世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

理解力があるって英語でなんて言うの?

自分の行動を理解してくれて、サポートしてくれることを「彼は理解力がある(理解してくれる)」といいますが、この場合英語では何といいますか。
default user icon
ryusukeさん
2020/08/21 00:18
date icon
good icon

8

pv icon

21499

回答
  • understanding

understandから派生した形容詞understandingを使うと、日本語によりピッタリのニュアンスを表現できると思います(*^_^*) 日本語で言うところの「理解のある人」を形容する表現としてunderstandingは使えます(*^_^*) My wife is very understanding. She always encourages me to do what I really want to do. 「妻はすごく理解のある人で、私が本当にやりたいことをするようにと いつも励ましてくれる」 「understanding」は他人の視点や感情を理解し、それに共感する能力を示す形容詞として使用されます。 以上です。 少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)
回答
  • He understands me.

この訳は(彼が私のことを理解してくれる)という意味になり、「自分の行動を理解してくれて、サポートしてくれる」と相当することになります。 例文 He understands me and is supportive. 「彼が私のことを理解して、サポートしてくれる。」 参考になれば幸いです。
good icon

8

pv icon

21499

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:8

  • pv icon

    PV:21499

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら