質問する
ゲストさん
注目
新着回答
~の部分に違いがあるって英語でなんて言うの?
料理の説明をするときに「レシピごとにニンニクの切り方が違う」と言いたいです。よろしくお願いします。
shunさん
2020/09/06 20:06
6
9209
Samara W
アメリカ出身翻訳家
アメリカ合衆国
2020/09/08 14:11
回答
There is a difference in...
「~の部分に違いがある」は英語で「There is a difference in ~ (the part/section)」という意味があります。 例文 「レシピごとにニンニクの切り方が違う。」For each recipe there is a different way to cut garlic. 「訳文と原文と違うところがある。」The translations varies in places from the original.
役に立った
6
DMM Eikaiwa K
英会話バイリンガルスタッフ
アメリカ合衆国
2024/04/25 21:53
回答
The way you cut the garlic varies with the recipe.
- "The way you cut the garlic varies with the recipe." 直訳すると「ニンニクを切る方法はレシピによって異なります」となり、レシピごとの違いを表しています。 関連する単語やフレーズのリスト: - vary: 変わる、異なる - method: 方法 - recipe: レシピ - chopping: 切ること、みじん切り - slicing: スライスすること - crushing: 潰すこと
役に立った
0
6
9209
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
違いって英語でなんて言うの?
全部麺類ですがそれぞれ原料や特徴が違いますって英語でなんて言うの?
違いがあるって英語でなんて言うの?
オクラは一株に沢山の実をつけるって英語でなんて言うの?
結婚してくださいって英語でなんて言うの?
自分の最期は自分で決めるって英語でなんて言うの?
私は分譲マンションに住んでいます。って英語でなんて言うの?
これの色違いはありますか?って英語でなんて言うの?
千差万別って英語でなんて言うの?
ショコラって英語でなんて言うの?
回答済み
(2件)
役に立った:
6
PV:
9209
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
Amelia S
回答数:
126
2
Taku
回答数:
122
3
TE
回答数:
117
Paul
回答数:
85
DMM Eikaiwa K
回答数:
61
Yuya J. Kato
回答数:
25
1
Paul
回答数:
342
2
Taku
回答数:
290
3
TE
回答数:
270
DMM Eikaiwa K
回答数:
240
Yuya J. Kato
回答数:
150
Amelia S
回答数:
150
1
Paul
回答数:
16774
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12183
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
7038
Ian W
回答数:
6528
Taku
回答数:
5210
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら