世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

このたび本校に着任された佐藤先生です。みなさん仲良くやってください。って英語でなんて言うの?

校長挨拶でした。
default user icon
TAKASHIさん
2016/07/03 21:25
date icon
good icon

8

pv icon

16912

回答
  • This/Here is Mr. Sato who is newly assigned/appointed to our school. Please be kind/nice to him, everyone!

『こちらが佐藤先生です』のように紹介する時は This is Mr. Sato. あるいは Here is Mr. Sato. といいます。 ~に着任されるは「任命される」ということですので be assigned to~ や be appointed to~ とします。 なお、newly(新しく)を付ける場合は 現在形で『新しく~された』という意味になります。 仲良くして下さい は Please be kind to him. でよいかと思います。(nice でもOK) ご参考まで。
回答
  • This is Mr./Mrs. Sato, who is new to our school. Let’s make him/her feel welcome!

この文章が以下のように翻訳されています。 このたび本校に着任された佐藤先生です。みなさん仲良くやってください。 ー This is Mr./Mrs. Sato, who is new to our school. Let’s make him/her feel welcome! このたび本校に着任された ー Who is new to our school / who has just arrived at our school 佐藤先生です。 ー This is Mr./Mrs. Sato みなさん仲良くやってください。 ー Let’s make him/her feel welcome! / Let’s welcome him/her 参考になれば嬉しいです。
good icon

8

pv icon

16912

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:8

  • pv icon

    PV:16912

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら