割れにくいシャボン玉って英語でなんて言うの?

触っても割れにくいシャボン玉をアメリカの友達にプレゼントしたのですが、
どう説明すればいいのか分かりませんでした。
default user icon
yoshiko hattoriさん
2019/01/07 23:46
date icon
good icon

1

pv icon

939

回答
  • Unbreakable bubbles

    play icon

  • Indestructible bubbles

    play icon

  • Touchable bubbles

    play icon

触れるシャボン玉って意味で touchable bubbles と言うのも
良いと思います。

「触っても割れにくいシャボン玉」
"Bubbles that don't break easily when touched" など
good icon

1

pv icon

939

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:939

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら