• “Could be better”(あんまりよくないな) • “Not good”(よくないね) • “How much time do you have?”(どれくらい時間ある?) ※自分の身の上話を始めたら長くなる、という皮肉交じりのニュアンスです。 • “Let’s not go there.”(その話はしないでおこう) ※調子がいまいちな理由を話したくない、というニュアンスです。
【例文①】
Karen: What’s up? (調子はどう?) Kevin: Could be better. What’s up with you? (あんまりかな。あなたはどう?) Karen: How much time do you have? (どれくらい時間ある?) Kevin: That bad, huh? (そんなに悪いんだ?)
【例文②】
Ellen: What’s up? (調子はどう?) Steven: Not good. (よくないね) Ellen: I’m all ears if you wanna (want to) talk about it. (あなたが話したいなら聞くよ) Steven Nah. Let’s not go there. (いや。その話には触れないでおくよ)
Ashley: What’s up? (直訳:何が上にある?/意訳:最近どう?) Jennifer: My weight. (私の体重がね) Ashley: For real? (ホントに?) Jennifer: I gained 3kg in the last 2 weeks! (この2週間で3キロ増えたのよ!)
Jordan: You look upset. What’s up? (なんか元気ないね。どうしたの?) Mari: Nothing. I’m fine. (なんでもない。平気だよ) Jordan: No, you’re not. What’s wrong? (うそつかないで。どうしたの?) Mari: My boyfriend cheated on me. (カレに浮気された)
【例文②】
Selma: What’s up? You look really tired. (どうしたの?なんだかすごく疲れてるね) Jake: I’m all right. I didn’t get much sleep last night. (大丈夫だよ。昨夜あんまり眠れなかったんだ。) Selma: Is something bothering you? (なんか悩んでることでもあるの?) Jake: Not really. I just couldn’t sleep. (別に。ただ眠れなかったんだ)