、厳しい状況にあったボスニア・ヘルツェゴビナですが、そんな中でも、イルファン先生にはハッピーな出来事があったそうで。</p>
<p>「最近結婚して息子が生まれたんだ」と笑顔で話してくれました！</p>
<p><img loading="lazy" decoding="async" class="aligncenter size-full wp-image-66833" src="https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2020/06/29085708/%E3%82%B9%E3%82%AF%E3%83%AA%E3%83%BC%E3%83%B3%E3%82%B7%E3%83%A7%E3%83%83%E3%83%88-2020-06-05-9.19.31.png" alt="ハッピーな出来事" width="650" height="361" srcset="https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2020/06/29085708/%E3%82%B9%E3%82%AF%E3%83%AA%E3%83%BC%E3%83%B3%E3%82%B7%E3%83%A7%E3%83%83%E3%83%88-2020-06-05-9.19.31.png 650w, https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2020/06/29085708/%E3%82%B9%E3%82%AF%E3%83%AA%E3%83%BC%E3%83%B3%E3%82%B7%E3%83%A7%E3%83%83%E3%83%88-2020-06-05-9.19.31-300x167.png 300w" sizes="auto, (max-width: 650px) 100vw, 650px" /></p>
<p>また、幼い息子エデン君を、コロナウイルス感染から守るため、郊外のお家に引っ越したそう。</p>
<p>今は広大な自然に囲まれた新居で、家族で楽しく暮らしていると、嬉しそうに語ってくれました。</p>
<p><img loading="lazy" decoding="async" class="aligncenter size-full wp-image-66832" src="https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2020/06/29085705/%E3%82%B9%E3%82%AF%E3%83%AA%E3%83%BC%E3%83%B3%E3%82%B7%E3%83%A7%E3%83%83%E3%83%88-2020-06-05-9.19.57.png" alt="広大な自然に囲まれた新居" width="650" height="361" srcset="https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2020/06/29085705/%E3%82%B9%E3%82%AF%E3%83%AA%E3%83%BC%E3%83%B3%E3%82%B7%E3%83%A7%E3%83%83%E3%83%88-2020-06-05-9.19.57.png 650w, https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2020/06/29085705/%E3%82%B9%E3%82%AF%E3%83%AA%E3%83%BC%E3%83%B3%E3%82%B7%E3%83%A7%E3%83%83%E3%83%88-2020-06-05-9.19.57-300x167.png 300w" sizes="auto, (max-width: 650px) 100vw, 650px" /></p>
<p>レッスンを受けた中間さんは、イルファン先生の現在の優雅な生活に「It's very nice!」と感激しながらも、世界中がコロナと戦っている状況を目の当たりにし、思いを馳せる姿が印象的でした。</p>
<p>・<a href="https://eikaiwa.dmm.com/list/?data%5Btab1%5D%5Bcountry%5D=32" target="_blank" rel="noopener">ボスニア・ヘルツェゴビナの講師はこちら</a><br />
・<a href="https://eikaiwa.dmm.com/blog/56779/" target="_blank" rel="noopener">ボスニア・ヘルツェゴビナについてもっと知る</a></p>
<h3>3人目：ジェシー先生（ニュージーランド）</h3>
<p><img loading="lazy" decoding="async" class="aligncenter size-full wp-image-66831" src="https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2020/06/29085702/%E3%82%B9%E3%82%AF%E3%83%AA%E3%83%BC%E3%83%B3%E3%82%B7%E3%83%A7%E3%83%83%E3%83%88-2020-06-05-9.21.08.png" alt="ジェシー先生" width="650" height="361" srcset="https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2020/06/29085702/%E3%82%B9%E3%82%AF%E3%83%AA%E3%83%BC%E3%83%B3%E3%82%B7%E3%83%A7%E3%83%83%E3%83%88-2020-06-05-9.21.08.png 650w, https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2020/06/29085702/%E3%82%B9%E3%82%AF%E3%83%AA%E3%83%BC%E3%83%B3%E3%82%B7%E3%83%A7%E3%83%83%E3%83%88-2020-06-05-9.21.08-300x167.png 300w" sizes="auto, (max-width: 650px) 100vw, 650px" /></p>
<p>3人目に登場したのは、自然豊かな国・ニュージーランドに住む<b>ジェシー先生</b>。</p>
<p>他国よりも早い段階で外国人の入国を禁止するなど、迅速な対応で世界から賞賛を浴びているニュージーランド。</p>
<p>ジェシー先生も「終息に向かっている」と笑顔で話してくれました。</p>
<p>ステイホームの様子として紹介してくれたのは、お皿に盛られたフライとポテト。</p>
<p><img loading="lazy" decoding="async" class="aligncenter size-full wp-image-66829" src="https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2020/06/29085654/%E3%82%B9%E3%82%AF%E3%83%AA%E3%83%BC%E3%83%B3%E3%82%B7%E3%83%A7%E3%83%83%E3%83%88-2020-06-05-9.22.47.png" alt="フライとポテト" width="650" height="361" srcset="https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2020/06/29085654/%E3%82%B9%E3%82%AF%E3%83%AA%E3%83%BC%E3%83%B3%E3%82%B7%E3%83%A7%E3%83%83%E3%83%88-2020-06-05-9.22.47.png 650w, https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2020/06/29085654/%E3%82%B9%E3%82%AF%E3%83%AA%E3%83%BC%E3%83%B3%E3%82%B7%E3%83%A7%E3%83%83%E3%83%88-2020-06-05-9.22.47-300x167.png 300w" sizes="auto, (max-width: 650px) 100vw, 650px" /></p>
<p>ニュージーランドでも日本と同様、テイクアウトのデリバリーが流行っているそうで、夕食用にデリバリーした「フィッシュ&amp;チップス」を見せてくれました。</p>
<p>続いて、またもや「部屋を見せてくれる？」とお願いする中間さん。</p>
<p><img loading="lazy" decoding="async" class="aligncenter size-full wp-image-66830" src="https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2020/06/29085659/%E3%82%B9%E3%82%AF%E3%83%AA%E3%83%BC%E3%83%B3%E3%82%B7%E3%83%A7%E3%83%83%E3%83%88-2020-06-05-9.22.03.png" alt="おしゃれなダイニングやキッチン" width="650" height="361" srcset="https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2020/06/29085659/%E3%82%B9%E3%82%AF%E3%83%AA%E3%83%BC%E3%83%B3%E3%82%B7%E3%83%A7%E3%83%83%E3%83%88-2020-06-05-9.22.03.png 650w, https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2020/06/29085659/%E3%82%B9%E3%82%AF%E3%83%AA%E3%83%BC%E3%83%B3%E3%82%B7%E3%83%A7%E3%83%83%E3%83%88-2020-06-05-9.22.03-300x167.png 300w" sizes="auto, (max-width: 650px) 100vw, 650px" /></p>
<p>おしゃれなダイニングやキッチン、日本では珍しい屋根裏部屋などを案内してくれました。</p>
<p>途中、フィアンセのタイさんが登場する場面も！ 幸せそうなステイホームの様子を届けてくれました。</p>
<p>※ DMM英会話では、講師のプライベートに関するリクエストは通常のレッスンでは対応していません。</p>
<p>また、取材当日にニュージーランドの緊急事態レベルが緩和されたことを受けて、「出かけたり友達に会えるのがとても楽しみ！」とワクワクのジェシー先生。</p>
<p><img loading="lazy" decoding="async" class="aligncenter size-full wp-image-66828" src="https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2020/06/29085651/%E3%82%B9%E3%82%AF%E3%83%AA%E3%83%BC%E3%83%B3%E3%82%B7%E3%83%A7%E3%83%83%E3%83%88-2020-06-05-9.23.49.png" alt="お気にりのカフェ" width="650" height="361" srcset="https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2020/06/29085651/%E3%82%B9%E3%82%AF%E3%83%AA%E3%83%BC%E3%83%B3%E3%82%B7%E3%83%A7%E3%83%83%E3%83%88-2020-06-05-9.23.49.png 650w, https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2020/06/29085651/%E3%82%B9%E3%82%AF%E3%83%AA%E3%83%BC%E3%83%B3%E3%82%B7%E3%83%A7%E3%83%83%E3%83%88-2020-06-05-9.23.49-300x167.png 300w" sizes="auto, (max-width: 650px) 100vw, 650px" /></p>
<p>後日、お気にりのカフェに行き、久しぶりのティータイムを満喫したとのことです。</p>
<p>さらにさらに、レッスンの後半では、会話の流れでダンスバトルがスタート。</p>
<p><img loading="lazy" decoding="async" class="aligncenter size-full wp-image-66827" src="https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2020/06/29085647/%E3%82%B9%E3%82%AF%E3%83%AA%E3%83%BC%E3%83%B3%E3%82%B7%E3%83%A7%E3%83%83%E3%83%88-2020-06-05-9.28.05.png" alt="ダンスバトル" width="650" height="361" srcset="https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2020/06/29085647/%E3%82%B9%E3%82%AF%E3%83%AA%E3%83%BC%E3%83%B3%E3%82%B7%E3%83%A7%E3%83%83%E3%83%88-2020-06-05-9.28.05.png 650w, https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2020/06/29085647/%E3%82%B9%E3%82%AF%E3%83%AA%E3%83%BC%E3%83%B3%E3%82%B7%E3%83%A7%E3%83%83%E3%83%88-2020-06-05-9.28.05-300x167.png 300w" sizes="auto, (max-width: 650px) 100vw, 650px" /></p>
<p>プロダンサーとしても活躍するジェシー先生と、中間さんのリモートダンスコラボの様子が放送され、スタジオも大盛り上がりでした。</p>
<p>・<a href="https://eikaiwa.dmm.com/list/?data%5Btab1%5D%5Bcountry%5D=46" target="_blank" rel="noopener">ニュージーランドの講師はこちら</a><br />
・<a href="https://eikaiwa.dmm.com/blog/60023/" target="_blank" rel="noopener">ニュージーランドについてもっと知る</a></p>
<h3>4人目：セリン先生（オーストラリア）</h3>
<p><img loading="lazy" decoding="async" class="aligncenter size-full wp-image-66826" src="https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2020/06/29085643/%E3%82%B9%E3%82%AF%E3%83%AA%E3%83%BC%E3%83%B3%E3%82%B7%E3%83%A7%E3%83%83%E3%83%88-2020-06-05-9.28.59.png" alt="セリン先生" width="640" height="355" srcset="https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2020/06/29085643/%E3%82%B9%E3%82%AF%E3%83%AA%E3%83%BC%E3%83%B3%E3%82%B7%E3%83%A7%E3%83%83%E3%83%88-2020-06-05-9.28.59.png 640w, https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2020/06/29085643/%E3%82%B9%E3%82%AF%E3%83%AA%E3%83%BC%E3%83%B3%E3%82%B7%E3%83%A7%E3%83%83%E3%83%88-2020-06-05-9.28.59-300x166.png 300w" sizes="auto, (max-width: 640px) 100vw, 640px" /></p>
<p>最後に登場したのは、オーストラリア在住の大学生講師、<b>セリン先生</b>。</p>
<p>一時は違反者に対して罰金・禁固刑を課すなど、厳しい規制があったオーストラリアも、徐々に状況は良くなってきている模様。</p>
<p>今は、友達と大好きなピクニックをする日を待ちわびているんだそう。</p>
<p><img loading="lazy" decoding="async" class="aligncenter size-full wp-image-66825" src="https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2020/06/29085640/%E3%82%B9%E3%82%AF%E3%83%AA%E3%83%BC%E3%83%B3%E3%82%B7%E3%83%A7%E3%83%83%E3%83%88-2020-06-05-9.29.08.png" alt="オンライン授業" width="640" height="355" srcset="https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2020/06/29085640/%E3%82%B9%E3%82%AF%E3%83%AA%E3%83%BC%E3%83%B3%E3%82%B7%E3%83%A7%E3%83%83%E3%83%88-2020-06-05-9.29.08.png 640w, https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2020/06/29085640/%E3%82%B9%E3%82%AF%E3%83%AA%E3%83%BC%E3%83%B3%E3%82%B7%E3%83%A7%E3%83%83%E3%83%88-2020-06-05-9.29.08-300x166.png 300w" sizes="auto, (max-width: 640px) 100vw, 640px" /></p>
<p>ステイホーム中の生活については、本業である大学のオンライン授業を受けたり、動画を見たりして過ごしていると話してくれました。</p>
<p>またジブリ作品が大好きというセリン先生。中でもお気に入りの『ハウルの動く城』に関連した中間さんの自慢話？を聞き、羨ましそうな場面もありました。</p>
<p>・<a href="https://eikaiwa.dmm.com/list/?data%5Btab1%5D%5Bcountry%5D=20" target="_blank" rel="noopener">オーストラリアの講師はこちら</a></p>
<h2>世界118カ国と気軽に繋がれるDMM英会話</h2>
<p>6月4日（木）放送、日本テレビ系列『ヒルナンデス!』にて、ジャニーズWEST中間さんがDMM英会話を体験。２度のCMを挟みながら約20分間に渡り、世界中の講師とステイホーム中の情報交換をする様子が放送されました。</p>
<p>OA直後、Twitter上では「いつもレッスンを受けている先生が出ている！」などの反響の声も！</p>
<p>最初は、慣れないオンラインでの英語コミュニケーションに緊張した様子の中間さんでしたが、レッスン体験後には、<b>「色々な国の人と話せるのは楽しい」</b>と、多国籍な講師との英会話レッスンを楽しんでいただけたようでした。</p>
<p><span data-sheets-value="{&quot;1&quot;:2,&quot;2&quot;:&quot;まだまだ油断できない状況が続いていますが、こんなときだからこそ、お家にいながら気軽に世界と繋がれるオンラインレッスンを使って、ステイホームライフを楽しんでみてください！&quot;}" data-sheets-userformat="{&quot;2&quot;:14769,&quot;3&quot;:{&quot;1&quot;:0,&quot;3&quot;:1},&quot;7&quot;:{&quot;1&quot;:[{&quot;1&quot;:2,&quot;2&quot;:0,&quot;5&quot;:{&quot;1&quot;:2,&quot;2&quot;:0}},{&quot;1&quot;:0,&quot;2&quot;:0,&quot;3&quot;:3},{&quot;1&quot;:1,&quot;2&quot;:0,&quot;4&quot;:1}]},&quot;8&quot;:{&quot;1&quot;:[{&quot;1&quot;:2,&quot;2&quot;:0,&quot;5&quot;:{&quot;1&quot;:2,&quot;2&quot;:0}},{&quot;1&quot;:0,&quot;2&quot;:0,&quot;3&quot;:3},{&quot;1&quot;:1,&quot;2&quot;:0,&quot;4&quot;:1}]},&quot;10&quot;:1,&quot;11&quot;:4,&quot;14&quot;:{&quot;1&quot;:3,&quot;3&quot;:1},&quot;15&quot;:&quot;yu gothic&quot;,&quot;16&quot;:11}">まだまだ油断できない状況が続いていますが、こんなときだからこそ、お家にいながら気軽に世界と繋がれるオンラインレッスンを使って、ステイホームライフを楽しんでみてください！</span></p>
<p><a style="margin: 10px auto 0 auto; width: 230px; max-width: 300px; height: 50px; background: #f7931e; text-align: center; text-decoration: none; font-size: 15px; font-weight: bold; line-height: 50px; color: #fff;" href="https://eikaiwa.dmm.com/trial/" target="_blank" rel="noopener">無料体験レッスンはこちら</a></p>
<p>The post <a href="https://eikaiwa.dmm.com/blog/info-and-announcements/news/hirunandesu-01/">日本テレビ系列『ヒルナンデス!』にDMM英会話講師4人が登場！世界のステイホームの様子が放送されました！</a> appeared first on <a href="https://eikaiwa.dmm.com/blog">DMM英会話ブログ</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
