世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

今まであまり気に留めてこなかったけれど、最近あの俳優さんが好きになりましたって英語でなんて言うの?

テレビドラマなどの話をする時、「今まであまり気に留めてこなかったけれど、最近あの俳優さんが好きになりました」と表現する方法を教えていただけたら幸いです。 名前は以前から知っていたけれど、最近魅力に気付いたということを表現したいです。 よろしくお願いいたします。
default user icon
Shizukaさん
2020/06/05 23:54
date icon
good icon

1

pv icon

2126

回答
  • I haven't noticed him/her that much until now, but recently I’m a big fan of that actor

この文章が以下のように翻訳されています。 今まであまり気に留めてこなかったけれど、最近あの俳優さんが好きになりました ー I haven't noticed him/her that much until now, but recently I’m a big fan of that actor 今まで ー Until now あまり気に留めてこなかった ー I haven't noticed him/her that much けれど、 ー but 最近 ー lately / recently / as of late あの俳優さんが好きになりました ー I’m a big fan of that actor / I’ve really started to notice that actor 参考になれば嬉しいです。
good icon

1

pv icon

2126

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:2126

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー