シャツって英語でなんて言うの?

明日は襟付きのシャツを来てきてという時の「シャツ」って英語でどういうの?
default user icon
GEEさん
2019/10/11 18:05
date icon
good icon

0

pv icon

1516

回答
  • Collared shirt

    play icon

襟のことは「Collar」と言います。

シャツは当然「Shirt」ですので、「Collared shirt」を提案しました。
「Shirt with a collar」でも大丈夫です。

質問者様のお求めの英語は次の通りになります:
- Please wear a shirt with collar tomorrow(明日襟付きのシャツを着てください。)

他にも参考の為に例文を挙げてみました:
- Shirts with collars are good for formal occasions. Shirts without collars are perfect for casual weekends(襟付きシャツはフォーマルな機会に適しています。襟無しシャツはゆったりとした週末に適しています)
- Julian has a suit brand called "Legendary". He also makes tailored shirts with custom collars (ジュリアンは「Legendary」と言うスーツブランドを持っています。また彼はオーダーメイドの襟のシャツも仕立てています)
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
good icon

0

pv icon

1516

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:1516

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら