世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

決意表明って英語でなんて言うの?

例えば、『夢を実現するためにまず決意表明しましょう!』と、セミナーなどで参加者に決意表明を書いてもらったり、言ってもらいたい時に使いたいです。
default user icon
Pearさん
2020/07/20 20:07
date icon
good icon

7

pv icon

13640

回答
  • expression of determination

  • statement of determination

決意とは "determination" と言って、決意表明が "expression of determination" または "statement of determination" になります。 "expression" とは普段言う言葉になって、言ってもらう決意表明は "expression of determination" の方がいいです。 "statement" の方は言ってもらう決意表明にも、書いてもらう決意表明にも使えます。 First I'll have you write a statement of determination. まずは決意表明を書いてもらいたいと思います。 Please give a short speech. This will be your expression of determination. 短いスピーチをしてください。これはあなたの決意表明になります。
回答
  • "declaration of intent"

「決意表明」とは、ある目的や計画に対する強い意志を公に宣言することです。「夢を実現するためにまず決意表明しましょう!」という文脈で使いたい場合は、"Let's start with a declaration of intent to achieve our dreams!" になります。"declaration" は「宣言」、"intent" は「意図」「意志」を意味し、このフレーズは個人または集団が取り組みたいことへのキリッとした姿勢を見せる時に使います。 類義語としては、"commitment"(コミットメント:責任、約束)、"pledge"(誓い、公約)、"proclamation"(宣言、公告)などがあります。 セミナーなどで参加者に行動を促すとき、次のようなフレーズを使うこともできます: - "Write down your pledge to fulfill your dreams." - "Make a commitment to your goals." 参考になれば幸いです。
good icon

7

pv icon

13640

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:13640

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら