ナルシストって英語でなんて言うの?

自分がかっこいいとか思っている人。あまり好きじゃないです。ナルシストは和製英語なのでしょうか?
female user icon
maimaiさん
2016/01/08 12:59
date icon
good icon

39

pv icon

12836

回答
  • He's a narcissist.

    play icon

  • He loves himself too much.

    play icon

ナルシストは英語で、narcissistです。
発音は、“ナァスィスィスト”で、Sの音が連続します。
カタカナ英語にならないよう、気を付けましょう。

ナルシストとは、自己愛の強い人、自分が大好きな人のことなので、
love oneself という言い方もできます。
こちらもよく使うので、覚えておくといいですよ。
Yumi 発音コーチ、英語コンサルタント
回答
  • narcissist

    play icon

  • conceited

    play icon

「ナルシスト」というのは英語からの外来語なので、直訳したら簡単に「narcissist」になります。「Narcissist」の言葉を使ったら、英語圏の相手は必ず意味を分かりますが、同じ意味がある言葉は多いので、そちらも教えて行きたいです。

他の言い方は:
cocky
full of himself/herself
arrogant
selfish
self-centered
pretentious
conceited

例文
He is so self-centered!
彼はとても自己中心的だ!

She is always so conceited.
彼女はいつも威張っている。

Every time we pass by a mirror, he looks at his reflection. What a narcissist!
いつも鏡の前に通る常に彼が自分を見ている。超ナルシストだね!
回答
  • Narcissist

    play icon

  • Obnoxious

    play icon

  • Snob

    play icon

The last one is a slang term used in the UK. The others are normal.

He's a snob.
He's snobby.
最後の言い方はイギリスで使われるスラングです。ほかの2つは普通の言い方です。

He's a snob.
He's snobby.
という言い方もあります。
Selina M DMM英会話講師
回答
  • Narcissist

    play icon

  • Full of him/herself

    play icon

  • stuck up

    play icon

"Narcissist" is probably the direct translation like the previous anchors said but there is another common phrase used to describe such a person.

You can say it like "He's so full of himself! He thinks no one is better than him!"

Also another slang is "stuck up" , you can express this like "She is such a stuck up person! I can't stand her!!!"
Nacissistは前のアンカーさんが言った通りかなり直訳で、むしろそういう人を表す言葉はあります。

He's so full of himself, He thinks no one is better than him.
彼って本当に自己中でいっつも自分が一番だって思ってるの。
というように言うことができます。

スラングですが、stuck upということもできます。
She is such a stuck up person! I cannot stand her!
彼女ってほんとナルシストはいってて我慢できない。
という言い方もできますね。
Francesco DMM英会話講師
回答
  • He's really into himself!

    play icon

  • He thinks a lot of himself!

    play icon

  • He's really up his own ass!

    play icon

'To be up one's own ass' is an idiomatic, slang phrase.
To be up one's own ass' はネイティブの使うスラング表現です。
Ian W DMM英会話講師
回答
  • He/she is arrogant

    play icon

  • He/she is conceited

    play icon

  • He/she is a narcissist

    play icon

The adjective 'arrogant' describes a person who behaves in a proud, unpleasant way toward other people because they believe that they are more important than others.

The adjective 'conceited' describes someone who is too proud of oneself and one's actions and abilities.

Narcissists can be described in several ways. This noun is the the subject of psychological research and is quite a complicated subject. However, Campbell and Foster (2007) argue that narcissists possess the following "basic ingredients"(two of them at least):
Positive: Narcissists think they are better than others
Special: Narcissists perceive themselves to be unique and special people


形容詞「arrogant」は、自分が他人よりも重要であると考えているために、誇りをもって振る舞い他人に対して不愉快に振る舞う人を表します。
形容詞「conceited」は、自分自身や自分の行動、活動をあまりにも自慢に思い過ぎている人を表します。

ナルシストはいくつかの方法で説明されます。この名詞は心理学における研究テーマであり、非常に複雑なテーマです。しかしながら、キャンベルとフォスター(2007)は、ナルシストは以下の「基本成分」(少なくとも2つ以上)を持つと主張しています。
肯定: ナルシストは、彼らが他の人よりも優れていると考えます。
特別: ナルシストは、彼ら自身がユニークで特別な人間であると理解します。
Teddy Zee DMM英語講師
回答
  • Full of him/herself

    play icon

  • Narcissist

    play icon

Narcissist - having an excessive or erotic interest in oneself and one's physical appearance.
Narcissist - 自分自身や自分の容姿に対して過剰なあるいは性的な興味を持っている。
Sarah Elizabeth DMM英会話講師
回答
  • Self-absorbed

    play icon

  • Wrapped up in oneself

    play icon

self absorbed means being only interested in yourself and own activities.
self absorbed' は、自分自身のことにしか興味がない人をいいます。
Kweena DMM英会話講師
回答
  • He thinks he's the bees knees!

    play icon

  • He thinks he's God's gift to women!

    play icon

Bees knees and God's gift to women means that he thinks
he is so attractive but he is in fact not.
Bees knees and God's gift to women
実際にはそうではないのに、彼をとても魅力的に思うことです。
Shams DMM英会話講師
回答
  • a)Why is she such a Conceited person?

    play icon

  • b)He is very full of himself.

    play icon

  • c) They are egotistical people.

    play icon

a)Why is she such a Conceited person? -> Conceited - Someone who admires them self too much

b)He is very full of himself. -> Full of himself - He thinks he is better than everybody else.

c) They are egotistical people. -> Egotistical - people who only care and think about them self.
"a)Why is she such a Conceited person? -> Conceited - Someone who admires them self too much
a)なぜ彼女は思い上がりが激しいのですか? - >Conceited - 自己をあまりにも尊敬する人。思い上がった人

b)He is very full of himself. -> Full of himself - He thinks he is better than everybody else.
b)彼は自分自身でいっぱいです。 - Full of himself 彼は他の誰よりも優れていると思っているという意味です。

c) They are egotistical people. -> Egotistical - people who only care and think about them self."
c)彼らはエゴイストです。 - > Egotistical - 自分を気にかけて考えている人。
Ilke DMM英会話講師
回答
  • self-obsessed

    play icon

Self-obsessed (adjective) = only interested in yourself and your own activities
------------------------------------
The narcissist maintains this self-obsession into adulthood.
-----------------------------------
Other words :
arrogant
conceited
haughty
snobbish
Self-obsessed(形容詞)
=自分のことにしか関心がないこと。
ナルシストは、self-obsession(自分の事で頭がいっぱい)傾向を大人になっても保ち続ける。

類語:
Arrogant(傲慢な)、Conceited(自惚れている)、Haughty(横柄な)、Snobbish(お高く留まる)
Kels DMM英会話講師
good icon

39

pv icon

12836

 
回答済み(11件)
  • good icon

    役に立った:39

  • pv icon

    PV:12836

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら