世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

(小葱とかの)「1束・2束」って英語でなんて言うの?

レシピを英語で書くときにネギやニラの束をどういう風に書けばいいのか教えてください。
default user icon
topazさん
2020/08/22 12:23
date icon
good icon

7

pv icon

6733

回答
  • a bunch of ...

ネギやニラなどに使う「一束」は a bunch of ... を使って言います。 ーCan you please buy two bunches of green onions at the store? 「店でネギを二束買って来てくれる?」 two bunches of green onions で「ネギ二束」 ーI bought three bundles of firewood for our campfire last weekend. 「先週末キャンプファイヤー用に薪を三束購入した。」 このように薪に対しての束は bundle を使って言えます。 ご参考まで!
回答
  • "One bunch" or "Two bunches"

"One bunch" or "Two bunches" 「束」 - "The recipe calls for one bunch of green onions." レシピではネギ1束が必要です。 - "Please add two bunches of chives to the shopping list." 買い物リストにニラ2束を追加してください。 関連単語: - bind (束ねる、結びつける) - produce (生産物、農産物) - quantity (数量、分量) - gather (集める)
good icon

7

pv icon

6733

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:6733

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら