上を目指すって英語でなんて言うの?

やるからには上を目指したいと思うタイプです。
default user icon
yamadaさん
2019/12/27 13:48
date icon
good icon

2

pv icon

2467

回答
  • to aim for the top

    play icon

1.) to aim for the top (上を目指す) 「上」は英語でいろいろな訳出がありますが、今回は英語でtopと訳せばいいんです。
「目指す」は一般的に英語でto aimと訳せます。
それで「上を目指す」は英語でto aim for the topと訳せます。
例えば、
I'm the type that if I do it I'll aim for the top. (やるからには上を目指したいと思うタイプです)
回答
  • aim high

    play icon

  • to be ambitious

    play icon

  • go for higher

    play icon

「上を目指す」は、

"aim high" / "to be ambitious" / "go for higher"

などの表現があります。

"aim"は、「(努力などを)向ける」

"ambitious"は、「野心的な」

"go for"は、「 目指す」

という意味です。

"I always aim high."
「常に上を目指したい。」

"I always want to be ambitious."
「常にさらなる高みを目指したい。」

"I always want to go for higher studies."
「常にさらに質の高い研究を目指したい。」


ご参考になれば幸いです。
good icon

2

pv icon

2467

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:2467

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら