<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>お祝いのメッセージ | DMM英会話ブログ</title>
	<atom:link href="https://eikaiwa.dmm.com/blog/tag/words-of-congratulations/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://eikaiwa.dmm.com/blog/tag/words-of-congratulations/</link>
	<description>DMM英会話の公式ブログマガジン。英語学習のTipsや、使える英語フレーズ・表現、海外情報をお届け！</description>
	<lastBuildDate>Tue, 17 Oct 2023 07:18:38 +0000</lastBuildDate>
	<language>ja</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.8.3</generator>

<image>
	<url>https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2022/07/20162530/favicon_owl-32x32.png</url>
	<title>お祝いのメッセージ | DMM英会話ブログ</title>
	<link>https://eikaiwa.dmm.com/blog/tag/words-of-congratulations/</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>【感動】海外の一風変わった素敵なプロポーズ動画7選</title>
		<link>https://eikaiwa.dmm.com/blog/culture-and-community/world-topics/propose-abroad/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Erik]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 27 Aug 2020 00:02:10 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[ワールドトピックス]]></category>
		<category><![CDATA[YouTube]]></category>
		<category><![CDATA[お祝いのメッセージ]]></category>
		<category><![CDATA[恋愛]]></category>
		<category><![CDATA[海外情報]]></category>
		<category><![CDATA[特別な日]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://eikaiwa.dmm.com/blog/?p=67421</guid>

					<description><![CDATA[<p>結婚を申し込む愛の告白、「プロポーズ」。 プロポーズにはさまざまな形がありますが、中には一風変わった工夫やサプライズを用...</p>
<p>The post <a href="https://eikaiwa.dmm.com/blog/culture-and-community/world-topics/propose-abroad/">【感動】海外の一風変わった素敵なプロポーズ動画7選</a> appeared first on <a href="https://eikaiwa.dmm.com/blog">DMM英会話ブログ</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>結婚を申し込む愛の告白、「プロポーズ」。</p>
<p>プロポーズにはさまざまな形がありますが、中には一風変わった工夫やサプライズを用意して挑む人もいます。</p>
<p>昨今ではそんなプロポーズを動画に収め、一つの作品として世界へ発信することも多くなりました。</p>
<p>今回は、見ているだけで楽しい気分になれる、海外の一風変わった素敵なプロポーズ動画7選をご紹介。</p>
<p>英語の字幕がついているものも多いので、楽しく英語に触れたいという方にもおすすめです。</p>
<p>ぜひ勉強や仕事の息抜きにいかがでしょうか。<br />
&nbsp;</p>
<h2>海外の素敵なプロポーズ動画7選</h2>
<h3>車の後ろに乗せられて</h3>
<div class="su-youtube su-u-responsive-media-yes"><iframe width="600" height="400" src="https://www.youtube.com/embed/5_v7QrIW0zY?" frameborder="0" allowfullscreen allow="autoplay; encrypted-media; picture-in-picture" title=""></iframe></div>
<p>プロポーズフラッシュモブ動画の大定番で、一度は見たことがあるという方も多いのではないでしょうか。</p>
<p>突然車の後ろに乗せられ、ヘッドフォンをつけさせられる彼女。車はゆっくりと動き出し、Bruno Mars の『Marry You』に合わせて家族や友人が登場し踊り出します。</p>
<p>最後には彼が現れプロポーズ。参加している人たちの楽しそうな表情と音楽の歌詞も合わさって、幸せな気分になれる5分の動画です。<br />
&nbsp;</p>
<h3>まさかのダブルプロポーズ</h3>
<div class="su-youtube su-u-responsive-media-yes"><iframe width="600" height="400" src="https://www.youtube.com/embed/omySDft_ISM?" frameborder="0" allowfullscreen allow="autoplay; encrypted-media; picture-in-picture" title=""></iframe></div>
<p>初デートをした思い出の動物園でプロポーズを計画していた Becky さん。跪いて指輪を差し出した、次の瞬間…？</p>
<p>なんとお互いに同じ日にプロポーズをするつもりでいた2人。そんな驚きと感動が伝わってくる映像になっています。</p>
<p>ニュースチャンネルの特集になった際の2分間の短い動画なので、英語字幕もついていてわかりやすくなっています。<br />
&nbsp;</p>
<h3>憧れの『眠れる森の美女』の世界</h3>
<div class="su-youtube su-u-responsive-media-yes"><iframe width="600" height="400" src="https://www.youtube.com/embed/I1TZWzf3Fqk?" frameborder="0" allowfullscreen allow="autoplay; encrypted-media; picture-in-picture" title=""></iframe></div>
<p>ディズニーの大人気映画作品『眠れる森の美女』が大好きだと言う彼女へ、一生忘れられないプロポーズを…。</p>
<p>そんな思いで映画館の一室を貸し切った彼氏。彼女は一般の上映と信じきっています。すると名シーンで自分たちによく似たキャラクターが登場し、困惑する彼女。細かく計算された演出が見ていて楽しい作品です。</p>
<p>3分間の短い動画で、英語の字幕も出ているので気軽に見ることができます。プロポーズ後もユーモアたっぷりな演出が続くのでぜひ最後まで見てみてください！<br />
&nbsp;</p>
<h3>人生山あり谷あり</h3>
<div class="su-youtube su-u-responsive-media-yes"><iframe loading="lazy" width="600" height="400" src="https://www.youtube.com/embed/Wl-kimb_bKY?" frameborder="0" allowfullscreen allow="autoplay; encrypted-media; picture-in-picture" title=""></iframe></div>
<p>英語では "Life is a roller coaster（人生はまるでジェットコースターのよう）" と言うことがありますが、文字通りジェットコースターに乗りながら人生の一大イベントを迎えたこちらのカップル。</p>
<p>ライド中に見せた指輪は偽物で、降車後に本物を出して改めてプロポーズをしたそうですよ！<br />
&nbsp;</p>
<h3>オリジナルPV大作戦</h3>
<div class="su-youtube su-u-responsive-media-yes"><iframe loading="lazy" width="600" height="400" src="https://www.youtube.com/embed/zcQZzYecaJg?" frameborder="0" allowfullscreen allow="autoplay; encrypted-media; picture-in-picture" title=""></iframe></div>
<p>カナダのバンド Magic!の名曲『Rude』のオリジナルPVを作成したユニークなプロポーズ。友人や家族などが総出演するハイレベルな映像が映画館のスクリーンに映し出され、彼女は驚きの表情を隠せません。</p>
<p>動画の最後にはなんと Magic! のメンバーたちが登場しビデオメッセージを送ります。英語の字幕オンにすることも可能です。</p>
<p>ちなみに Magic! の本家PVはこちら：</p>
<div class="su-youtube su-u-responsive-media-yes"><iframe loading="lazy" width="600" height="400" src="https://www.youtube.com/embed/PIh2xe4jnpk?" frameborder="0" allowfullscreen allow="autoplay; encrypted-media; picture-in-picture" title=""></iframe></div>
&nbsp;</p>
<h3>1年がかりの大プロジェクト</h3>
<div class="su-youtube su-u-responsive-media-yes"><iframe loading="lazy" width="600" height="400" src="https://www.youtube.com/embed/ECRqF4BHkGk?" frameborder="0" allowfullscreen allow="autoplay; encrypted-media; picture-in-picture" title=""></iframe></div>
<p>カウントダウンが大好きだという彼女に、プロポーズまでのカウントダウンを1年かけて動画にした彼。</p>
<p>彼女に気づかれないように毎日こっそりメッセージを書いたボードを持って撮影をし、カウントダウンは当日がラスト。そして旅行先の浜辺でプロポーズへ…。<br />
&nbsp;</p>
<h3>エクストリームなプロポーズ</h3>
<div class="su-youtube su-u-responsive-media-yes"><iframe loading="lazy" width="600" height="400" src="https://www.youtube.com/embed/AzAokSyV7aA?" frameborder="0" allowfullscreen allow="autoplay; encrypted-media; picture-in-picture" title=""></iframe></div>
<p>スカイダイビングが大好きな2人。そんなカップルのプロポーズは、まさかの空中で！</p>
<p>フリーフォール中に指輪を出して見せる彼ですが、なんと風に飛ばされて落下してしまいます。実はこれも演出で落ちた指輪は偽物。着地後に正式にプロポーズをし、めでたく婚約者となりました。</p>
<p>こちらの動画にも英語字幕がついていますので、気軽に見ることができますよ。<br />
&nbsp;</p>
<h2>まとめ</h2>
<p>カップルの数だけある「プロポーズ」。</p>
<p>今回は海外の方の一風変わった愛の告白動画をまとめてみました。何かインスピレーションになるような作品はありましたか？</p>
<p>YouTube等のサイトにはこのような動画がたくさんありますので、もっと見てみたい方はぜひ "best proposal" や "viral proposal" などと検索してみてください。</p>
<p>The post <a href="https://eikaiwa.dmm.com/blog/culture-and-community/world-topics/propose-abroad/">【感動】海外の一風変わった素敵なプロポーズ動画7選</a> appeared first on <a href="https://eikaiwa.dmm.com/blog">DMM英会話ブログ</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>【祝】大坂なおみ選手全豪オープン優勝＆世界ランキング1位！ 世界中から賞賛の声相次ぐ</title>
		<link>https://eikaiwa.dmm.com/blog/culture-and-community/world-topics/naomi-osaka/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Erik]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 27 Jan 2019 23:50:15 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[ワールドトピックス]]></category>
		<category><![CDATA[お祝いのメッセージ]]></category>
		<category><![CDATA[スポーツ]]></category>
		<category><![CDATA[トレンド]]></category>
		<category><![CDATA[海外情報]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://eikaiwa.dmm.com/blog/?p=56612</guid>

					<description><![CDATA[<p>大坂なおみ選手、全豪オープン優勝＆世界ランキング1位、本当におめでとうございます！ 真夏のオーストラリア、時に40度をも...</p>
<p>The post <a href="https://eikaiwa.dmm.com/blog/culture-and-community/world-topics/naomi-osaka/">【祝】大坂なおみ選手全豪オープン優勝＆世界ランキング1位！ 世界中から賞賛の声相次ぐ</a> appeared first on <a href="https://eikaiwa.dmm.com/blog">DMM英会話ブログ</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p>大坂なおみ選手、全豪オープン優勝＆世界ランキング1位、本当におめでとうございます！</p>



<p>真夏のオーストラリア、時に40度をも超える灼熱の中で戦う日本人選手たちの勇姿に心震え、この2週間テレビの画面に釘付けだった方も多いのではないでしょうか。</p>



<p>今回は大きな盛り上がりを見せるテニス界に注目し、2019年度の全豪オープンを振り返るとともに、世界中から集まっている大坂選手への賞賛の声をご紹介します！</p>



<p><span style="font-size: small">TOP PHOTO: Leonard Zhukovsky / Shutterstock.com</span><br>&nbsp;</p>



<h2 class="wp-block-heading">世界の頂点に立った大坂なおみ選手</h2>



<blockquote class="instagram-media" style="background: #FFF;border: 0;border-radius: 3px;margin: 1px;max-width: 540px;min-width: 326px;padding: 0;width: 99.375%" data-instgrm-permalink="https://www.instagram.com/p/BtGH55nnCja/?utm_source=ig_embed&amp;utm_medium=loading" data-instgrm-version="12"><div style="padding: 16px">
<p>&nbsp;</p>
<div style="flex-direction: row;align-items: center">
<div style="background-color: #f4f4f4;border-radius: 50%;flex-grow: 0;height: 40px;margin-right: 14px;width: 40px">&nbsp;</div>
<div style="flex-direction: column;flex-grow: 1;justify-content: center">
<div style="background-color: #f4f4f4;border-radius: 4px;flex-grow: 0;height: 14px;margin-bottom: 6px;width: 100px">&nbsp;</div>
<div style="background-color: #f4f4f4;border-radius: 4px;flex-grow: 0;height: 14px;width: 60px">&nbsp;</div>
</div>
</div>
<div style="padding: 19% 0">&nbsp;</div>
<div style="height: 50px;margin: 0 auto 12px;width: 50px">&nbsp;</div>
<div style="padding-top: 8px">
<div style="color: #3897f0;font-family: Arial,sans-serif;font-size: 14px;font-style: normal;font-weight: 550;line-height: 18px">View this post on Instagram</div>
</div>
<div style="padding: 12.5% 0">&nbsp;</div>
<div style="flex-direction: row;margin-bottom: 14px;align-items: center">
<div>
<div style="background-color: #f4f4f4;border-radius: 50%;height: 12.5px;width: 12.5px">&nbsp;</div>
<div style="background-color: #f4f4f4;height: 12.5px;width: 12.5px;flex-grow: 0;margin-right: 14px;margin-left: 2px">&nbsp;</div>
<div style="background-color: #f4f4f4;border-radius: 50%;height: 12.5px;width: 12.5px">&nbsp;</div>
</div>
<div style="margin-left: 8px">
<div style="background-color: #f4f4f4;border-radius: 50%;flex-grow: 0;height: 20px;width: 20px">&nbsp;</div>
<div style="width: 0;height: 0;border-top: 2px solid transparent;border-left: 6px solid #f4f4f4;border-bottom: 2px solid transparent">&nbsp;</div>
</div>
<div style="margin-left: auto">
<div style="width: 0px;border-top: 8px solid #F4F4F4;border-right: 8px solid transparent">&nbsp;</div>
<div style="background-color: #f4f4f4;flex-grow: 0;height: 12px;width: 16px">&nbsp;</div>
<div style="width: 0;height: 0;border-top: 8px solid #F4F4F4;border-left: 8px solid transparent">&nbsp;</div>
</div>
</div>
<div style="flex-direction: column;flex-grow: 1;justify-content: center;margin-bottom: 24px">
<div style="background-color: #f4f4f4;border-radius: 4px;flex-grow: 0;height: 14px;margin-bottom: 6px;width: 224px">&nbsp;</div>
<div style="background-color: #f4f4f4;border-radius: 4px;flex-grow: 0;height: 14px;width: 144px">&nbsp;</div>
</div>
<p>&nbsp;</p>
<p style="color: #c9c8cd;font-family: Arial,sans-serif;font-size: 14px;line-height: 17px;margin-bottom: 0;margin-top: 8px;overflow: hidden;padding: 8px 0 7px;text-align: center"><a style="color: #c9c8cd;font-family: Arial,sans-serif;font-size: 14px;font-style: normal;font-weight: normal;line-height: 17px;text-decoration: none" href="https://www.instagram.com/p/BtGH55nnCja/?utm_source=ig_embed&amp;utm_medium=loading" target="_blank" rel="noopener">A post shared by Australian Open (@australianopen)</a> on Jan 26, 2019 at 3:13am PST</p>
</div></blockquote>



<p>近年、大きな盛り上がりを見せているテニス界。</p>



<p>日本のみならずアジアのテニス界を牽引してきた錦織圭選手や昨年ツアー初優勝を飾った西岡良仁選手やダニエル太郎選手、車椅子テニスのレジェンド国枝慎吾選手、上地結衣選手など、多くの日本人選手が世界を舞台に活躍しています。</p>



<p>そんな中、昨今ひときわ大きな存在感を放っているのが<b>大坂なおみ選手</b>です。<br>&nbsp;</p>



<h3 class="wp-block-heading">1年前のランキングは72位</h3>



<p>日本人選手として初めて女子シングルスの世界ランキング1位に上り詰めた（*1）彼女ですが、1年前の全豪オープン開幕時の世界ランキングはなんと72位。</p>



<p>昨年3月にツアー初優勝を果たし、9月には女王セリーナ・ウィリアムズ選手を下して全米オープンを制し、世界にその名を轟かせた彼女はあっという間にランキングを駆け上り、2018年を世界ランキング5位で終えました。</p>



<p>そして2019年1月26日、グランドスラム連続優勝という偉業を成し遂げ、彼女はついに世界ランキング1位の座を射止めたのです。</p>



<p><span style="font-size: small">*1…車椅子テニスでは国枝慎吾選手、上地結衣選手が、女子ダブルスでは杉山愛選手が世界ランキング1位を達成しています。</span><br>&nbsp;</p>



<h2 class="wp-block-heading">世界の頂点を決める運命の決勝戦</h2>



<blockquote class="instagram-media" style="background: #FFF;border: 0;border-radius: 3px;margin: 1px;max-width: 540px;min-width: 326px;padding: 0;width: 99.375%" data-instgrm-permalink="https://www.instagram.com/p/BtF1M6ggGbt/?utm_source=ig_embed&amp;utm_medium=loading" data-instgrm-version="12"><div style="padding: 16px">
<p>&nbsp;</p>
<div style="flex-direction: row;align-items: center">
<div style="background-color: #f4f4f4;border-radius: 50%;flex-grow: 0;height: 40px;margin-right: 14px;width: 40px">&nbsp;</div>
<div style="flex-direction: column;flex-grow: 1;justify-content: center">
<div style="background-color: #f4f4f4;border-radius: 4px;flex-grow: 0;height: 14px;margin-bottom: 6px;width: 100px">&nbsp;</div>
<div style="background-color: #f4f4f4;border-radius: 4px;flex-grow: 0;height: 14px;width: 60px">&nbsp;</div>
</div>
</div>
<div style="padding: 19% 0">&nbsp;</div>
<div style="height: 50px;margin: 0 auto 12px;width: 50px">&nbsp;</div>
<div style="padding-top: 8px">
<div style="color: #3897f0;font-family: Arial,sans-serif;font-size: 14px;font-style: normal;font-weight: 550;line-height: 18px">View this post on Instagram</div>
</div>
<div style="padding: 12.5% 0">&nbsp;</div>
<div style="flex-direction: row;margin-bottom: 14px;align-items: center">
<div>
<div style="background-color: #f4f4f4;border-radius: 50%;height: 12.5px;width: 12.5px">&nbsp;</div>
<div style="background-color: #f4f4f4;height: 12.5px;width: 12.5px;flex-grow: 0;margin-right: 14px;margin-left: 2px">&nbsp;</div>
<div style="background-color: #f4f4f4;border-radius: 50%;height: 12.5px;width: 12.5px">&nbsp;</div>
</div>
<div style="margin-left: 8px">
<div style="background-color: #f4f4f4;border-radius: 50%;flex-grow: 0;height: 20px;width: 20px">&nbsp;</div>
<div style="width: 0;height: 0;border-top: 2px solid transparent;border-left: 6px solid #f4f4f4;border-bottom: 2px solid transparent">&nbsp;</div>
</div>
<div style="margin-left: auto">
<div style="width: 0px;border-top: 8px solid #F4F4F4;border-right: 8px solid transparent">&nbsp;</div>
<div style="background-color: #f4f4f4;flex-grow: 0;height: 12px;width: 16px">&nbsp;</div>
<div style="width: 0;height: 0;border-top: 8px solid #F4F4F4;border-left: 8px solid transparent">&nbsp;</div>
</div>
</div>
<div style="flex-direction: column;flex-grow: 1;justify-content: center;margin-bottom: 24px">
<div style="background-color: #f4f4f4;border-radius: 4px;flex-grow: 0;height: 14px;margin-bottom: 6px;width: 224px">&nbsp;</div>
<div style="background-color: #f4f4f4;border-radius: 4px;flex-grow: 0;height: 14px;width: 144px">&nbsp;</div>
</div>
<p>&nbsp;</p>
<p style="color: #c9c8cd;font-family: Arial,sans-serif;font-size: 14px;line-height: 17px;margin-bottom: 0;margin-top: 8px;overflow: hidden;padding: 8px 0 7px;text-align: center"><a style="color: #c9c8cd;font-family: Arial,sans-serif;font-size: 14px;font-style: normal;font-weight: normal;line-height: 17px;text-decoration: none" href="https://www.instagram.com/p/BtF1M6ggGbt/?utm_source=ig_embed&amp;utm_medium=loading" target="_blank" rel="noopener">A post shared by Australian Open (@australianopen)</a> on Jan 26, 2019 at 12:30am PST</p>
</div></blockquote>



<p>決勝戦の相手はチェコのペトラ・クビトバ選手。今大会の第8シードで、ウィンブルドンを2度制したことがある世界トップ選手です。</p>



<p>対する大坂なおみ選手は台頭する新世代のエース。</p>



<p>始まる前から名勝負が期待されたグランドスラム優勝経験者同士の決勝戦。しかし、決勝までの道のりは決して平坦なものではありませんでした。<br>&nbsp;</p>



<h3 class="wp-block-heading">大坂なおみ選手、決勝進出までの道のり</h3>



<p>テニス界の最高峰であるグランドスラム（4大大会）の一角、<b>全豪オープン</b>。強豪ひしめく中、負ければ終わりのトーナメント戦で6試合を勝ち進んで初めて決勝戦に臨むことができるのです。</p>



<p>大坂選手は1回戦、2回戦と危なげなく突破した後、3回戦では世界ランキング27位の謝淑薇 選手（台湾）との対戦では第1セットを先取され苦しめられるも、大逆転勝利で4回戦進出。</p>



<p>続く4回戦（対13シード）、準々決勝（対6シード）、準決勝（対7シード）でも熱戦を制し、ついに決勝へ駒を進めます。<br>&nbsp;</p>



<h3 class="wp-block-heading">新スターへの期待と重圧</h3>



<p>実は大坂選手とクビトバ選手、ともにそれぞれのドラマを背負って臨んだ決勝戦。</p>



<p>昨年9月のグランドスラム初優勝時、相手のセリーナ・ウィリアムズ選手と審判の間で一悶着あったこともあり試合終了後は観客のブーイングが会場に鳴り響きました。そんな状況に大坂選手は涙を見せ、決して後味が良い初優勝とはなりませんでした。</p>



<p>今回、世間やメディアからの注目度も期待も重圧も、すべてがこれまでとは比べものにならない中、頂点へ挑戦することとなりました。<br>&nbsp;</p>



<h3 class="wp-block-heading">選手生命を危ぶむ怪我を乗り越え復活</h3>



<p>対するクビトバ選手は、2011年と2014年にウィンブルドンを2度制し、さらなる活躍が期待されていた2016年にチェコの自宅でナイフを持った強盗に襲われる事件に遭いました。利き手である左手に大きな怪我を負い、手術を受けることになり、危ぶまれたテニス界への復帰。</p>



<p>持ち前の前向きで明るい性格でトラウマ的な事件を乗り越えたクビトバ選手は、今回の全豪で手術後初めてグランドスラム決勝の舞台に舞い戻ってきたのです。<br>&nbsp;</p>



<h3 class="wp-block-heading">優勝と世界ランキング1位をかけた運命の決勝戦</h3>



<p>そんなドラマに出てきそうな経歴を持った2人の選手が演じた、決勝戦の死闘もまたドラマチックなものでした。</p>



<p>第1セットをタイブレークの末に先取した大坂選手。第2セットでは5-3、40-0とリードし、勝利目前と思われました。が、3回のマッチポイントをすべてクビトバ選手に阻まれます。そこから怒涛の巻き返しを見せたクビトバ選手は4ゲームを連取し、第2セットを奪取。</p>



<p>ファイナルセットの第1ゲームでもクビトバ選手の勢いは止まらず、1-0とリードされます。しかし、後に「感情を消した」と説明した大坂選手が今度は3ゲーム連取し一気に主導権を握りました。</p>



<p>その後はキープ合戦が続き、5-4で迎えた大坂選手のサーブ。またもや40-0とリードし、優勝は目と鼻の先。クビトバ選手も必死のリターンで1点を返し40-15。</p>



<p>実に5回目のマッチポイント、世界中の期待を背に一球入魂のサーブを放つとクビトバ選手のリターンはコートの外へ。</p>



<p>ついに<b>全豪オープン優勝</b>、そして日本人選手初の<b>女子シングルス1位</b>の座を掴みました！<br>&nbsp;</p>



<h2 class="wp-block-heading">大坂なおみ選手優勝スピーチ</h2>



<p>こちらは大坂なおみ選手の優勝スピーチです。下に英文と和訳が続きます。</p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow"><p><b>Osaka: Um... hello. Sorry, public speaking isn't really my strong side, so I just hope I can get through this. Huge congrats to Petra, I've always wanted to play you, and you've been through so much. Honestly I wouldn't have wanted this to be our first match, but huge congrats to you and your team. You're really amazing and I'm really honored to have played you in the final of a Grand Slam. </b><br>&nbsp;<br><b>I want to thank you guys for coming and watching. Thank you. It's really hot all the time, oh thank you! (Puts down trophy) Even though it's really hot you guys still come and show support so I really want to show my gratitude for you. </b><br>&nbsp;<br><b>Thank you to Craig, the tournament director, the ball kids, running around in the heat, the umpires, the volunteers, everyone. You make this tournament possible so I want to thank you guys too. </b><br>&nbsp;<br><b>Thanks to my team. I really, I don't think I would've made it through this week without you guys. Behind a tennis player is always a team, and I'm really grateful, so thank you guys.</b><br>&nbsp;<br><b>I read notes before this, but I still forgot the rest of what I'm supposed to say. So just, thank you everyone, and I'm really honored to have played in this final. Thank you.</b><br>&nbsp;<br>大坂選手：えっと…こんにちは。ごめんなさい、人前で話すのはあまり得意ではないので、うまく乗り切れるといいのですが。ペトラ（クビトバ）、本当におめでとうございます。あなたと試合をしてみたいとずっと思っていました。あなたはいろいろな経験を乗り越えてきました。正直、これが最初の試合でなければよかったと思いますが、ペトラとチームのみなさん、本当におめでとうございます。あなたは本当に素晴らしい選手で、グランドスラムの決勝で試合できたことを誇りに思います。<br>&nbsp;<br>ファンのみなさん、観に来てくださってありがとうございます。とても暑い中、あ、ありがとうございます！（トロフィーを置く）暑い中、みなさん会場に来て応援してくれて、本当に感謝しています。<br>&nbsp;<br>主催者のクレイグさん、暑い中走り周ってくれたボールキッズ、審判の方々、ボランティアの方々、みなさん。この大会を可能にしているのはあなたたちです。ありがとうございます。<br>&nbsp;<br>私のチームのみんな、ありがとうございます。みんながいなかったら本当にこの1週間を乗り切れなかったと思います。全てのテニス選手に支えてくれるチームがいるのです。本当に感謝しています。<br>&nbsp;<br>スピーチの前にメモを読んだのですが、それでも他に何を言うつもりだったのか忘れてしまいました。みなさん本当にありがとうございます。この決勝の舞台で戦えたことを誇りに思います。ありがとうございます。</p></blockquote>



<h2 class="wp-block-heading">世界の反応</h2>



<p>大坂選手は日本だけでなく、海外でも大人気。</p>



<p>謙虚ながらも自分を貫く姿勢、可愛らしい試合後のスピーチ、そして何よりもその圧倒的な強さは多くのテニスファンを魅了し続けています。</p>



<p>ここでは、今回の全豪オープン優勝＆世界ランキング1位達成に対する世界の反応をまとめてみました。<br>&nbsp;</p>



<blockquote class="wp-block-quote twitter-tweet is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow"><p dir="ltr" lang="en">What a thrilling <a href="https://twitter.com/AustralianOpen?ref_src=twsrc%5Etfw">@AustralianOpen</a> Final last night! <a href="https://twitter.com/Petra_Kvitova?ref_src=twsrc%5Etfw">@Petra_Kvitova</a> showed an amazing fighting spirit and what outstanding mental toughness by <a href="https://twitter.com/Naomi_Osaka_?ref_src=twsrc%5Etfw">@Naomi_Osaka_</a> 🙌🏼.</p><p>Congrats to both amazing champions and to Naomi for becoming a new number one!</p><p>— Ana Ivanovic (@AnaIvanovic) <a href="https://twitter.com/AnaIvanovic/status/1089324629209108482?ref_src=twsrc%5Etfw">January 27, 2019</a></p></blockquote>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow"><p>「スリル満点の全豪オープン決勝戦だった！クビトバ選手は素晴らしい闘志を、大坂選手はずば抜けたメンタルの強さを見せた。<br>&nbsp;<br>どちらのチャンピオンもおめでとう！そして大坂選手、世界ランキング1位おめでとう！」<br>&nbsp;<br>アナ・イバノビッチ（元世界ランキング1位、グランドスラム優勝経験者）</p></blockquote>



<blockquote class="wp-block-quote twitter-tweet is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow"><p dir="ltr" lang="en">Congratulations to the 2x Grand Slam champion, <a href="https://twitter.com/Naomi_Osaka_?ref_src=twsrc%5Etfw">@Naomi_Osaka_</a>! Your future is so bright, and your talent, drive, and determination will take you far. <a href="https://twitter.com/hashtag/champion?src=hash&amp;ref_src=twsrc%5Etfw">#champion</a> <a href="https://twitter.com/hashtag/AusOpen?src=hash&amp;ref_src=twsrc%5Etfw">#AusOpen</a> <a href="https://t.co/mxMzfNO59v">https://t.co/mxMzfNO59v</a></p><p>— Billie Jean King (@BillieJeanKing) <a href="https://twitter.com/BillieJeanKing/status/1089139472837591048?ref_src=twsrc%5Etfw">January 26, 2019</a></p></blockquote>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow"><p>「グランドスラム2度優勝のチャンピオン、大坂なおみ選手、おめでとう！あなたの未来は明るく、その才能と活力、そして意志の強さで、多くの成功を収めるでしょう」<br>&nbsp;<br>ビリー・ジーン・キング（元世界ランキング1位、グランドスラム優勝39回）</p></blockquote>



<blockquote class="wp-block-quote twitter-tweet is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow"><p dir="ltr" lang="en">Well, after winning the <a href="https://twitter.com/hashtag/usopen2018?src=hash&amp;ref_src=twsrc%5Etfw">#usopen2018</a> Naomi Osaka became a star. And now, after winning the <a href="https://twitter.com/hashtag/australianopen?src=hash&amp;ref_src=twsrc%5Etfw">#australianopen</a> and becoming world #1, she is a superstar! Congratulations Champ. And <a href="https://twitter.com/Petra_Kvitova?ref_src=twsrc%5Etfw">@Petra_Kvitova</a> - you are the champion of life!!!</p><p>— Martina Navratilova (@Martina) <a href="https://twitter.com/Martina/status/1089120144637321216?ref_src=twsrc%5Etfw">January 26, 2019</a></p></blockquote>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow"><p>「2018年の全米オープン優勝後、大坂なおみ選手はスターになった。今、全豪オープン優勝と世界ランキング1位を達成し、彼女はスーパースターになった！おめでとう。そしてクビトバ選手、あなたは人生のチャンピノンだ！」<br>&nbsp;<br>マルチナ・ナブラチロワ（元世界ランキング1位、グランドスラム優勝18回）</p></blockquote>



<blockquote class="wp-block-quote twitter-tweet is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow"><p dir="ltr" lang="en">To win a grand slam is difficult, but to win 2 in arow (and become nr 1 in the world "by the way"..) at only the age of 21... 😮 That deserves alot of respect <a href="https://twitter.com/Naomi_Osaka_?ref_src=twsrc%5Etfw">@Naomi_Osaka_</a> <a href="https://twitter.com/hashtag/champion?src=hash&amp;ref_src=twsrc%5Etfw">#champion</a></p><p>— Kirsten Flipkens (@FlipperKF) <a href="https://twitter.com/FlipperKF/status/1089217224097910784?ref_src=twsrc%5Etfw">January 26, 2019</a></p></blockquote>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow"><p>「グランドスラムで優勝するのは大変だけど、21歳で連続優勝することは（『ついでに』世界1位になるも）…！尊敬に価する」<br>&nbsp;<br>キルステン・フリプケンス（世界ランキング最高13位）</p></blockquote>



<blockquote class="wp-block-quote twitter-tweet is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow"><p dir="ltr" lang="en">Li Na is the first Asian Grand Slam champion.</p><p>She handed the trophy to Naomi Osaka, who becomes the first Asian world No.1</p><p>What a moment. <a href="https://twitter.com/hashtag/AusOpen?src=hash&amp;ref_src=twsrc%5Etfw">#AusOpen</a> <a href="https://t.co/Li3KRxdlCp">pic.twitter.com/Li3KRxdlCp</a></p><p>— #AusOpen (@AustralianOpen) <a href="https://twitter.com/AustralianOpen/status/1089146904284323840?ref_src=twsrc%5Etfw">January 26, 2019</a></p></blockquote>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow"><p>「李娜はアジア初のグランドスラム優勝者。そんな彼女がアジア初の世界ランキング1位となった大坂なおみ選手にトロフィーを手渡した。歴史的な瞬間」<br>&nbsp;<br>全豪オープン公式</p></blockquote>



<blockquote class="wp-block-quote twitter-tweet is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow"><p dir="ltr" lang="en">Naomi is just special.</p><p>Incredible stuff.</p><p>— José Morgado (@josemorgado) <a href="https://twitter.com/josemorgado/status/1089119443089801217?ref_src=twsrc%5Etfw">January 26, 2019</a></p></blockquote>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow"><p>「なおみ選手は特別。信じられないレベル」<br>&nbsp;<br>ホゼ・モルガド（テニスジャーナリスト）</p></blockquote>



<blockquote class="wp-block-quote twitter-tweet is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow"><p dir="ltr" lang="en">Naomi Osaka solidified her name as the present — and future — of women’s tennis by capturing the <a href="https://twitter.com/hashtag/AusOpen?src=hash&amp;ref_src=twsrc%5Etfw">#AusOpen</a> title. <a href="https://t.co/LPJqpWdzXz">https://t.co/LPJqpWdzXz</a></p><p>— USA TODAY (@USATODAY) <a href="https://twitter.com/USATODAY/status/1089120560825679874?ref_src=twsrc%5Etfw">January 26, 2019</a></p></blockquote>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow"><p>「大坂なおみ選手は全豪オープンを制し、女子テニスの現在、そして未来を担う選手としての地位を確固たるものにした」<br>&nbsp;<br>USAトゥデイ（アメリカ大衆紙）</p></blockquote>



<blockquote class="wp-block-quote twitter-tweet is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow"><p dir="ltr" lang="en">Naomi Osaka is so easy to root for!! A killer tennis player, full of grace, and always so full of poise and class. No matter the situation</p><p>— Taylor Rooks (@TaylorRooks) <a href="https://twitter.com/TaylorRooks/status/1089181017557082112?ref_src=twsrc%5Etfw">January 26, 2019</a></p></blockquote>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow"><p>「大坂なおみ選手は本当に応援したくなります！圧倒的強さと、品格に満ちていて上品。どんな状況においても」<br>&nbsp;<br>テイラー・ルックス（スポーツジャーナリスト）</p></blockquote>



<h3 class="wp-block-heading">最後に大坂選手、錦織選手から</h3>



<blockquote class="wp-block-quote twitter-tweet is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow"><p dir="ltr" lang="en">Words can’t describe this feeling. <a href="https://t.co/MUMtR5stV1">pic.twitter.com/MUMtR5stV1</a></p><p>— NaomiOsaka大坂なおみ (@Naomi_Osaka_) <a href="https://twitter.com/Naomi_Osaka_/status/1089266492753866752?ref_src=twsrc%5Etfw">January 26, 2019</a></p></blockquote>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow"><p>「この気持ちは、言葉では言い表せない」<br>&nbsp;<br>大坂なおみ（世界ランキング1位）</p></blockquote>



<blockquote class="wp-block-quote twitter-tweet is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow"><p dir="ltr" lang="und">👍💪👊 <a href="https://twitter.com/Naomi_Osaka_?ref_src=twsrc%5Etfw">@Naomi_Osaka_</a> 🇯🇵🇯🇵🇯🇵🇯🇵💪💪💪💪👍👍👍👍👊👊👊👊🏆🏆🏆🏆🏆🏆🏆🇯🇵🇯🇵🇯🇵🇯🇵🇯🇵 <a href="https://t.co/78hOF0NLQ8">https://t.co/78hOF0NLQ8</a></p><p>— Kei Nishikori (@keinishikori) <a href="https://twitter.com/keinishikori/status/1089132998350594049?ref_src=twsrc%5Etfw">January 26, 2019</a></p></blockquote>



<h2 class="wp-block-heading">まとめ</h2>



<p>いかがでしたか？</p>



<p>世界で活躍する選手達の熱い戦い、ドラマチックな試合展開、栄光を手にした選手の優勝スピーチ。これからも何度でも見たいですね。</p>



<p>テニス界に新しい風を吹き込む新世代のエース、大坂なおみ選手のこれからの活躍に期待せずにはいられません。</p>
<p>The post <a href="https://eikaiwa.dmm.com/blog/culture-and-community/world-topics/naomi-osaka/">【祝】大坂なおみ選手全豪オープン優勝＆世界ランキング1位！ 世界中から賞賛の声相次ぐ</a> appeared first on <a href="https://eikaiwa.dmm.com/blog">DMM英会話ブログ</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Congratulations以外にもある！いろいろな「おめでとう」の伝え方</title>
		<link>https://eikaiwa.dmm.com/blog/learning-english/congratulations-omedetou/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Hiroe H]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 20 Nov 2014 02:00:27 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[英語を学ぼう]]></category>
		<category><![CDATA[表現&フレーズ]]></category>
		<category><![CDATA[お祝いのメッセージ]]></category>
		<category><![CDATA[特別な日]]></category>
		<category><![CDATA[行事]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://eigodmm.com/?p=2677</guid>

					<description><![CDATA[<p>卒業したとき、試験に合格したとき、試合に優勝したとき、昇進したとき、結婚したとき、人生において家族や友人、または同僚に「...</p>
<p>The post <a href="https://eikaiwa.dmm.com/blog/learning-english/congratulations-omedetou/">Congratulations以外にもある！いろいろな「おめでとう」の伝え方</a> appeared first on <a href="https://eikaiwa.dmm.com/blog">DMM英会話ブログ</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p>卒業したとき、試験に合格したとき、試合に優勝したとき、昇進したとき、結婚したとき、人生において家族や友人、または同僚に「おめでとう！」と言う機会はたくさんありますよね。</p>



<p>外国人の友人や同僚に「おめでとう」とカッコよく言ってみたいけど、<strong>Congratulations! </strong>と</p>



<p>いう言い方しか知らず「いつもこの一言しか言えない…」と自分の英語力を悔やんだことはありませんか？</p>



<p>今日は Congratulations 以外の「おめでとう」の伝え方を、例文と一緒に紹介したいと思います！</p>



<h2 class="wp-block-heading">お祝いの場面で使えるフレーズ集</h2>



<p>それでは早速、おめでたい場面で使えるフレーズを紹介していきます！</p>



<h3 class="wp-block-heading">Congratulations!</h3>



<p>まずはみなさんご存知の Congratulations から見てみましょう。最後の s を忘れて Congratulation と書いている方を見かけることもありますので、s まで忘れず書く、または発音するようにしましょう！</p>



<p>Congratulations は承認や賞賛を表すときに使う表現です。</p>


<div class="unified-block unified-sentences block-align-none"><strong class="unified-sentences-title">Congratulations on your graduation!</strong><div class="unified-sentences-content">「ご卒業おめでとうございます！」</div></div>


<p>このように Congratulations on one’s …! という言い方をよくします。Congratulations を省略して Congrats! という言い方もします。これは親しい友人等、カジュアルな間柄で使うと良いでしょう。</p>



<h3 class="wp-block-heading">Best wishes!</h3>



<figure class="wp-block-image size-full"><img loading="lazy" decoding="async" width="1920" height="1282" src="https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2023/10/17143447/alvaro-cvg-mW8IZdX7n8E-unsplash.jpg" alt="" class="wp-image-114696" srcset="https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2023/10/17143447/alvaro-cvg-mW8IZdX7n8E-unsplash.jpg 1920w, https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2023/10/17143447/alvaro-cvg-mW8IZdX7n8E-unsplash-300x200.jpg 300w, https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2023/10/17143447/alvaro-cvg-mW8IZdX7n8E-unsplash-1024x684.jpg 1024w, https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2023/10/17143447/alvaro-cvg-mW8IZdX7n8E-unsplash-768x513.jpg 768w, https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2023/10/17143447/alvaro-cvg-mW8IZdX7n8E-unsplash-420x280.jpg 420w, https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2023/10/17143447/alvaro-cvg-mW8IZdX7n8E-unsplash-840x560.jpg 840w" sizes="auto, (max-width: 1920px) 100vw, 1920px" /></figure>



<p><a href="https://unsplash.com/ja/%E5%86%99%E7%9C%9F/mW8IZdX7n8E"></a></p>



<p>次に Best wishes! という言い方を見てみましょう。</p>



<p>この言い方は Congratulations の同意語で「おめでとう！」のようにお祝いの気持ちを伝える他に、相手の幸せを祈るとき、または手紙の結びの言葉として使われることも多いです。</p>


<div class="unified-block unified-sentences block-align-none"><strong class="unified-sentences-title">Best wishes on your wedding!</strong><div class="unified-sentences-content">「ご結婚おめでとう！」</div></div>

<div class="unified-block unified-sentences block-align-none"><strong class="unified-sentences-title">Sending my best wishes for a happy retirement.</strong><div class="unified-sentences-content">「退職後のご多幸をお祈りしています」</div></div>

<div class="unified-block unified-sentences block-align-none"><strong class="unified-sentences-title">Best wishes, Hannah</strong><div class="unified-sentences-content">「お元気で、ハナより」（手紙の最後に）</div></div>


<h3 class="wp-block-heading">Way to go!</h3>



<p>これは「よくやった！」という意味で、元々スポーツなどで偉業を達成したときに使われていた表現です。最近ではスポーツ以外でも目標を達成したとき、功績を上げたときなどに使われるようになっています。</p>


<div class="unified-block unified-sentences block-align-none"><strong class="unified-sentences-title">I heard you won the tournament. Way to go!</strong><div class="unified-sentences-content">「トーナメントで優勝したって聞いたよ。おめでとう！」</div></div>

<div class="unified-block unified-sentences block-align-none"><strong class="unified-sentences-title">You got your license? Way to go!</strong><div class="unified-sentences-content">「免許取れたんだ。おめでとう！」</div></div>


<h3 class="wp-block-heading">You nailed it!</h3>



<p>Nail it は「（特定の行為などを）完璧にやってのける」ことを意味し、金槌で釘を打ち損なわないこととかけています。相手が何かを見事にやってのけたことに対し You nailed it! と言うと「やったね！」という意味になります。</p>


<div class="unified-block unified-sentences block-align-none"><strong class="unified-sentences-title">Your presentation for the CEO this morning went very well. You nailed it!</strong><div class="unified-sentences-content">「今朝の社長へのプレゼンはすごく上手く行ったね。おめでとう！」</div></div>

<div class="unified-block unified-sentences block-align-none"><strong class="unified-sentences-title">I heard your job interview with Ace Company was a great success. You nailed it!</strong><div class="unified-sentences-content">「エース社との面接が大成功だったらしいね。おめでとう！」</div></div>


<h3 class="wp-block-heading">Three cheers!</h3>



<p>Cheers にはいろいろな意味があり、みなさんがよく知っているのは「乾杯！」ではないでしょうか。その他にもイギリス英語では「ありがとう」という意味で使われることもあります。</p>



<p>また Goodbye! の代わりに Cheers! と言ったりもします。</p>



<p>Three cheers! は日本的に言うと「万歳三唱」となりますが、感謝や喜び、または支援などを表すときに使われます。</p>


<div class="unified-block unified-sentences block-align-none"><strong class="unified-sentences-title">Three cheers for Coach John!</strong><div class="unified-sentences-content">「ジョン監督おめでとう！」</div></div>

<div class="unified-block unified-sentences block-align-none"><strong class="unified-sentences-title">Three cheers for Mom and Dad for 50 years of marriage!</strong><div class="unified-sentences-content">「お父さん、お母さん結婚50周年おめでとう！」</div></div>


<h3 class="wp-block-heading">Hip Hip Hooray!</h3>



<figure class="wp-block-image size-full"><img loading="lazy" decoding="async" width="1920" height="1280" src="https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2023/10/17143617/vasily-koloda-8CqDvPuo_kI-unsplash.jpg" alt="" class="wp-image-114697" srcset="https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2023/10/17143617/vasily-koloda-8CqDvPuo_kI-unsplash.jpg 1920w, https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2023/10/17143617/vasily-koloda-8CqDvPuo_kI-unsplash-300x200.jpg 300w, https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2023/10/17143617/vasily-koloda-8CqDvPuo_kI-unsplash-1024x683.jpg 1024w, https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2023/10/17143617/vasily-koloda-8CqDvPuo_kI-unsplash-768x512.jpg 768w, https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2023/10/17143617/vasily-koloda-8CqDvPuo_kI-unsplash-420x280.jpg 420w, https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2023/10/17143617/vasily-koloda-8CqDvPuo_kI-unsplash-840x560.jpg 840w" sizes="auto, (max-width: 1920px) 100vw, 1920px" /></figure>



<p><a href="https://unsplash.com/ja/%E5%86%99%E7%9C%9F/8CqDvPuo_kI"></a></p>



<p>Hip Hip Hooray! はイギリスで古くから使われている表現です。これには特に深い意味はなく、喝采時の掛け声のようなもので、通常は Three cheers for… に続きます。日本の万歳三唱に似た表現と覚えておくと良いでしょう。</p>


<div class="unified-block unified-sentences block-align-none"><strong class="unified-sentences-title">Three cheers for the bride and groom! Hip Hip Hooray!</strong><div class="unified-sentences-content">「新郎新婦おめでとう！ヒップヒップフレーイ！」</div></div>


<h3 class="wp-block-heading">Hats off!</h3>



<p>この表現は、敬意を示すときに帽子を取ったことに由来する表現で、賞賛や祝辞を表します。日本語でも「脱帽する」と言ったりしますが、まさにこの「脱帽」が Hats off! ですね。</p>


<div class="unified-block unified-sentences block-align-none"><strong class="unified-sentences-title">Hats off to you for graduating with honors!</strong><div class="unified-sentences-content">「成績優秀で卒業おめでとう！」</div></div>

<div class="unified-block unified-sentences block-align-none"><strong class="unified-sentences-title">Hats off to you for getting into law school!</strong><div class="unified-sentences-content">「法科大学院入学おめでとう！」</div></div>


<h3 class="wp-block-heading">You rock!</h3>



<p>You rock! という表現は、ロックミュージックからできたイディオムで、何かにおいて最高であるという意味から「あなたって最高ね！」「やるじゃん！」という意味で使われるようになりました。</p>


<div class="unified-block unified-sentences block-align-none"><strong class="unified-sentences-title">Great job with the interview today! You rock!</strong><div class="unified-sentences-content">「今日のインタビューやるじゃん！」</div></div>


<p>インタビューが上手くいっておめでとう、というニュアンスです。</p>


<div class="unified-block unified-sentences block-align-none"><strong class="unified-sentences-title">You rocked the presentation! You’ll definitely get that promotion you’ve been waiting for.</strong><div class="unified-sentences-content">「プレゼン最高だったよ。これでずっと待っていた昇進も確実だね」</div></div>


<p>プレゼンが上手くいき、昇進にも繋がりそうなのでおめでとう、というニュアンスです。</p>



<h3 class="wp-block-heading">You rule!</h3>



<p>To rule には「支配する」という意味があり、この表現は You rock! に似ています。誰かが何かにおいて、とても優秀だったり、優勢だったりするときに使えます。</p>


<div class="unified-block unified-sentences block-align-none"><strong class="unified-sentences-title">You played an awesome game today. You rule!</strong><div class="unified-sentences-content">「すごくいい試合だったな。お前最高だった！」</div></div>


<p>例えば試合に勝って「おめでとう」と言う代わりに、You ruled…! を使って表現する言い方です。</p>


<div class="unified-block unified-sentences block-align-none"><strong class="unified-sentences-title">You ruled that debate contest! You had all the right answers.</strong><div class="unified-sentences-content">「ディベートコンテストで優勢だったよ！答えも全て完璧だった」</div></div>


<p>ディベートコンテストで勝って「おめでとう」と言う代わりに、You ruled…! を使って表現する言い方です。</p>



<h3 class="wp-block-heading">Kudos!</h3>



<p>ギリシャ語からできたこの言葉は、「名声」「栄光」などの意味があり、Kudos to… で「…に対して称賛を！」、kudos for… で「…に拍手を送ります」のような使い方ができます。</p>



<p>ちなみに kudos の s は、複数形の s ではありませんが、ネイティブの中にも知らずに複数形として使っている人が多く、そのため kudo を単数形として使う人もいます。</p>


<div class="unified-block unified-sentences block-align-none"><strong class="unified-sentences-title">Kudos to all our volunteers!</strong><div class="unified-sentences-content">「ボランティアの皆さんに賞賛を！」</div></div>

<div class="unified-block unified-sentences block-align-none"><strong class="unified-sentences-title">Kudos for your outstanding bravery!</strong><div class="unified-sentences-content">「あなたのずば抜けた勇敢さに拍手！」</div></div>


<h3 class="wp-block-heading">Felicitations!</h3>



<figure class="wp-block-image size-full"><img loading="lazy" decoding="async" width="1920" height="1512" src="https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2023/10/17143720/jason-dent-WNVGLwGMCAg-unsplash.jpg" alt="" class="wp-image-114698" srcset="https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2023/10/17143720/jason-dent-WNVGLwGMCAg-unsplash.jpg 1920w, https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2023/10/17143720/jason-dent-WNVGLwGMCAg-unsplash-300x236.jpg 300w, https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2023/10/17143720/jason-dent-WNVGLwGMCAg-unsplash-1024x806.jpg 1024w, https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2023/10/17143720/jason-dent-WNVGLwGMCAg-unsplash-768x605.jpg 768w" sizes="auto, (max-width: 1920px) 100vw, 1920px" /></figure>



<p><a href="https://unsplash.com/ja/%E5%86%99%E7%9C%9F/WNVGLwGMCAg"></a></p>



<p>Felicitations は、ラテン語 felix「幸せ」からできた言葉で、「祝賀」「祝辞」という意味があります。あまり一般的な表現ではありませんが、いつもと違った「おめでとう」を言ってみたいときに覚えておくと良いですよ！</p>


<div class="unified-block unified-sentences block-align-none"><strong class="unified-sentences-title">Felicitations to you and your family on this wonderful day.</strong><div class="unified-sentences-content">「あなたとあなたのご家族の素晴らしい日にお祝い申し上げます」</div></div>

<div class="unified-block unified-sentences block-align-none"><strong class="unified-sentences-title">Felicitations to you on this day of celebration!</strong><div class="unified-sentences-content">「このお祝いの日におめでとう！」</div></div>


<h3 class="wp-block-heading">Props!</h3>



<p>Props は proper respect「適切な敬意」を省略したもので、話し言葉やテキストなどでよく使います。誰かが何かを達成したときの称賛や、お祝いの表現です。</p>


<div class="unified-block unified-sentences block-align-none"><strong class="unified-sentences-title">Props to you for winning the marathon! I can’t believe you came in first place!</strong><div class="unified-sentences-content">「マラソン優勝おめでとう！ 1位なんて信じられないわ！」</div></div>

<div class="unified-block unified-sentences block-align-none"><strong class="unified-sentences-title">Props to you for organizing such an amazing event! It was a great success.</strong><div class="unified-sentences-content">「このような素晴らしいイベントを企画したあなたに心から拍手を送りたい！ 大成功だったね」</div></div>


<h2 class="wp-block-heading">新しいフレーズを覚えて表現の幅を広げよう！</h2>



<p>今日は Congratulations 以外の「おめでとう」の伝え方を紹介しましたが、いかがでしたか？</p>



<p>知っている表現はたくさんありましたか？</p>



<p>「初めて聞いた」という表現もいくつかあったと思います。</p>



<p>誰かに「おめでとう」と伝えるとき、Congratulations! ばかりにならないよう、ここで紹介した言い方を覚えてどんどん使ってみてくださいね！</p>
<p>The post <a href="https://eikaiwa.dmm.com/blog/learning-english/congratulations-omedetou/">Congratulations以外にもある！いろいろな「おめでとう」の伝え方</a> appeared first on <a href="https://eikaiwa.dmm.com/blog">DMM英会話ブログ</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
