行って英語でなんて言うの?

エクセルで「行」と「列」を使いますが、この「行」ってなんて言いますか?
また、行を変えるという意味で「改行する」という風にも使います。
default user icon
Rolaさん
2018/09/05 19:29
date icon
good icon

1

pv icon

2033

回答
  • line

    play icon

  • row

    play icon

「行」は英語でlineかrowと言えます。エクセルでの「行」と「列」は英語でrowとcolmunとそれぞれ言えます。「行」は横で、「列」は縦です。ですから、英語で「行」はrowで、「列」はcolumnと言います。ちなみに、「改行する」は英語でbegin a new lineと言えます。

例:
Please read starting from line five.
5行から読み始めてください。

Make sure to leave a space between the lines.
行と行との間を空けてください。

There was a mistake in the last row of the document.
書類の最後の行に間違いがありました。
Michaela D DMM英会話翻訳パートナー
回答
  • column

    play icon

エクセルの縦列はcolumnといいます。カラムと日本語で表現されることもありますね。

また、改行するは、insert a line break といいます。
Able English Studies カナダ(バンクーバー)のTOEIC専門学校
回答
  • column

    play icon

エクセルで「行」と「列」を使いますが、この「行」って英語でcolumnと言います。
「列」はrowと言いますね。

ら行
the "ra" column (of Japanese syllabary)

しかし、「改行する」という表現の訳語はcolumnという単語が含まれていません。
line breakと言います。

例えば、
to insert a line break
改行を挿入する

ご参考になれば幸いです。
good icon

1

pv icon

2033

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:2033

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら