Erik
(更新)
旅行に行ったら旅先の名産品などをお土産として友人や家族、職場に購入することもあるでしょう。もちろん、自分のためのお土産も!
「お土産」を意味する英語と言えば "souvenir" が思いつく方が多いと思いますが、実は、"souvenir" 以外にもよく使われる表現があることをご存知でしたか?
今回は「お土産」を意味する英語表現の違いと使い分けに加え、実際に買うときや渡すときに使える便利フレーズをご紹介します!
もともとはフランス語の「思い出す」という意味の表現から来ており、本来は英語の "souvenir" も場所や出来事を思い出させるような品のニュアンスがあります。自分のために買って残すための「記念品」のイメージです。
お土産物屋さんで売っているキーホルダーや置物なんかは "souvenir" です。看板に "souvenirs" や "souvenir shop" と買いてあったりしますね。
「記念品としてこれを買うことにする」
「彼はお土産として小さなおもちゃを買った」
他の人のためのお土産の場合は、単に "gift" や "present" という表現を使うことが多いです。
どちらも「贈り物」という意味です。
「お土産買ってきたよ!」
「はい、お土産あげる」
"souvenir" は自分用の記念品、"gift" や "present" は他人への贈り物など、今回説明したような解釈も可能なのですが、実際にはそんなに厳密に使い分けられているわけではありませんので、自分が自然だと感じる方を使えば問題ありません。
結局はどちらも「お土産」のニュアンスは伝わりますよ。
★もっと詳しく知りたい方はこちら:
お土産って英語でなんて言うの?
ここでは、お土産を買う際に役立つ英語フレーズをいくつかご紹介します。
「 良いお土産屋さんはどこにありますか?」
「一番近いお土産屋さんはどこですか?」
「お土産に何を買ったらいいですかね?」
「何か家族のためのものを探しています」
「一番人気のお土産は何ですか?」
「何がおすすめですか?」
「この町は何がおすすめですか?」
「ギフトラップできますか?」
「彼女へのお土産なんです」
「これをください」
「これはいくらですか?」
ここでは、旅先で買ったお土産を渡すときに使える英語フレーズをご紹介します。
「ちょっとしたお土産を買ってきたよ」
「これ、ちょっとしたお土産!」
「これ、あなたに」
「あなたにちょっとしたものを買ってきたの」
「(場所)でこれを買ったの」
「気にいるといいんだけど」
「(場所)は(物)が有名なんだよ」
★お土産に関する表現をもっと知りたい方はこちら:
「お土産」関連の英語表現・フレーズ
いかがでしたか?
"souvenir" 以外にも "gift" や "present" を使って、うまく「お土産」を英語で表現しましょう!