ポカポカって英語でなんて言うの?

温かいサウナや、ストーブの前に立った時、「ここは、本当にポカポカだね。」と言いたいのですが、どう表現すれば良いでしょうか。
default user icon
Kottsさん
2020/07/18 16:45
date icon
good icon

3

pv icon

529

回答
  • You can really feel the heat here.

    play icon

  • It's nice and warm here.

    play icon

ーYou can really feel the heat here.
直訳すると「あなたはここで熱をすごく感じることができる。」となり「ここはポカポカだね。」と言えます。

ーIt's nice and warm here.
「ここはとてもポカポカだね。」
nice and warm で「心地よく温かい」という意味です。

ご参考まで!
good icon

3

pv icon

529

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:529

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら